ID работы: 10605080

The time is over. Время вышло.

Гет
NC-17
В процессе
207
автор
deomiraclle бета
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 79 Отзывы 69 В сборник Скачать

III.IV

Настройки текста
— … Похоже, он все время пробыл в облике крысы, живя в семье Уизли как домашний питомец, — тяжело вздохнула Гермиона. — А если учесть, что Рон упоминал о том, что раньше Короста принадлежала его старшему брату и то, что она живет уже больше десятка лет в их семье, можно сделать вывод, что природа этой крысы вовсе не животная. Это тот, кого ты разыскиваешь. — Хмм… Вот и славно, — Сириус выдавил из себя что-то на подобии слабой улыбки. — Хоть понятно, где именно стоит искать. Мужчина расслабленно откинулся на ствол близстоящего дерева и сложил руки на груди. Создавалось впечатление, будто он пришел на простую прогулку по лесу, а не скрывался от всего мира. — Однако не стоит рассчитывать на то, что он не принял меры предосторожности, — строго добавила девушка, услышав какой-то шорох позади. — Ты был неосторожен: Полная Дама рассказала, что видела черного пса, пытавшегося проникнуть в спальни Гриффиндора. Учителя явно догадались, что ты где-то неподалеку. Слухи уж точно не обошли и крысу. Да и профессор Люпин тоже здесь… — Что? Ремус преподает вам? — удивился мужчина, остановившись. — Да… Защиту от темных искусств. — Понятно. Тогда ситуация еще больше усложняется, — Блэк тяжело вздохнул и поднял голову к облачному ночному небу. Взгляд его снова погрустнел и затуманился, опять заглядывая сквозь настоящее в свои воспоминания. Гермиона хотела спросить. Однако интуиция недвусмысленно подсказывала, что сейчас не время совать свой длинный нос в прошлое мужчины, воспоминания о котором приносили ему чуть ли не физическую боль, читавшеюся во взгляде. — Что ты намерен делать, Сириус? — Пока не знаю. Если смотреть менее глобально, то нужно бы найти место, где можно перезимовать. Желательно, без дементоров, которые меня неустанно приследуют с самого Азкабана. И еда… Надо добыть еду. Не попасться на глаза Ремусу, которого просто тянет в этот лес и каким-то образом выманить предателя. Снейп тоже что-то подозревает, я уверен. В школьные годы мы не лучшим образом обходились с ним… — мужчина замялся, словно сказал то, что не стоило обсуждать. — Однако он мстительный, а мстить легче тому, кто всегда рядом, чем тому, кто ошивается непонятно где. Но этот слизень точно будет выслеживать меня. И Петтигрю. Надо его выманить из своего амплуа домашнего питомца. — Я помогу всем, чем смогу, — уверенно произнесла девочка. — Ты слишком много на себя берешь, — покачал головой тот, но, в следующую секунду легко улыбнувшись, произнес: — Спасибо, Гермиона. — За что? — Просто за то, что ты у меня есть. Холодные пальцы мужчины медленно заскользили по горячей коже ее запястья и сжали его в своих путах. В темноте он не увидел, как щеки Грейнджер предательски заалели при таком нежном, но уж слишком желанном прикосновении того, присутствия которого она всегда будет желать в своей жизни. Некоторое время они шли молча, все ближе подходя к школьному зданию. Чем ближе приближалась секунда их прощания, тем крепче Сириус сжимал ладонь Гермионы, будто бы если он хоть немного ослабит хватку, она исчезнет навсегда. — Я… Купила немного теплой одежды… — немного краснея, призналась волшебница. — Надеюсь, с размером не прогадала. И еда… Я постараюсь что-то придумать с ней. — Тебе слишком опасно приходить сюда и знать что-то о моих передвижениях, — покачал головой Блэк. — Рано или поздно, тебя заподозрят в чем-то. — Но… — Гермиона, ты должна трезво оценивать ситуацию. Я — разыскиваемый преступник. Разыскиваемый Хогвартсом, министерством Магии и дементорами. Однако я никогда себе не прощу, если ты пострадаешь, — видя вмиг погрустневшее лицо девочки, мужчина тяжело вздохнул и погладил ее по голове. — Ты — самое дорогое, что у меня есть. Единственная, кто помог мне не обезуметь за все это время. Ты не просто мой соулмейт, щеночек, ты нечто намного большее, чем сейчас можешь осознать. И потому, я приказываю тебе держаться от Запретного Леса подальше. Как только это все закончится, я обещаю, что больше не буду пропадать. Грейнджер тяжело вздохнула, не находя в себе сил спорить с мужчиной прямо сейчас. Она понимала все его страхи и опасения, однако не могла сидеть сложа руки, думая о том, что любой день мог стать последним для того, кто стал ей ближе всех. — Ладно, я обещаю, что больше не буду искать тебя в Запретном Лесу. — Но ты ведь уже что-то задумала, не так ли, маленькая хитрюга?

***

Сириус не ошибся, и у Гермионы действительно созрел план. Если уж встреча в реальности крайне нежелательна с точки зрения безопасности, то должен был существовать способ обмена реальными предметами во время видений. В этом Грейнджер была практически уверена, учитывая, что связанные могли быть совершенно разными людьми в разных точках планеты и находиться слишком далеко друг от друга. План заключался в том, чтобы опять проникнуть в Запретную Секцию и поискать нужное заклинание в специальной литературе про связанных. Однако ни на следующую ночь, ни на протяжении всей недели заполучить мантию невидимку не представлялось возможным — она все время отсутствовала, ровно так же, как и ее владелец. Гермиона хотела разузнать, куда ходит Гарри каждую ночь, однако подходящего момента не возникало: практически всегда сразу же рядом материализовался Рон, который мог воспринять факт о своем неведении весьма… своеобразно. Да и был бы странным тот факт, что она знала о «побегах» Поттера, ведь спала в совершенно другом крыле спального корпуса. Так же были проблемы со временем, которое вовсе не увеличивалось, дай волшебнице хоть двадцать маховиков. Поспевать за всеми дисциплинами было мучительно трудно, особенно когда мысли опять уходили к Сириусу, который не посещал их узел уже слишком давно. Единственное, что радовало, так это то, что Живоглот то уходил в Запретный Лес, то возвращался назад. Значит, с Блэком пока все нормально. Плюнув на все, Гермиона все же решила попросить Гарри о его мантии всего на одну ночь. Не то, чтобы это решение далось ей просто, ведь друг начнет расспрашивать обо всем, а вот ответить… она пока не решалась. Да и что она могла сказать? «Мой соулмейт — это самый разыскиваемый преступник Англии? Ах, да, он также твой крестный». Конечно, стоило бы признаться Поттеру. Однако сейчас волшебница не имела моральных сил, да и слов подходящих не нашла. Стоило бы молчать. Однако время шло, а Сириус все больше замерзал в промозглом лесу, полоном дементоров и других чудищ. Надо было спешить. Подождав до глубокого вечера, когда Уизли-младший ушел спать, Гермиона озвучила свою просьбу Поттеру. Глаза у мальчика вмиг заблестели любопытством. — Конечно! А можно, я с тобой пойду? Вдвоем искать быстрее. — Конечно, — слабо улыбнулась девочка, не представляя, как ей придется отверчиваться от вопросов своего друга так долго. Вруньей она была откровенно никчемной. — Мы ищем что-то конкретное? — Да, — кивнула та. — Понимаешь, в большинстве случаев, видения — это простые встречи в определенном месте наших нематериальных оболочек, — Гарри кивнул, постаравшись вникнуть в такую сложную концепцию. — Однако мы можем взаимодействовать с физическим, например, с едой или книгами. Тогда, должен быть способ передавать что-то друг другу. Например, если бы я хотела передать этот плед своему соулмейту, — Гермиона показала на красную ткань. — Однако ты находишься во сне, — заметил Гарри. — Во сне мы не взаимодействуем с предметами. По крайней мере, преднамеренно. Даже лунатики не помнят своих ночных путешествий. — Видения можно видеть не только во сне. — Но в большинстве случаев это происходит ночью, по твоим словам, — покачал головой мальчик, и Грейнджер недовольно кивнула. Да, это было именно так. — Тогда, возможно, мы ищем заклинание, которое может перенести предмет в то место, где проходит встреча. Заблаговременно. И тогда, когда состоится следующее видение, ты уже сможешь использовать его как еду или книги. А другим заклинанием твой соулмейт сможет перенести предмет из места видения в свой… дом. Гермиона удивленно вскинула брови. Эта идея была простой, однако сама она бы не додумалась расценивать обмен подобно заклятиям перемещения. — Да, ты прав, — улыбнулась она. — Я бы сама не догадалась думать об этом в таком ключе. — Я просто сказал то, что думал, — пожал плечами тот, стушевавшись от неожиданной похвалы. — Так вот, возможно, что искать можно не только в книгах про связанных. Перечень заклинаний по перемещениям разного рода тоже может сгодиться. Я пойду за ними, а ты за специальной литературой про связанных. Гермиона лишь кивнула и, быстро спрятав сумку в карман, приготовилась к ночной вылазке. Гарри захватил мантию, и они, сразу укутавшись ею, вышли из гостиной. Дошли они до библиотеки, как ни странно, без приключений. Не было ни Пивза, ни миссис Норис с её противным хозяином. Без лишнего шума зайдя в библиотеку и пройдя до Запретной Секции, волшебники скинули с себя мантию и, поставив на пол фонарь, принялись искать нужные книги. — Гермиона… Ты ведь потом расскажешь, кто он? — ожидающе спросил Поттер, неловко поправляя очки. — Я должна тебе рассказать, — тяжело вздохнула девочка. — Но не сейчас. И да, Гарри… Я тебя очень прошу отнестись ко всему с пониманием. — Это кто-то… плохой? — волшебник растерянно потрепал свои волосы. — Все куда сложнее, чем это. — Ладно, я не буду на тебя пока давить. Но мне нужна твоя помощь с кое-каким делом, однако это позже. Я пошёл вон туда, — сказал мальчик, указав на стеллажи с книгами по специфическим заклинаниям. Гермиона тяжело вздохнула и, постаравшись заглушить укор совести, взялась за интенсивный поиск нужных книг. Конечно, она помнила, где они стоят, однако ставила под сомнения, есть ли там ответ на её вопрос. Как и ожидалось, ни в первой, ни во второй книге по связанным не было упомянуто специальных заклинаний, которые бы помогли усовершенствовать связь со своим соулмейтом. И, судя по разочарованному стону Гарри, который донесся с противоположной стороны зала, ему тоже не удалось разыскать что-то полезное. Однако она наткнулась на другую интригующую информацию… Как намеренно вызвать ведение? Ведения могут вызываться намеренно по желанию хотя бы одного из соулмейтов. Для того, чтобы попасть в узел, следует подсознательно желать встречи со своим соулмейтом, но не иметь возможности встретиться никаким другим образом, кроме видения. Однако партнёр может не иметь возможности откликнуться на зов. Существует более надёжный метод. Заклинание Vocationem Animae позволяет насильно затянуть соулмейта в узел. Для выбора нужного узла, во время заклинания нужно представить необходимое место встречи. Движение палочки — рассечь и взмахнуть три раза. Гермиона вовремя вспомнила про поместье Блэков, которое хоть и было неприятным местом, однако их библиотека с большой вероятностью имела нужную информацию. Если поиски Поттера тоже не увенчались успехом, то план «Б» был готов. Как и ожидалось, мальчику тоже не удалось ничего найти. Самые похожие заклинания он выписал на пергамент, однако посмотрев на них, Грейнджер засомневалась в том, подойдут ли они. — Извини, — вздохнул волшебник. — Всё, что есть. — Ничего страшного, — ободрительно улыбнулась Гермиона. — Я нашла кое-что, что может помочь в поиске. Возвращались они в башню в быстром темпе, так как миссис Норис хоть и не увидела их, но почуяла неладное и увязалась вслед. — Так о чем ты хотел поговорить, Гарри? Мальчик несколько секунд смотрел на свою подругу и, кивнув сам себе, достал из кармана карту Мародеров. — Как я уже рассказывал, тут указаны все ходы Хогвартса и засекаются перемещения всех людей, — вдруг пустом пергаменте начали образовываться чернильные схемы и имена всех, кто был в замке. — Однако я заметил кое-что странное, — Гарри ткнул пальцем куда-то вбок. — Что же? Поттер лишь напряженно нахмурился и указал на мужское крыло спален в башне Гриффиндора. На карте небрежным, но разборчивым поччерком писалось «Питер Петтигрю». — С нами живет какой-то незнакомец. Более того, в кровати с Роном, — Гарри постарался подавить смех и сохранить серьезность разговора. — Вначале я думал, что это чей-то питомец. Мало ли, какую кличку ему придумали. Но дело в том, что на карте отмечаются только люди. Гермиона задумчиво молчала, думая вовсе не о том, что один из ее лучших друзей не разлучался с убийцей на протяжении многих лет. Возможно, стоит рассказать Гарри правду прямо сейчас? Раз уж он тоже стал частью этой всей путаницы, было несправедливым скрывать от него что-то настолько важное, однако девочка до сих пор боялась, что реакция на ее слова, а в особенности на ее соулмейта, у ее лучшего друга будет не наилучшей. А терять Гарри Поттера — это чуть ли не последнее, чтобы она хотела. — Гарри… Что, если я тебе скажу, что у меня есть объяснение всему этому? — хриплым, дрожащим голосом произнесла волшебница. Ладони предательски вспотели, а в голове крутились идеи насчет того, с чего бы было начать безопаснее. — Это как-то связано с твоим соулмейтом, — догадался тот. — Этот Питер Петтигрю твой соулмейт? — Что?! Нет, конечно, — возмутилась Грейнджер. — Когда твои родители учились в Хогвартсе, у них были друзья. Твой отец дружил с тремя своими однокурсниками, и они очень любили разного рода шалости. И для того, чтобы планировать их лучше и не попадаться, они создали эту карту. Также, они были анимагами. — Анимагами? — Да, так называюся те из волшебников, которые могут принимать облик животного, — кивнула Грейнджер. — Позже, когда война с Сам-Знаешь-Кем завязалась впервые, они присоединились к противостоянию. На дом твоих родителей было наложено специальное заклятие защиты, хранителем Тайны которого должен был стать тот, кому они больше всего доверяли. Это был лучший друг твоего отца, который стал твоим крестным. Однако все знали, насколько тесная между ними связь, потому был выбран в хранители тот, на кого никто не подумает. Никто и не мог подумать, что он уже давно переметнулся на сторону Темного Лорда… И предал твоих родителей, а так же убил дюжину магглов. Но предатель был весьма хитер, и ловко подставил лучшего друга твоего отца. Скрыться ему удалось благодаря анимагической форме, в которой он существует с тех пор, как случилась та трагедия, — девочка прерывисто вздохнула и внимательно посмотрела на своего друга. — Предателя, как ты мог уже догадаться, звали Питер Петтигрю. Сейчас он находится в облике Коросты, преспокойно живя с Уизли уже который год. А лучшего друга твоего отца, неправомерно осужденного за то, что он не совершал, зовут Сириус Блэк. В гостиной повисла задумчивая тишина. Гарри пытался вникнуть во все, что сказала его лучшая подруга, а сама Гермиона в то время занималась самообичеванием и думала о том, правильно ли вообще поступила, рассказав все мальчику. — И ты все это знаешь потому, что твой соулмейт — Сириус Блэк, — спустя некоторое время пробормотал он. — Да… Он рассказал мне это, — Гермиона всеми силами пыталась избежать взгляда своего друга и уперто продолжала смотреть на свои пальцы. — То есть, Сириус Блэк невиновен, и убийца моих родителей — это мышь Рона? — обдумывая все это, пробормотал мальчик. — Откуда ты знаешь, что он не пытается манипулировать тобой, чтобы достичь своих целей? — Я бы тоже так подумала, однако я знаю его куда дольше, чем началась эта история. Да и в литературе было явно указано, что все, что мы говорим в видении, является правдой. Я понимаю, что тебе сложно… принять все это, однако как бы то ни было, эта история не является попыткой манипулировать мной и тобой, — тихо, на грани слуха, ответила Гермиона. Поттер понятливо кивнул и, откинувшись на кресло, потер переносицу. — Мне жаль, что я не рассказала тебе раньше. По правде говоря, я переживала, как ты воспримешь то, что моим соулмейтом окажется тот, кого презирает и разыскивает вся магическая Великобритания. И мне было страшно, что ты не поверишь моим словам и отвернешься от меня, — чуть ли не всхлипывая, продолжала студентка. Гарри ободряюще сжал ее плечо, пытаясь выдавить хоть какую-то улыбку. — Я недавно поняла, что виновник скрывается в образе Коросты, однако не знала его имени. И раз уж ты поделился со мной своими подозрениями, то мне показалось, что лучшего момента рассказать всю правду не будет. А если ты узнаешь позже и не от меня… Я не знаю, смогу ли я тебе потом посмотреть в глаза… — Гермиона, все в порядке, — выдохнул Гарри, беря в руки ее ладонь. — Правда. Ты мой лучший друг и я бы никогда не отвернулся от тебя. Однако извини, но мне нужно время подумать… Девочка лишь понятливо кивнула. Конечно, ему стоило поразмыслить над всем тем, что она ему рассказала. Уж слишком много неожиданных новостей вылилось на него за этот вечер. Однако сама Грейнджер облегченно выдохнула: моральный груз, висевший где-то внутри нее, наконец упал. И стало намного легче.

***

Договорившись держать Рона в неведении, они пошли спать. Тихо пробравшись в спальню, чтобы не разбудить соседок, Гермиона быстро переоделась и укрылась с головой одеялом, чтобы свечение от ее волшебной палочки не мешало другим девочкам. Тихо прошептав заклинание и взмахнув палочкой так, как было указано в инструкции, Грейнджер представила себе гостиную поместья Блэков. Сперва ничего не изменилось, однако через пару секунд перед глазами все начало плыть. Потихоньку вокруг начали вырисовываться уже знакомые зеленые стены и пыльные темные шторы, предававшие комнате весьма ужасающе-строгий вид. Гермиона обернулась вокруг. Секунду назад она лежала на своей кровати в башне Гриффиндора, а теперь сидела на кожаном кресле возле камина. Странно, но Сириуса здесь не было. Но вспомнив, что он не обязательно должен был попасть в гостиную, девочка вышла из комнаты и направилась туда, где с большой вероятностью мог пребывать ее партнер. В его старую комнату. Он сидел на кровати, отстраненно рассматривая гриффиндорский гобелен, что кривовато висел на стене около окна. Услышав скрип половиц, Блэк обернулся и несколько укоризненным взглядом окинул своего соулмейта. Просил же, без всяких фокусов. — Какого черта ты такая непослушная?! — рыкнул он, пододвигаясь ближе к краю, чтобы дать волшебнице место рядом с собой. — Ты давно не приходил, я начала переживать, — пожала плечами та. Это было правдой, хотя и не единственной причиной ее прихода. Однако вначале стоило вывести мужчину из его дурного настроения, а потом уже плавно переходить к разговорам об их весьма богатой библиотеке. — Не то чтобы у меня было время на видения. В любую секунду дементоры могут забрать мою душу, — Гермиона, конечно же, чувствовала укор совести, однако в этот раз не собиралась идти на поводу. Она, в конце концов, по делу пришла. — По-моему, я нашла способ тебе помочь. Точнее, у меня есть идея, а ответ может храниться здесь, — девочка обвела дом рукой. — Щеночек, — устало выдохнул мужчина, откинув мешающиеся пряди назад. — Я правда, правда ценю все то, что ты для меня сделала и стараешься сделать. Но это не твоя забота. Дай старику справиться в одиночку. — Я не брошу тебя! — гневно посмотрела на него Грейнджер, безапелляционно сложив руки на груди. — Ни за что. Поэтому помолчи и отведи меня в библиотеку. Блэк усмехнулся командирскому тону тринадцатилетней девочки, которая напоминала властного члена семьи Блэков больше, чем он сам когда-либо. Наверное, если бы та еще была чистокровной и немного повзрослее, то маман бы была без ума от такой непрошибаемой невестки, как Гермиона. Покачав головой на эти мысли, Сириус только и смог ответить: — Да, моя госпожа. А что ищешь? — Заклинание, с помощью которого наша связь может выйти на новый уровень.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.