С Рождеством.
8 апреля 2021 г., 21:22
Примечания:
https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/4031631/49e33c0c-479b-4071-83e8-1a7c0f29081a/s600
Когда первые лучи солнца осветили горизонт, отряд отправился в путь. Через несколько часов они вышли из густого леса на край горного обрыва и остановились на величественном каменном мосту. Все замерли, любуясь захватывающим видом на Нарнию: горные пики, покрытые снежными шапками, холмы, простирающиеся до самого горизонта, и огромное озеро, скованное льдом.
— Лагерь Аслана находится у каменного стола за этой замерзшей рекой, — начал объяснять бобр, указывая лапой в сторону.
— За рекой? — переспросил Питер, не веря своим ушам.
— Эта река замерзла уже сто лет назад, — добавила бобриха.
— Это же очень далеко, — неуверенно произнес старший Певенси.
— Мир велик, и вы думаете, что он маленький? — с улыбкой спросил бобр.
— Поменьше, — с сарказмом заметила Сьюзен.
— Ага, размером с платяной шкаф! — со смехом добавил Гарри. — Эх, жаль, что не взял свою молнию, полетать бы тут.
Маг грустно вздохнул и начал спускаться вниз, помогая остальным магией.
Спустя несколько часов они шли по замерзшему озеру, преодолев уже половину пути. Впереди шли бобры, за ними Сьюзен, а Гарри замыкал группу вместе с Питером и Люси.
— Живее, люди, смотрите веселее! — подгонял их бобр.
— Если он еще раз поторопит нас, я сделаю из него большую меховую шапку, — проворчал Питер, присаживаясь, чтобы Люси могла забраться ему на спину.
Гарри лишь хмыкнул в ответ.
— Быстрей! Бегом!
— Что-то он раскомандовался, — заметила Люси.
— И нам лучше послушать его, — сказал Гарри, обернувшись и заметив приближение кого-то сзади.
— Скорее обернитесь! Это она! — крикнула бобриха, и все быстро оглянулись, увидев, как кто-то стремительно приближается к ним.
Спустив Люси, Питер взял её за руку и стремительно ускорился, увлекая за собой остальных. Они бежали долго и быстро, не теряя ни секунды.
Пронесясь по льду, они начали подниматься вверх, к лесу. Внезапно бобр заметил небольшую пещеру, где они могли бы укрыться от преследователей и дождаться, пока те уйдут.
— Сюда! Вниз! Вниз! — крикнул бобр, и все бросились в темноту пещеры.
Когда все спрятались, сверху послышался слабый скрип полозьев по снегу. Кто-то приближался на санях. Все замерли, Гарри напрягся, держа палочку наготове. Шаги становились всё ближе, и вдруг сверху упала горстка снега. Неизвестный остановился у края обрыва над пещеркой. На земле появилась тень. Поттер приподнял бровь и подумал:
— «Либо она немножко не в форме, либо там кто-то другой».
Снег снова посыпался, и тень начала двигаться. Силуэт ушёл в сторону, а бобр начал нюхать воздух, пытаясь определить, куда направился неизвестный.
— Может, она уже уехала? — спросила Люси, поглядывая наверх.
— Давайте я погляжу, — одновременно предложили Питер и Гарри, переглянувшись. Но бобр их остановил.
— Нет. Мёртвыми вы Нарнии не поможете.
— И ты тоже, Бобр! — возмутилась бобриха, обращаясь к мужу.
— Спасибо, милая, — он нежно сжал её руку, обещая, что всё будет хорошо.
Затем осторожно начал подниматься наверх.Все напряжённо переглядывались, прислушиваясь к тишине наверху. Вдруг тишину разорвал громкий крик.
–Выходите! — неожиданно сверху высунулась голова бобра, и Люси вскрикнула, а Гарри едва удержался от третьего непростительного заклинания, но в последний момент сдержался и мысленно выругался. — Надеюсь, вы были паиньками весь год! Тут к вам кое-кто приехал!
Все с недоумением начали выходить и подниматься наверх. Первым вышел Питер, за ним Люси, Гарри и Сьюзен. Поднявшись, они увидели высокого старика с густой седой бородой, добрыми глазами и теплой, радостной улыбкой.
«Такая искренняя», — сразу заметил Поттер. За стариком стояли сани с упряжкой оленей. Он рассмеялся с добротой, от чего Гарри невольно улыбнулся в ответ.
–Ха! — радостно вздохнула Люси, а Питер и Сьюзен смотрели удивленно. — С праздником, сэр!
–Да, у нас праздник, Люси, — сказал он. — Если вы с нами!
–Слушайте, я здесь многое насмотрелась, но...
–Но мы думали, вы колдунья, — закончил или прервал Сьюзен Питер. Гарри так и не понял.
–Да. Извините, что напугал, но, правда, скажу, что езжу на оленях куда дольше белой колдуньи!
–Я думала, в Нарнии не бывает Рождества, — сказала Сьюзен.
–Да, давно не было, но надежды, которую принесли Ваши Величества и Верховный Маг, наконец-то ослабили мощь белой колдуньи, — сказал он. — И всё же я думаю, это не помешает! — после чего из саней достал внушительный мешок.
–Подарки! — улыбнувшись, сказала Люси.
Мужчина рассмеялся и развернул его, достал маленький пузырек и нож.
–Это сок огнецвета. Одна его капля исцеляет любые раны, — Люси взяла его, а после и небольшой кинжал. — Надеюсь, это тебе не пригодится.
–Спасибо, сэр, но... Но мне кажется, я не струшу.
–Я уверен, но битвы не для девочек, — встав, он достал белый колчан со стрелами с красным оперением и лук. — Сьюзен, верь этому луку и никогда не промахнешься.
–А ко мне «битвы не для девочек» не относится, — он весело рассмеялся, как и Гарри. — Хотя голосок у тебя и без того громкий. Затруби в этот рог, и где бы ты ни была, помощь к тебе придет.
–Спасибо, — сказала она, беря рог в виде клыка и с украшением в виде рвущегося льва.
–Питер, не за горами время, когда придется пустить их в ход, — он дал ему меч с львиной головой на рукояти и щит с изображением льва. Питер обнажил меч, с гордостью смотря на величественное оружие.
–Спасибо, сэр.
После старик достал посох.
–Гарри, когда-то этот посох принадлежал твоему предку, и однажды он попросил, чтобы я вручил его достойному, — он протянул Гарри посох, в навершие которого был вставлен загадочный синий камень, который, словно бутон, обвили ветви, после небольшого изгиба, железный щиток и ручки, чтобы было удобно крепить к креплениям на спине. По всей поверхности артефакта странные, неизвестные руны. Когда маг коснулся загадочного артефакта, его всего окутал синий свет, переполненный магией посоха. Старик улыбнулся. — Ты можешь вложить палочку в него, и он впитает её в себя, а также может и отдать обратно.
–Спасибо вам, сэр, — улыбнулся Гарри, держа посох своего предка.
–Это оружие, а не игрушки. Носите их с честью. Что ж, теперь мне пора. Зима почти закончилась, а за столетнюю отлучку дел набралось невпроворот, — он закинул мешок обратно в сани и повернулся. — Да здравствует Аслан! И с Рождеством вас.
Он забрался обратно в сани и поехал дальше.
–С Рождеством, сэр. С Рождеством. Спасибо за подарки. Спасибо Вам! — Говорили они вслед ему.
–До свидания! — ответил он всем своим зычным голосом, начиная пропадать вдали.
–Я говорила, что он есть.
–Он сказал, зима почти кончилась, — сказал Питер и посмотрел на всех. — Знаете, что это значит.
–Лёд растает, — закончил Гарри. — Нам надо спешить!
Они все сразу поспешили вперёд и через полчаса уже стояли у замершего водопада, который сверху уже растаял, а лёд на самом водопаде начал трескаться, как будто предупреждая о том, что скоро река потечёт в полную мощь.
— Надо перебраться сейчас! — сказал Питер.
— Бобры строят плотины? — спросила Люси, глядя на них.
— Не так уж это быстро, детка, — ответил бобр.
— А…
— Я только учусь, — ответил Гарри на незаданный вопрос. — И природной магией не владею.
— Вперёд! — сказал Питер и потянул Люси за собой.
— Погоди, — остановила его Сьюзан. — Задумайся хоть на минуту.
— У нас нет и минуты.
— Я хочу быть реалисткой.
— Нет, ты просто умничаешь, как всегда.
На это Гарри только закатил глаза, но ничего не сказал. Вдруг сзади послышался вой.
— Похоже, нас догоняют.
После этого все начали быстро спускаться, помогая друг другу. Спустившись, они остановились у реки. Послышался треск льда, который стремительно таял и уже начал угрожающе ломаться. Питер подошёл и сделал первый шаг, но лёд под ним пошёл вниз, и он быстро отступил.
— Стойте, дай-ка я первый, — сказал бобр, и Питер согласился.
— Да лучше вы.
Бобр пошёл, проверяя лёд на прочность, постукивая его лапами и хвостом.
— Милый, ты же не отказывал себе в добавке.
— Конечно, я всегда ем как в последний раз, особенно когда ты готовишь.
— И причём тут это? — не понял Гарри их разговор, но всё же осторожно пошёл со всеми.
Они вступали осторожно, но лёд трескался. Люси держалась за Питера, за ними шла Сьюзан, а после и Гарри.
— Видела бы нас мама.
— Мамы здесь нет, — сказал Питер и посмотрел на Сьюзен.
Они уже прошли половину, как сверху начали падать кусочки льда.
— Нет, — сказала Люси, глядя вверх, где пробегали волки.
— Быстрее, — сказал Питер, и все побежали вперёд, но волки уже были внизу. И перед ними, и сзади. Гарри встал в боевую стойку, готовясь пустить заклинание, а Питер достал меч.
— Опусти меч, или ему будет худо, — говорил волк, указывая на другого, который держал бобра.
— За меня не бойся, коли его!
— Уходи, пока не поздно, и ваш брат уйдёт с вами.
— Стой, Питер, давай его выслушаем, — начала Сьюзан.
— Хе-хе, умница, — рассмеялся волк. — Да бросьте вы, это не ваша война. Моя королева хочет одного: забирай близких и уходи. Но Питер всё ещё держал меч.
— Питер, от того, что дед в красной шубе дал тебе меч, ты ещё не стал героем. Бр…
— А какие гарантии у тебя? — спокойно спросил Гарри у волка, перебивая Сьюзи.
— Гарантия, хе-хе, — снова рассмеялся, но когда он посмотрел в зелёные глаза мага, то сказал правду. — Гарантий нет, мы просто убьём вас.
Волк замолчал и просто уставился на мага, поняв, что только что-то сказал и догадавшись почему, или вернее, из-за кого это произошло. Вдруг послышался громкий треск со стороны водопада. Гарри и Люси посмотрели на источник звука.
— Питер! — крикнула Люси, и только сейчас он и Сьюзан посмотрели.
Лёд на водопаде начал трескаться, и из трещин мелкими фонтанчиками стала бить холодная вода. Питер посмотрел себе под ноги и сразу понял, что надо делать.
— Держитесь за меня! — и со всей силы он вонзил меч в лёд, и все крепко ухватились за него. После они смотрели, как лёд начал трескаться, а в следующую секунду он треснул и рухнул вниз, создавая всплеск и накрывая всех волной по самую макушку.
Кусок льда, на котором стояли люди, на несколько секунд погрузился под воду, а потом всплыл. Они плыли так минут пять, после чего бобры начали постепенно двигать их льдину к берегу.
Когда они причалили к земле, все начали выходить на твёрдую поверхность.
— Славно, — сказала бобриха, стряхивая воду.
Гарри прошёлся вперёд.
— Что ты наделал! — послышался голос Сьюзан. Повернувшись, Гарри увидел, что Питер держит шубу Люси, а самой её нет. Все моментально обернулись к реке, взглядом пытаясь найти невысокую фигурку девочки и надеясь, что она не ушла под воду и её не унесло течением.
Но вдруг сзади них послышался дрожащий от холода голос девочки.
— Никто не видел моей шубы?
Питер облегчённо вздохнул и, подойдя к ней, надел на неё её шубу. После Гарри махнул палочкой, и через мгновение все были сухими.
— Думаю, так будет лучше для всех, — ответил он на удивлённые взгляды.
— Спасибо, Гарри, — поблагодарил Питер.
— Не бойся, милая, с таким братом ты точно не пропадёшь, — сказал бобр.
— И я думаю, вряд ли вам ещё понадобятся эти шубы, — сказала Бобриха.
Повернувшись, все увидели, что на деревьях появились почки и даже цветы. Все пошли вперёд, глядя, как прямо на глазах тает снег и из-под него появляется молодая трава и первые цветы.