***
Мокрый насквозь юноша вышел из прохладной быстрой речки, которая, словно рыбка, переливалась серебряными искорками на жарком летнем солнце. После тренировки, где он сумел выпустить пар, и после освежающего купания, на душе у него стало гораздо легче. - Эх, да что он знает, старик... Бабка, кости... А вдруг Она правда ждет меня? А я брошу??? Вот уж нет. Отряхнувшись, будто пес, он накинул на себя рубаху, перевязал кушаком и уселся обсыхать дальше на траву. - Решено, пойдем с тобой, товарищ мой, нынче же... Добудем себе невесту. А то он... Кузня-кузня, а что кузня? В кузне сильно заведешь разве? Ты не обижайся, но это факт, признай, - молодой человек разговаривал с собственным мечом, - Да и тебе, небось, славы и подвигов хочется... Размышляя и дальше в подобном ключе, оправдывая свои амбиции и страсти, молодой кузнец все больше убеждался в том, что идти нужно, и нужно идти как можно скорее. А вечером он, полный решимости, вернулся в кузницу и заявил о своих намерениях. - Уперся-таки... А перед чудищем не страшно? - Нет, бать. - Ну, пойдем тогда. Тебе же защита какая-то нужна, по-хорошему, доспех... Пошли, раз спешишь так, свой тебе отдам. Да и счастливый он, глядишь, вернешься здоровый и живой. Кивнув, парень отправился вслед за мужчиной. Тот, в свою очередь, провел его к дальней стене, занавешенной плотным полотном, и отдернул его. Перед восторженным взором юноши оказался внушительный сидящий рыцарь в доспехах. Чёрными дырами смотрел он прямо перед собой, уперевшись руками в колени, полный достоинства и величия, а перед ним на красивой подставке сиял великолепной работы клинок, переливающийся в тусклом свете гвоздичным маслом. - Ну-ка, давай посмотрим, не утонешь ли, - с этими словами кузнец снял с рыцаря клыкастое лицо-маску, а затем и голову-шлем. Спустя некоторое время в кузне вновь появился, но уже стоял гордый усатый рыцарь в доспехах, а старый кузнец облегченно вздохнул, утирая пот со лба. - Сколько раз я благодарил своих предков за то, что одному из них хватило ума выбрать харамаки! Вот и тебе подошло..., - критически осмотрел он своего сына, облаченного в средневековый до мару, и поправляя на его спине сэй-ита. К счастью, все части доспеха, вплоть до сунэате и котэ, подошли юному вояке по размеру, а так расхваливаемый стариком харамаки до можно было корректировать по ширине, благодаря чему он оказывался в пору и довольно тощему сыну, и широкоплечему отцу. - Ну, на рассвете ты всё равно не уйдешь, надо потренировать тебя драться во всей этой махине, - задумчиво произнес кузнец, не без улыбки глядя на радостные искорки в глазах Рэна... ___________________________________________________________________________ Примечания к главе: Харамаки - тип японского средневекового ламеллярного пятистворчатого доспеха, который может регулироваться по ширине, и раскрывается на спине. До мару - в данном случае слово используется как синоним, по сути, то же самое, что и харамаки. Сэй-ита - "пластина труса" - ламеллярная деталь, защищающая спину, где находится шнуровка. Сунэате - поножи, по виду и стилю повторяющие сам доспех, состоящие из пластин и своеобразной кольчуги. Котэ - наручи такого же вида и стиля, состоящие из кольчужной рубашки, закрытой тканью, поверх которой крепятся пластины, и которые потом переходят в тэкко - пластину, защищающую кисть. Почему клинок пахнет гвоздичным маслом - потому, что обычно ухаживая за клинком, его смазывали именно этим маслом.Глава 4.
15 апреля 2014 г., 00:14
- Опять лоботрясничаешь?! - громкий мужской окрик и пролетевшая перед мечтательным взором кочерга быстро вернули совсем зеленого еще парнишку к реальности.
Тут же вскочив на ноги и подхватив железяку, только что чуть не размозжившую ему голову, он бросился наутек - когда кузнец зол, не стоит мешкать и, тем более, оставлять ему дополнительных "снарядов".
- Куда побежал?! А ну, стой, зараза! - наградив мальчика ещё парой непечатных эпитетов, огромных размеров мускулистый мужчина в кожаном фартуке грузно мчался вслед за ним.
Увы, природа, столь щедро одарившая его силой, поскупилась на ловкость, а потому довольно скоро погоня прекратилась - кузнец неудачно вписался в поворот и хорошенько хлопнулся в грязную лужу. Вскипев было еще сильнее, он услышал рядом веселый хохот своего ученика и, вдруг взглянув на себя со стороны, мгновенно пришел в себя и рассмеялся вместе с юношей.
Поднявшись и отряхнув фартук, он притянул к себе мальчишку, выглянувшего из своего убежища, и взъерошил ему волосы.
- Вот, состарюсь я, и на кого кузня останется? Совсем за своего старика, за ремесло не волнуешься... Эх, молодость!
- Бать, а давай ты меня потренируешь лучше? Я слыхал, там, за лесом, чудовище живет да девицу красную в плену держит...
- Девицу? Ну, ты и дурень! Этой сказке знаешь сколько лет? Там не девица, в лучшем случае - старуха давно, а то и вовсе кости. Ты слыхал разве, чтоб у нас девки пропадали? А женщины? А из малых? То-то же...
Заметив понурый вид расстроенного ученика, кузнец улыбнулся и смилостивился.
- Ладно, зеленый. Пойдем, помашемся.