ID работы: 10612647

Круги на воде

Смешанная
R
В процессе
2672
автор
Размер:
планируется Макси, написано 399 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2672 Нравится 822 Отзывы 1207 В сборник Скачать

17

Настройки текста
Гарри сразу же прикусил свой длинный язык стоило ему заметить, как доктор Каллен вопросительно приподнял свои светлые брови. Уж поверьте ему, смотрелось это крайне комично. Поттеру стоило больших усилий, чтобы нервно не расхохотаться. Врач не сводил с него долгого испытующего взгляда, пока наконец уголки его губ не приподнялись в легкой усмешке. – Забавная шутка, Гарри! Но, спешу тебя разочаровать, никакие мы не вампиры, – все еще улыбаясь поведал доктор Каллен. Он снова начал ощупывать его затылок своими ледяными руками, отчего Поттер невольно вздрогнул. – Вампиров не существует, даже дети знают, что это самые обыкновенные сказки… Похоже, что ты все-таки сильно ушибся головой… – начал размышлять вслух мужчина. Гарри не попался на этот крючок. Он отрицательно покачал головой, уклоняясь в сторону от сильных пальцев доктора. Он также успел отметить, как напрягся в этот момент в своем кресле Эдвард, руки одноклассника с силой впились в подлокотники. Поттер даже испугался, что вот-вот услышит треск пластика, настолько крепко пальцы впились в несчастное кресло. Гарри перевел решительный и серьезный взгляд на доктора Каллена, к лицу которого, казалось, намертво приклеилась легкая наигранная усмешка. – Вам не нужно притворяться, доктор Каллен, – начал Гарри. – Я не собираюсь выдавать кому-либо вашу тайну… Он прикрыл на мгновение глаза. Световой щиток над его больничной койкой все еще был включен, и ослепительно яркий белый свет нещадно бил ему в глаза. Доктор Каллен застыл рядом с ним каменным изваянием, руки по-прежнему неловко зависли в нескольких сантиметрах от его лица. Гарри невольно сглотнул, так невовремя испугавшись за свою жизнь. Неспроста же мистер Грейвс высказал насчет Калленов строгое предостережение при их прошлой встрече. Поттер мысленно разозлился на излишнюю скрытность аврора. Ох, неужели он не мог предупредить Гарри нормальным образом?! Все эти недоговорки и недомолвки ужасно напоминали Поттеру небезызвестного профессора Дамблдора. Тот тоже любил в свое время поиграть в интеллектуальные шарады и головоломки. Именно благодаря его урокам Гарри научился видеть в словах двойное дно. Гарри перевел взгляд на длинные красивые кисти, неподвижно застывшие напротив его лица, и снова нахмурился. Сколько усилий было необходимо приложить взрослому вампиру, чтобы переломить ему позвонки в основании шеи? А сколько, чтобы вдавить ему в череп глазные яблоки? Гарри внутренне поежился, он не желал подобных ассоциаций, но они упорно лезли ему в голову одна красочней другой. Невовремя он решил вспомнить, с кем он сейчас вздумал вступать в спор. – Я уже встречал однажды ну… одного из ваших. Еще когда жил в Великобритании… – начал тараторить Гарри, чтобы как-то разрядить напряженную обстановку. Он чувствовал на себе ответственность за то, что начал это все: видимо, общины вампиров не очень любили обсуждать факт своего обнаружения… Но, кажется, доктору Каллену было интересно? Гарри заметил, как мужчина плавно опустил руки по бокам и вперил в своего пациента странный выжидающий взгляд. Судя по всему, никто не собирался убивать Поттера. По крайней мере прямо сейчас. Поэтому он ненавязчиво продолжил свой рассказ: – Он был гостем на школьной вечеринке, я даже не сразу понял, что передо мной стоит вампир. Он был бледен и казался очень истощенным… – Гарри нервным движением сжал пальцами простынь на койке, как вдруг он неожиданно услышал подозрительный хруст, а его правую ладонь прошибла резкая боль. Ну что за гадство? Худшей подставы и не придумаешь! Гарри машинально прижал изувеченную ладонь к груди. Следом за этим движением на пол посыпались осколки стекла и покорёженная оправа. Боль была терпимая, поэтому Гарри только сквозь зубы набрал побольше воздуха в грудь. В тот же момент справа от него послышался резкий звук отодвигаемого стула. Гарри быстро оглянулся на шум, в который раз за день встречаясь с темными глубокими глазами хищника. С такого расстояния было сложно что-то разглядеть, но две зияющие темные дыры на бледном лице удалось различить без проблем. Поттер нахмурился и весь подобрался. Он, немедля ни секунды, свесил ноги с больничной койки так, чтобы они касались пола. Гарри должен был твердо стоять на ногах на случай, если Каллен вдруг не совладает со своими плотскими желаниями. Неожиданно на сторону взъерошенного Поттера встал доктор Каллен: – Эдвард! Тебе лучше выйти на воздух, – непреклонно заявил мужчина. Он сделал несколько шагов вперед, вставая между Эдвардом и Гарри, чем очень удивил последнего. Эдвард же наоборот не выглядел удивленным. Однако и подчиняться приказу он не спешил. Поттер прошелся взглядом по натянутой позе, угрожающе расставленным ногам и подрагивающей верхней губе. На секунду Гарри даже успел заметить, как обнажились острые белые зубы, из-за чего он невольно тяжело сглотнул. Темный взгляд хаотично блуждал от окровавленной простыни до раненной руки Гарри. Поттер чувствовал, как горячая кровь скапливается в его ладони, не желая останавливаться. Сейчас Гарри как никогда был бы рад окажись у него под рукой настойка бадьяна. – Эдвард! Посмотри на меня, пожалуйста, – неожиданно заговорил Карлайл тихим вкрадчивым голосом. Эдвард неохотно перевел на него взгляд. Гарри практически услышал глухой металлический скрежет – ему казалось, что именно с таким звуком повернулась тяжелая голова Эдварда. – Мне нужно, чтобы ты покинул палату и вышел на парковку подышать свежим воздухом, – чуть ли не по слогам произнес доктор Каллен. Гарри не видел его лица, так как мужчина стоял к нему спиной, но, видимо, что-то в нем действительно изменилось, потому как Эдвард коротко кивнул. Гарри старался даже лишний раз не дышать, чтобы не спровоцировать никаким своим действием одноклассника на жестокие поступки. Эдвард прикрыл на мгновение свои невозможные темные глаза и двинулся в сторону выхода из процедурной. Дверь бесшумно открылась и закрылась. Гарри тяжело выдохнул и перевел взгляд на крепкую спину перед собой. Ну теперь-то доктор Каллен не станет отрицать очевидное? – Мне нужно наложить повязку на твою рану, Гарри, – неожиданно подал голос мужчина. Он извлек из кармана ключи и направился к шкафчикам. Гарри неловко носком ботинка расчистил себе дорожку, сгребая стеклянную крошку поближе к своей больничной койке. Он обернулся, проверяя состояние Беллы. Она по-прежнему дремала, забавно сморщив тонкие брови во сне. У нее такой крепкий сон! Впору было позавидовать спящей красавице. Поттер бесшумно присел за стул, вытягивая руку над головой. Доктор Каллен только деловито хмыкнул, заметив нелепую позу, в которой находился Гарри. Мужчина тут же наложил жгут, промыл рану какой-то ужасно едкой жидкостью, отчего Поттер кисло сморщил лицо, и, вооружившись пинцетом, начал вынимать осколки стекла. Все это действо проходило в молчании: было слышно еле различимое сонное сопение Беллы, шум шаркающих ног из-за двери и частые удары стекла о металлическую поверхность лотка, куда доктор сбрасывал все вынутые на свет осколки. Гарри, к своему немалому удивлению, даже успел сбиться со счета. – Вы врач! – озвучил долго мучавшую его мысль Гарри. Он тут же ударил себя по лицу невредимой рукой. Эта фраза могла прозвучать еще глупее? – Какое тонкое наблюдение, Гарри, – бросил доктор, продолжая колдовать над его раной. Доктор Каллен тихо рассмеялся себе под нос. Поттер невольно отметил про себя, что смех доктора не менее мелодичен и прекрасен, чем смех Эдварда. Наверное, это и есть проявление того самого пресловутого вампирского очарования. Гарри здраво рассудил, что вполне вероятно это какой-то эволюционный механизм, обеспечивающий их виду выживание. Нужно же как-то привлекать добычу в конце концов. Пропитание для вампиров, должно быть, очень щепетильная тема. Гарри перевел взгляд на свою окровавленную ладонь и почувствовал, как крупные мурашки прошлись по его коже. Он и сам недавно чуть не стал закуской для вампира. Если Гарри доживет до вечера, он определенно обведет этот день в календаре черным маркером. – Как вы это делаете? – в замешательстве уточнил Гарри, пространно обводя здоровой рукой свою рану и вообще все помещение процедурной. – Меня это немного сбило с толку, когда я сопоставил все факты… Доктор устало отложил пинцет и, пожалуй, впервые после инцидента с порезом серьезно посмотрел на Гарри. Поттер заметил в его взгляде что-то ранимое и честное. Это были не глаза жестокого зверя, но человека. – Я… вся моя семья отказалась от человеческой крови уже очень давно, – вкрадчиво отозвался доктор Каллен. – Для меня это стало делом привычки. Мне нравится помогать людям. У вампиров тонкое чутье, это очень помогает в медицине, знаешь ли, – доктор Каллен невесело рассмеялся. Он приложил к руке Гарри повязку. Кажется, в этот раз обошлось без наложения швов. – Но для Эдварда сегодняшний день стал непростым испытанием, – уже гораздо серьезнее закончил доктор. Гарри рассеянно кивнул, не очень понимая, как он должен отреагировать на эти слова. Ему нравился чуткий и веселый Эдвард, с которым можно было поговорить на уроке или повеселиться за ланчем. Но опасный хищник Эдвард вызывал в Гарри волну противоречивых эмоций, пробуждал в нем, казалось бы, забытые инстинкты выживания. Это было похоже на то, как будто кто-то начинал ковырять не до конца зажившую рану, сдирая еще не засохшую корочку. Новая кожа под ней была еще розоватой и слишком тонкой, а в некоторых местах она не выдерживала и прорывалась, из-за чего вновь проступала алая свежая кровь. – Это нормально, что мы обсуждаем Эдварда в его отсутствие? – решил уточнить на всякий случай Гарри. Доктор Каллен фыркнул. Процедурную вновь заполнил его тихий приятный смех. Он заканчивал фиксировать повязку на руке Гарри. – У Эдварда свои методы наблюдения, уж поверь мне, – поделился доктор Каллен. – Вы сейчас про суперслух? – не удержался Гарри. – Он как-то подслушал наш с Майком разговор на биологии. А ведь мы действительно старались говорить очень тихо, мистер Беннер горазд снимать баллы за лабораторную с болтливых учеников! – Я думаю, будет честно, если он сам расскажет тебе об этом, – покачал головой доктор Каллен к огромному разочарованию Гарри. Он собрал все расходники в медицинский лоток и очистил поверхность рабочего стола. – Ты не против, если мы переместимся в мой кабинет? Мисс Свон нужен здоровый сон, а мы и так расшумелись тут, что будь здоров… Гарри коротко кивнул, близоруко щурясь. Когда доктор сидел напротив, Гарри еще как-то различал отдельные черты его лица. Но когда мужчина отошел на приличное расстояние, стало по-настоящему тяжко. Он устало помассировал переносицу здоровой рукой. – А вы не могли бы мне выписать направление к окулисту, сэр? – поинтересовался Гарри, покидая процедурную следом за доктором Калленом. – К сожалению, я так и не обзавелся запасными очками. – Само собой, Гарри! Извини, я и не подумал об этом сразу, – виновато поделился мужчина. Гарри остановился в коридоре, замечая, как доктор Каллен подходит к стойке регистратуры. Поттер невольно прислушался к разговору главного врача и медсестры за высокой стойкой: Каллен попросил направить кого-нибудь из санитаров в процедурную, чтобы прибрать беспорядок. Также Гарри невольно отметил, каким влюбленным и восторженным голосом отвечала медсестра Джонс на все поручения доктора. Поттер недоуменно изумился. Куда же подевалась та безэмоциональная дама, которая игнорировала все его просьбы отпустить его из больницы?! А ведь он так и думал: вампирское очарование в деле! Они дошли до кабинета главного врача в полной тишине. Никто из собеседников не желал поднимать опасную тему на людях. Мало ли любопытных ушей находилось в это время в больнице. Когда дверь кабинета главного врача бесшумно прикрылась за их спинами, Гарри набросил на помещение беспалочковый «Квиетус». Теплая волна магии, ветерком прошедшая по самым кончикам пальцев, доказала, что заклинание подействовало. Он невольно порадовался тому, как легко теперь выходили у него эти чары. Стоило понять принцип, и дело оставалось за малым. Чары против подслушиваний не принадлежали к разряду сложного волшебства, да и не требовали особой концентрации внимания для их поддержания, поэтому Гарри все же немного поумерил свою гордость. Однако легкой улыбки довольства он скрыть не сумел. – Гарри, извини за нескромный вопрос, но как же ты все-таки понял, что мы отличаемся от других людей? – издалека начал доктор Каллен. Он присел за большой деревянный стол, легко и изящно опустившись в мягкое кожаное кресло. Гарри не стал присаживаться напротив, а решил осмотреться в просторном кабинете, деловито изучая все рамочки с дипломами и сертификатами, которые были для демонстрации развешаны на западной стене. Без очков было сложно прочитать что-либо, поэтому Гарри просто быстро пробегался по ним взглядом, излучая праздный интерес. Неудивительно, что медперсонал просто в восторге от главного врача больницы. Доктор Каллен был большим профессионалом своего дела, а его манера общения располагала к себе людей. Даже Гарри поддался этим чарам. – Ну… Вы очень выделяетесь на фоне остальных, – неуверенно начал Поттер. Он повернулся лицом к доктору Каллену и поднял перед собой перевязанную правую руку. – К тому же реакция Эдварда была довольно… красноречивой. Доктор Каллен невесело усмехнулся и покачал головой. – Гарри, извини за это! Мне действительно очень неловко, что ты стал свидетелем чего-то подобного, – с раскаянием в голосе сказал доктор. – Но поверь, Эдвард не такой. Он борется с этим. И то, что случилось сегодня… Это был замечательный порыв, он действительно пытался помочь тебе и Белле там, на парковке. Сила, ум и доброта горят в нем словно яркие звезды, многократно укрепляя мою веру и надежду. Это прозвучит глупо и наивно, но почему на свете только один такой Эдвард? – с доброй и печальной улыбкой спросил доктор Каллен. Гарри неловко потупился, снова не зная, как ему реагировать на подобное откровение. Похоже, что Карлайл определенно был необыкновенным вампиром. Гарри буквально ощущал доброту и сострадание, исходящие от этого мужчины. Ему на мгновение даже стало совестно, что он мог допустить мысль о том, что доктор Каллен решит убить его, чтобы сохранить тайну существования своей семьи в секрете. Поттер почувствовал, как загорелись от стыда его щеки. Пора уже повзрослеть и перестать мыслить в настолько простых категориях. – Извини, если мои слова показались тебе чересчур… неуместными, – с легким стыдом в голосе отозвался доктор Каллен. Гарри отрицательно покачал головой и неаккуратно опустился в кресло, стоящее напротив письменного стола, за которым устроился светловолосый мужчина. Поттер неловко поерзал, устраиваясь поудобнее, и откинулся на мягкую спинку. Им еще многое предстояло обсудить. – Я и сам не знаю, зачем решил поделиться с тобой этим. Эти мысли я стараюсь оберегать особенно тщательно… Но сейчас почему-то захотелось рассказать тебе о них, – Каллен помассировал лоб, его брови были в недоумении нахмурены, а рассеянная улыбка не покидала его лица. – Я никому не выдам вашу тайну, обещаю, – неожиданно повторил Гарри. Доктор Каллен наградил его еще одной рассеянной улыбкой. – Если вам интересно, то я довольно долго пребывал в замешательстве. Первая встреча с Эдвардом заставила меня всерьез задуматься о его необычном поведении, а потом в столовой я увидел всех остальных его братьев и сестер и был поражен. Красивые фарфоровые куклы! Люди не обладают такой холодной красотой и природным магнетизмом, – с улыбкой и знанием дела поведал Гарри. – Именно об этом я тогда и подумал. Доктор Каллен не сводил с Гарри внимательного взгляда. Он коротко кивнул головой, разрешая ему продолжать свой рассказ. Поттер неуверенно скрестил ладони на коленях перед собой и прочистил горло, прежде чем продолжить. – Никто из них не ел. Содержимое подносов, едва ли тронутое, всегда отправлялось в мусорный бак. Даже такой здоровяк как Эмметт не ел ничего за ланчем, а ведь ему, должно быть, нужно очень много питательных веществ, чтобы поддерживать такую впечатляющую форму! Я занимался в школе спортом, хоть по мне и не скажешь, поэтому я знаю, что это такое, – поделился Гарри. Он тут же дал себе мысленную оплеуху за то, что отвлекся от главной темы беседы. Наверняка доктору Каллену было не очень интересно слушать рассказы о его спортивном прошлом. Вот же дурень! – В общем, это тоже было довольно необычной деталью. Мне так неловко говорить вам о том, что я следил за вашими детьми! – неожиданно простонал Гарри, пряча лицо в ладонях. В ответ ему раздался мягкий бархатный смех. Уши Гарри горели ярким алым цветом. – Все в порядке, Гарри. Мы уже привыкли, что производим такой фурор, когда появляемся в обществе все вместе, – утешительно проговорил доктор Каллен. Гарри неуверенно отнял руки от лица, и серьезное доверительное лицо мужчины напротив придало ему сил продолжить свой рассказ: – Это тоже было одним из пунктов шкалы подозрительности семьи Каллен, – серьезно отозвался Гарри. – Люди избегали вас, несмотря на все ваши внешние данные, благосостояние и социальный статус. Я не уверен, что вправе говорить это вам, но… вы же знали, что люди шепчутся за вашими спинами? Жители Форкса постоянно осуждают, завидуют и, конечно же, избегают вас! Это похоже на подсознательный страх: как пауки боятся василисков, так и люди, должно быть, следуют своим инстинктам и избегают своих более сильных естественных врагов. – Пауки боятся василисков? – неожиданно перебил его доктор Каллен. – Это что-то из Ветхого завета? – Вы читали Ветхий завет? – сделал круглые глаза Гарри. Доктор Каллен снова рассмеялся. – Это единственная мысль, которая сбила тебя с толку, Гарри? – в неверии уточнил мужчина. – То есть мысль о том, что напротив тебя сидит древний вампир, кажется тебе довольно обыденным фактом? – А вы древний вампир? – с интересом уточнил Гарри. – Старше многих, – расплывчато ответил доктор. Поттер перевел на него скептический взгляд, и мужчина с усмешкой пояснил: – Мне больше трех с половиной сотен лет, и я самый старший в моей семье. Наверное, лицо Гарри приняло очень комичное выражение, потому что доктор снова раскатисто рассмеялся. До чего же красивый у него смех. – Вы… неплохо сохранились! – сделал комплимент все еще немного шокированный Поттер. Вот он, секрет вечной жизни, который так стремился открыть для себя Том Риддл. Доктор Каллен благодарно ему кивнул и снова весь обратился в слух. Поттер снова прокашлялся, прочищая горло и продолжил свой нескладный рассказ: – С вашего позволения я опущу подробности, касающиеся ледяных прикосновений и мраморной бледной кожи. Некоторых людей краше в гроб кладут… Но одна деталь довольно часто сбивала меня с толку, – нахмурился Гарри, окунаясь в воспоминания предшествующих дней. – Глаза Эдварда! Они изменили цвет после его долгого отсутствия. Потусторонний золотистый оттенок совершенно не вязался с черным пугающим взором, с которым я столкнулся в первый день нашего знакомства… Доктор Каллен в изумлении приподнял брови. – По прошествии нескольких дней его глаза снова начали наливаться чернотой, – поделился своими наблюдениями Гарри. – Вампир, с которым я столкнулся во время учебы в Великобритании… у него был точно такой же голодный черный взгляд. Его эм… спутник сумел предотвратить трагедию в последний момент: вампир, кажется, намеревался полакомиться группой девушек, пришедших на вечеринку, но мистер Уорпл вовремя одернул его, – как можно беззаботнее попытался поведать Гарри. Однако болезненная гримаса все равно исказила красивое бледное лицо доктора. – То же самое произошло и с вашими глазами, сэр. Сегодня они гораздо темнее, чем в нашу с вами первую встречу, – пояснил Поттер. – Гарри, извини за нескромный вопрос, но в какой же школе ты обучался? – неверяще отозвался мужчина напротив. Гарри нервно пожевал губу. Сколько раз он уже успел ненавязчиво выдать свое необычное происхождение в этом разговоре? Он совершенно не знал, как ему теперь выпутываться из этой странной во всех смыслах ситуации. – Я принадлежу к некоей закрытой общине, которая очень серьезно оберегает факт своего существования, – пространно пояснил Поттер. Он немного нахмурился, нервно заламывая пальцы. – Я даже не знаю, вправе ли я делиться с вами этой информацией. Поттер снова почувствовал себя несчастным двоечником, сдающим СОВ по истории магии. Его вновь не покидало подозрение, что вампиры действительно были как-то замешаны в нарушении Статута в 1749 году! – У меня есть некоторые подозрения на твой счет… Ты очень необычный молодой человек, Гарри, – неожиданно прервал его доктор Каллен. Гарри перевел на собеседника шокированный взгляд и машинально даже задержал дыхание. – Долгое время после своего обращения я провел в континентальной Европе, где я также принадлежал к числу участников некоей закрытой вампирской общины, – с усмешкой поделился доктор, в точности повторяя недавние слова Гарри. – И до меня часто доходили слухи о людях, наделенных необычными способностями… Их легко было опознать среди прочих: они носили странную одежду, остроконечные шляпы и длинные балахоны, а также всегда имели при себе деревянные палочки. К сожалению или к счастью, мне так и не удалось повстречать этих необычных людей, но некоторые мои наиболее кровожадные собратья так и не смогли пережить встречи с ними… В кабинете повисла неуютная тишина. Гарри тяжело выдохнул, внезапно осознав, что он на какое-то время позабыл о том, как правильно дышать. Новость о том, что Карлайл был осведомлен о существовании магического сообщества была достаточно предсказуемой, но при этом не менее неожиданной и волнительной. Поттер бросил на собеседника внимательный взгляд исподлобья: доктор Каллен догадывался о примерной численности магов? Догадывался о том, что магический мир существует практически автономно? Или что у магов есть свои образовательные институты, местное управление и обособленная экономика? А что этот клятый магический мир существует параллельно с обычным магловским? Если до вампиров доходили только обрывочные слухи, вполне вероятно, что секретность магической общины не была нарушена. К тому же Гарри доподлинно знал, что Подразделение существ Министерства Магии, в котором сейчас работала Гермиона, долгое время вело переговоры с некоторыми отдельными представителями вампирской общины. Получается, что действие Статута не распространялось на вампиров? Или наоборот? Выяснять это на собственном опыте Гарри не торопился. Одно дело попасться на беспалочковом колдовстве на школьной парковке и совсем другое – нарушить несколько международных магических законов! Необходимость разговора с Гермионой с каждым днем достигала невероятных значений. В дополнение к этому пункту Гарри также было необходимо озаботиться тем, чтобы придумать обнадеживающую легенду, которая бы не заставила подругу обеспокоиться из-за его компрометирующих связей с опасной нечистью, поселившейся в предместьях Форкса. В этом деле, как ни странно, ему также мог посодействовать его новый знакомый из МАКУСА. Гарри невольно скривился, представив себе, как заявляется в офис к мистеру Грейвсу и обсуждает с ним за чашечкой чая границы дозволенного общения с Калленами, насчет которых ранее ему было сделано однозначно трактуемое внушение. – Я не могу вам сказать, сэр, – отрицательно покачал головой Гарри после минутного молчания. – Но как вы могли заметить, я не ношу остроконечных шляп и длинных балахонов. Доктор Каллен усмехнулся. – Гарри, мы тоже живем далеко не в готическом замке… Не успел мужчина договорить, как его перебил странный пиликающий звук. Доктор бросил на Поттера виноватый взгляд и вытащил из кармана брюк небольшой черный прямоугольник пейджера. – Очень срочный вызов. Как же не вовремя, – пожаловался Карлайл. Он отключил пейджер и перевел на собеседника задумчивый взгляд. – Как ты смотришь на то, чтобы прийти к нам на ужин, скажем, завтра вечером? Гарри аж воздухом подавился, услышав подобное предложение от доктора Каллена. Пришлось прокашляться, прежде чем вежливо покачать головой: – Боюсь даже представить, что именно входит в ваше меню… – с мрачной усмешкой поделился Поттер. – Мы отказались от человеческой крови, – наставительно напомнил мужчина. – Но ты, пожалуй, в чем-то прав. Если я пообещаю, что все члены моей семьи будут сыты, как ты смотришь на то, чтобы отужинать с нами на следующей неделе? Допустим, в среду? Гарри ненадолго задумался, прикидывая в голове все возможные варианты. Отказ будет выглядеть крайне невежливо с его стороны. К тому же загадочная семейка Аддамс вполне может сделать какие-нибудь выводы в случае, если он действительно решит отклонить их предложение. По всему выходит, что этот уикенд он теряет в любом случае, из-за долгожданной поездки в Ла-Пуш. Пожалуй, в оставшиеся несколько дней он вполне успеет обсудить с Гермионой (и даже с мистером Грейвсом, который является его запасным Планом Б) все тонкости своего незавидного положения. Гарри тяжело выдохнул, уже осознавая все далеко не радостные перспективы своих скоропостижных решений, и взлохматил нервным движением непослушные локоны. – Среда так среда! – примирительно выдал Гарри. Доктор Каллен наградил его широкой улыбкой полной довольства. Поттер не нашел в себе сил не улыбнуться в ответ. – Боюсь, должен извиниться перед тобой, Гарри, очень срочный вызов! – поспешил встать с насиженного места доктор Каллен. Поттер последовал его примеру и сразу же направился к выходу из кабинета, чтобы более не задерживать доктора. – Но позволь мне все же проводить тебя к окулисту...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.