ID работы: 10610658

"Вы поедете к Богу на бал..."

Гет
PG-13
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Операция «Транзит». Начало

Настройки текста
Как только Штирлиц появился в дверях роскошного бального зала, к нему повернулся толстый господинчик в форме немецкого генерала. «Мы с вами знакомы, nicht wahr? - серьезно сказал он. – Напомните ваше имя, mein lieber Herr, кажется, мы не довели до конца наш спор…» – Весьма сожалею, ваше превосходительство, вы ошибаетесь. Никогда не имел чести быть с вами знакомым, – отчеканил Штирлиц. – И раз уж мы с вами приехали на бал, мой господин, то следовательно нужно танцевать с хорошенькими женщинами, а не разговаривать.» С этими словами Штирлиц отвернулся от толстого генерала, бросил цепкий взгляд в сторону зала, поискал среди толпы нарядных гостей два лица. Так, отлично! Он успел как раз вовремя. Толстый генерал вынужден был поверить Штирлицу и признать, что он ошибся и принял его за кого-то другого. Но Штирлиц знал, что где-то произошел сбой… Бал открыт, полонез продлится еще не менее 10 минут. Агент Наташа уже здесь, он узнал издалека ее хрупкую фигурку в серебристом, полупрозрачном, на шелковом чехле платье. Так, высокая прическа должна быть украшена розовой розой, именно розовой розой: белая камелия – дополнительная страховка на случай провала. Агент Эфенди ожидается с минуты на минуту. Очень важно! Чтобы передать, а главное получить информацию, ему необходим контакт с этими двумя. Сегодня вечером на глазах у сотни людей он незаметно передаст агенту Эфенди записку с несколькими столбцами цифр. Маленький листок бумаги замаскирован в бальном карне, изящной серебряной книжице с двойным дном. На ее желтоватых страницах из слоновой кости уже расписаны все танцы агента на этом балу, и имя «Макс фон Штирлиц» внесено специальным карандашиком напротив слова «вальс». Операция спланирована дерзко, точно, элегантно, как и любил Штирлиц. Он приглашает агента Наташу на танец. Беззаботно вальсируя, они ненароком приближаются к агенту Эфенди. Тот в это время достает золотой, инкрустированный алмазами портсигар, вертит его в руках, внезапно делает неловкое движение, Штирлиц не успевает уберечь даму от столкновения, она роняет карне...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.