ID работы: 10617417

Вакуум

Гет
NC-17
В процессе
595
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 340 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
595 Нравится 283 Отзывы 375 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Драко все еще стоял над Грейнджер. Она молчала, опустив голову, но напряжение буквально вибрировало в воздухе. Он хотел злиться на нее, но не мог, потому что понимал: вынужденное подчинение высасывает не только все силы, выдержку и терпение, но и остатки мозга. Гермиона сходила с ума от заключения в камере, от пыток, и он это видел, но навряд ли мог помочь. Да и хотел ли? Хватит ей того, что он согласился обучать ее окклюменции. Вдруг за дверью раздался хлопок. За ним еще один. Спустя секунду раздался третий и кто-то начал кричать. Грейнджер, сжавшись, испуганно посмотрела на дверь. Драко пошел к выходу, но стены задрожали, кажется, от взрыва, и он резко остановился. Крики стали громче, можно было различить некоторые слова. Кажется, в мэноре происходило что-то очень страшное. Вдруг сзади на него прыгнула Гермиона и вцепилась пальцами в плечи. Драко оторопело шагнул назад и покачнулся, едва не потеряв равновесие. Она схватилась за руку и приблизилась к лицу. Ее спутанные волосы лезли ему в рот, от нее пахло подвальной сыростью и грязной одеждой. Драко дернулся, пытаясь скинуть ее. — Какого ты творишь, блять? — зарычал он и снова дернул плечами, но Грейнджер, кажется, вцепилась мертвой хваткой. — Дура! Тебе это все равно не поможет. Она пыталась вырвать у него палочку, но Драко начал сильно раскачиваться из стороны в сторону, и уже спустя несколько мгновений ему, наконец, удалось скинуть Грейнджер с себя. Она рухнула на пол и тут же поднялась, чтобы снова наброситься, но он спешно навел на нее древко. — Успокойся, идиотка, — процедил он сквозь зубы. Вдруг дверь в комнату отворилась. Драко обернулся. На пороге стоял Пожиратель в маске. — Орден Феникса напал на Мэнор, — он шагнул к ним. — Скорее, нужно убираться отсюда! — Ты все-таки связался с ними? — осторожно спросил Драко. Он позвонками чувствовал удивленный взгляд Грейнджер, но намеренно не смотрел на нее. — Ты связался с Орденом? Но почему ты не сказал? — недоуменно спросила она. — Уходим. Нет времени! — раздраженно прикрикнул Пожиратель и кинул ей палочку. Драко вопросительно посмотрел на него, но тот лишь кивнул в ответ. — Без глупостей, Грейнджер. — Вы… вы на нашей стороне? — настороженно спросила она, поймав палочку. — Мы ни на чьей стороне. Идем. Он ступил за порог и выглянул в коридор. Драко подошел ближе. За дверью стояла легкая дымовая завеса, пахло гарью и кровью. Вдалеке все еще слышались хлопки и крики. Орден Феникса проник в мэнор, напал на Пожирателей. Все случилось так быстро и так неожиданно, но был ли у них хоть какой-то шанс? Драко не знал, сколько человек пришли с Сопротивления, но, по всей видимости, борьба была ожесточенной, а значит, силы были равны. Оставалось надеяться, что у них получится, наконец, вырваться из этого нескончаемого ужаса. Да, Драко хотел этого больше, чем, кажется, сама Грейнджер. Он устал жить в постоянном страхе и скоблящем изнутри ожидании своей смерти и смерти своей семьи. Пожиратель, оглядываясь, вышел в коридор и кивнул им. — Сейчас, Грейнджер, отправляйся в Подземелье, — тихо произнес он, отчего она вытянула шею, вслушиваясь в каждое слово. — Тебе нужно освободить всех остальных. Аппарационный барьер частично разрушен. Как только откроешь камеры, отправляйтесь сразу к выходу. Там вас встретит домашний эльф. Он знает, откуда можно аппарировать. Не вздумайте лезть в битву, Грейнджер. У вас есть единственный верный шанс уйти отсюда живыми, воспользуйтесь им. Малфой, — он повернул голову к Драко, — твоя мать… я укрыл ее в нашей тайной комнате. Уводи ее отсюда. — А отец? — Люциус на передовой. Он с Пожирателями сражается против повстанцев. Я не успел его предупредить. Драко кивнул, поднял палочку перед собой и спешно скрылся в темноте задымленного коридора. *** Гермиона бежала к подземелью так быстро, что почти не могла дышать. Чем дальше она удалялась от комнаты, тем тише становились звуки битвы. Головная боль стучала по вискам, тошнило, но Гермиона лишь ускоряла бег. Пожиратель в маске — не Малфой. Теперь она знала это точно. И именно он помог Ордену проникнуть на территорию мэнора. Вот только зачем он делал это? И была ли в этом его выгода? Стоило ли остерегаться его или, наоборот, нужно было доверять? Времени на поиски ответов не оставалось. Гарри и Рон по-прежнему сидели в подземелье. Слышали ли они, что началась битва? Гермиона спустилась по лестнице и почти врезалась в дверь. Зашипела, спешно открыла ее и вбежала внутрь, потирая ушибленное плечо. Наколдовала Люмос. Гарри сидел на полу, закрыв голову руками. Рон жался в дальнем углу. — Быстрее, выходите! — закричала Гермиона. — Орден Феникса напал на Пожирателей! — Что? — недоуменно спросил Поттер, опустив руки. — Орден здесь? Они знают, что мы здесь? Но как? — Тот Пожиратель в маске… он помог им незаметно пробраться сюда. Рон подошел ближе. — Они опять пытали тебя? — настороженно спросил он. — Что? Нет! — воскликнула Гермиона. — Они пытались помочь. — Пожиратели? — Это долгая история. Потом! Сейчас нам нужно уходить! Скорее! — Подожди, — Гарри поднялся на ноги, — мы не можем оставить здесь Орден. И нам нужен крестраж, точнее палочка Беллатрисы, помнишь? — Черт, точно, — Гермиона шагнула назад и устало оперлась о стену. И как она могла забыть об этом? Снова перед ней встал мучительный выбор: сбежать из мэнора и спастись, наконец, от плена или влезать в самую гущу стремительно разворачивающихся событий, чтобы снова попытаться закончить начатое. И, несмотря на то, что желание вырваться из подчинения было настолько жгучим, что буквально разъедало изнутри, на плечах все еще лежала гнетущее осознание собственной ответственности за судьбу магического мира. Можно ли было просто передать как-то послание членам Ордена о крестраже и уйти? Могли ли они позволить себе это? — Послушайте, — негромко произнес Рон, — может, Орден одержит победу, и мы уже вернемся сюда, когда все закончится? — Но мы не можем знать наверняка, победят ли они, — кисло ответил ему Гарри. — Мы не должны оставлять их здесь. Если мы просто сбежим, то, значит, все это было бессмысленно. — Гарри прав, — Гермиона нервно теребила манжету и смотрела то на одного друга, то на второго. — У них нет информации о крестражах, о мече. Только мы знаем. — Хорошо, — выдохнул Уизли. — Хорошо, давайте тогда решать, что будем делать. Нужен какой-то план. — Нет времени на план! — выпалил Поттер. — Идем сейчас, придумаем что-нибудь по пути. — Нам нужна Беллатриса, точнее, ее палочка, — Гермиона оттолкнулась от стены и подошла к камере. — Разделиться мы не сможем, потому что вы оба без магии. Пойдем втроем, только постарайтесь не лезть в битву. Мы должны оставаться незамеченными. Гарри и Рон кивнули ей и пошли к выходу. — Я помогу вам, — вдруг раздался тихий голос Паркинсон. Она вышла из-за каменной перегородки, прижимая руки к животу. — Мы не можем доверять ей, — прошептал Уизли. — Ее родители — Пожиратели смерти. — Идем, — твердо произнесла Гермиона, не глядя на него. — Что нужно делать? — Ты пойдешь с нами. Нужно достать еще хотя бы одну палочку. Уверена, в мэноре уже много поверженных. Сначала найдем тех, кто… — Гермиона нервно сглотнула, — кто без сознания или мертв. Основная битва сейчас где-то в одной из комнат. Может, даже в той, где нас пытали. Там нам появляться ни в коем случае нельзя. Осторожно осмотрим вестибюль и коридоры. И нужно придумать, как послать знак кому-то из Ордена. — А что если нас схватят? — отрешенно спросила Паркинсон. — Что тогда делать? — Я не знаю, будем действовать по ситуации. — Ты точно Гермиона Грейнджер? — настороженно, но вместе с тем с легкой издевкой в голосе спросила Пэнси. — Я тебя совсем не узнаю. Чтобы у тебя и не было четкого плана. — Нет времени на долгое обдумывание, — раздраженно ответила ей Гермиона и вышла из подземелья. Поднялась по лестнице, опасливо озираясь по сторонам и держа перед собой палочку. В вестибюле было пусто. Гермиона почти не слышала звуков — лишь отдаленный приглушенный гул. Она махнула рукой друзьям и медленно двинулась к коридору. Оставалось лишь догадываться, где сейчас Беллатриса. И была ли она вообще в мэноре. Скорее всего, кто-то уже доложил другим Пожирателям о проникновении Ордена, и теперь стоило ожидать прибытия других слуг Волдеморта. — Как думаете, — прошептал за спиной Рон, — Сами-знаете-кто здесь? Они же все равно не смогут его убить. Мы ведь не уничтожили еще ни одного крестража. — Будем надеяться, что они хотя бы смогут побить большую часть Пожирателей и взять их в плен, — так же тихо произнес Гарри. — Ага, конечно, — кисло улыбнулся Уизли, — никто не может победить Сами-знаете-кого. Он один уничтожит весь Орден. На что мы вообще надеемся? — Рон, хватит! — зашипела Гермиона. Он был прав, чертовски прав, но думать об этом было нельзя. Она не могла ненавидеть себя еще больше за то, что снова отправляла друзей чуть ли не на верную смерть, потому что уже захлебывалась в этой ненависти. Каковы вообще были шансы на победу? Разве что совсем ничтожные, но не было у них другого выбора. Гарри выглядел уверенным, но спокойствия это не прибавляло. Даже, наоборот, еще больше вселяло страх. Гермиона пыталась унять дрожь, но от этого только сильнее тряслась. Палочка вибрировала в руке, ноги подкашивались, но нужно было идти вперед. — Куда теперь? — Рон подошел так близко, что она чувствовала его сбивчивое дыхание. — Хокси проводит вас к выходу, — сзади раздался писклявый голос, и все четверо испуганно обернулись. — Господин просил провести вас к аппарационному барьеру. — Чего? — недоуменно спросил Рон. — Это домашний эльф Малфоев, — ответила ему Пэнси. — Хокси очень рад видеть мисс Паркинсон. Очень жаль ваших родителей. — Что значит жаль? — она заморгала и сделала к нему шаг. — Хокси слышал, что приближенные Темного лорда наложили на них Империус. Мистер Малфой-младший пытался предотвратить это, но сам чуть не попался. Еще Хокси слышал, что они должны убить вас, когда увидят. Пэнси покачнулась и оторопело шагнула назад. Закатила глаза и чуть не упала в руки Гарри, который вовремя успел подхватить ее. Тихо всхлипнула и крепко зажмурилась, чтобы, сдержать слезы, которые все равно уже скатывались по лицу. Гермиона хотела подойти ближе, успокоить, но оставалась стоять на месте, так и не решившись. Ей стало так жаль Паркинсон. К горлу подступил комок и в груди защемило. Волдеморт не считался ни с чем. Он давил на самые больные точки, чтобы сначала морально уничтожить свою жертву. Использовал искусные методы пыток настоящего психопата, которые могли скосить целые армии. Вдруг ее осенило. — Рон, Паркинсон, вы должны идти с Хокси, пусть проведет вас к аппарационному барьеру. Отправляйтесь сразу в штаб. Если там кто-нибудь остался, вызывайте подкрепление, если нет, то свяжитесь с Макгонагалл. Она поможет. — Гермиона, — Гарри положил ей руку на плечо, и она вздрогнула, — я не хочу, чтобы ты тоже рисковала собой. Отдай мне палочку и отправляйся с ними. Она недоуменно посмотрела на него и гневно дернула плечом. — Без Гермионы ты, Гарри, не продержишься и пяти минут, — усмехнулся Рон. — Пожалуйста, будьте осторожнее, — кивнул Пэнси и пошел за эльфом к выходу. Она мотнула головой, не двигаясь с места. Он резко остановился и, обернувшись, зашипел, — Паркинсон, ты идешь? — Я… — Пэнси приподнялась, — мои родители здесь. Мне нужно видеть их. Я не могу оставить их, — она силой поджимала губы, чтобы, кажется, снова сдержать слезы. — Нет, нет, — воскликнул эльф, — мисс Паркинсон нельзя показываться им на глаза. Они убьют мисс! — Мне… — она уверенно встала на ноги и вытерла слезы, — нужно. — Мы пойдем вместе, — вдруг твердо произнес Гарри, — если они здесь, то, скорее всего, бьются с Орденом. Рон, ты справишься один? — Без проблем, — он слегка улыбнулся уголком рта, развернулся и зашагал к двери. Гермиона сдержанно кивнула и двинулась к коридору. Не оглядываясь, шла вперед. Звуки становились отчетливее, запахи усиливались, страх подступал к глотке липким комком. Гарри шел чуть позади, но она слышала его прерывистое дыхание. Ему тоже было страшно. Им всем было. Они понятия не имели, что делать, но не переставали идти. Гермиона была уверена, каждый думал о том, чтобы развернуться и сбежать, пока есть возможность, но дело, из-за которого они вообще здесь оказались, было важнее. Важнее их собственных жизней. Глупо? Да, определенно. Но Гермиона, кажется, уже перестала различать хоть какие-то рамки. В голове лишь истерично билась мысль: они должны. Они обязаны. Вдруг раздался громкий хлопок, и все трое вжались в стену. Гермиона задрожала и вытянула руку вперед, готовясь к нападению. — Что дальше? — прошептала Пэнси. Гермиона молчала, вслушиваясь в крики. Не имела ни малейшего представления, что им делать. Это совсем не было похоже на нее, но именно сейчас, как назло, она оказалась в зависимом от собственных решений положении с совершенно пустой от страха головой. — Гермиона, — зашипел Гарри, — мы не можем просто стоять. — Подождите, — она шагнула вперед, вслушиваясь. — Я, кажется, слышу смех Лестрейндж. Черт, дело плохо. Вдруг дверь одной из комнат распахнулась, и в коридор, сцепившись в драке, вывалились двое мужчин. Кажется, это был Пожиратель смерти и кто-то из Ордена Феникса. Она не знала, как его зовут, потому что видела всего раз на одном из собраний. Гермиона вжалась в стену и кивнула другим, чтобы те медленно двигались в противоположную от мужчин сторону. Задержала дыхание, надеясь, что их не заметят. Пожиратель перевернул соперника на спину и сел сверху. Воткнул палочку ему в шею так сильно, что тот захрипел от боли. Оскалился и наклонился к его лицу. — На что вы вообще надеялись, идиоты? Совсем скоро сюда прибудет Темный лорд, и тогда вы все сдохнете, — он усмехнулся, вдруг поднял голову и посмотрел прямо на Гермиону. Недоуменно моргнул и тут же вскинул палочку. У Гермионы предательски затряслись руки, ладони вспотели, древко чуть ли не выскальзывало из пальцев. Она судорожно сглотнула. Уже хотела выпустить боевое заклятие, как вдруг второй мужчина резко полоснул чем-то Пожирателя по горлу. Тот захрипел, покачнулся и рухнул на пол, истекая кровью. — Грейнджер? — мужчина скинул с себя врага и поднялся на ноги. — Гермиона Грейнджер? Вы живы! Какое счастье! А где Гарри и Рон? Они в порядке? — Я тут, — раздался голос Поттера. — Рон отправился за подмогой. Где остальные члены Ордена? — Почти половина уже мертвы, — тихо произнес он. — Мы не рассчитали свои силы. Пожирателей оказалось больше. Гермиона стиснула зубы, чтобы не разрыдаться от отчаяния и горечи очередных потерь. Она не знала, кто именно погиб, но все равно боль и страх выскабливали изнутри. Шагнула вперед к поверженному противнику. Наклонилась и аккуратно вытащила его палочку из стиснутых пальцев. Вытерла об штанину и протянула в темноту. — Гарри, возьми, — голос дрожал, но она пыталась контролировать нарастающую панику, отчего звуки становились сдавленными. — Она не будет тебя слушаться так, как ты привык, но это лучше, чем ничего. Все молчали, не решаясь произнести ни слова. Кажется, каждый осознавал, что это точно конец и не было больше никаких шансов. Крики, что звучали неподалеку, становились тише, хлопки раздавались реже. — Мы должны помочь, — твердо произнес Гарри, — Мы не можем вечно прятаться в коридоре. Наши друзья погибают, пока мы тут зря теряем время. — Ты уверен? — тихо спросила Гермиона. — Уверен, что у нас получится? — Нет, не уверен, но и ждать здесь я больше не могу. Гермиона сдержанно кивнула, пытаясь подавить страх, который буквально клокотал в глотке. Казалось, что он становится сильнее, пытается руководить. Она тонула в нем, хотела выбраться, но лишь уходила глубже на дно. Страх становился ее неотъемлемой частью. — Абастус, вы знаете, где остальные? — Гарри выжидающе смотрел на мужчину. — Да, они в большом зале. — А как вы оказались здесь? — Этот Пожиратель перенес меня в эту комнату. Понятия не имею, для чего. — Проведите нас туда, — твердо произнес Поттер. — Я не думаю, что вам нужно… — Никто не спрашивает, что вы думаете, — грубо ответил Гарри, и Гермиона недоуменно взглянула на него. — Проведите нас туда! — Хорошо, — нахмурившись, протянул Абастус. — У всех есть палочки? — У нее только нет, — Гермиона кивнула на Паркинсон. Мужчина достал из кармана простенькое черное древко и кинул его Пэнси. — Я отнял ее в бою недавно у какого-то молодого Пожирателя. Надеюсь, она хоть немного будет тебя слушаться. Он развернулся и пошел вперед. Все трое последовали за ним. У поворота он остановился и, обернувшись, вопросительно осмотрел их. Гермиона отчетливо слышала голоса. Тошнотворный запах смерти щекотал в носу и вызывал мучительную тошноту. — Я все еще не уверен, что вам стоит быть там. Вы должны уйти, — он вдруг вскинул руку и навел на них палочку.  — Вы серьезно? — раздраженно процедил сквозь зубы Гарри и шагнул вперед. — Вы же еще дети, — прошептал он и слегка наклонился. — Это не ваша битва, уходите отсюда. — Так, так, так, — сзади раздался скрипучий голос, и Гермиона вздрогнула. — Кто у нас тут? — Экспелиармус! — развернувшись, крикнул Гарри, умело кинув заклятие в Пожирателя, что стоял за спиной. Тот ловко отскочил и кинул ответное. Гарри увернулся, отпрыгнул в сторону. Мужчина злобно оскалился, смотря на него. — Петрификус Тоталус! — пискнула Гермиона, воспользовавшись его пристальным вниманием к Поттеру, и попала точно в цель. Пожиратель выпрямился и рухнул на пол. Паркинсон взвизгнула и подпрыгнула. — Уйдите с дороги, — нетерпеливо прорычал Гарри и навел палочку на Абастуса. Тот, с раздражением поджав губы, отошел в сторону, чтобы пропустить Поттера. Гермиона двинулась за ним, крепко сжимая древко. Дверь в зал была открыта. По ушам резал сумасшедший смех Лестрейндж, которая, по всей видимости, наслаждалась битвой. Гарри резко забежал в зал, кидая боевые заклятия. Гермиона стояла за дверью, пытаясь унять дрожь. Отголоски боли от пыток, кажется, заиграли в ней новыми красками, порождая безудержный страх, но отступать было уже некуда. Она подняла палочку перед собой и, шагнув от двери, спешно ступила за порог. На полу лежали тела. Кто-то был уже мертв, кто-то едва двигался, кто-то полз к выходу. Стояла легкая дымовая завеса от вспышек магии и пыли, отчего было сложно разглядеть лица людей. Гермиона пыталась отыскать глазами Гарри, но все будто смешались в одно пятно. Вдруг справа от нее в стену ударила зеленая вспышка. Гермиона встряхнула головой и резко кинула Петрификус в одного Пожирателя, что быстро приближался к ней. Он увернулся и почти бросил в нее заклятие, как вдруг выпрямился и рухнул на пол. Она обернулась. Паркинсон стояла в дверях и тяжело дышала.  — Гермиона! — предупреждающе крикнул Гарри, и она едва успела присесть, как над головой пролетела красная вспышка. Отскочила вправо, бросила парализующее заклятие еще в одного Пожирателя и снова присела. Страх смешался с решимостью. Плевать, что шансов было мало. Вот-вот должна была прийти подмога, и осознание этого придавало сил. Сзади послышались шаги. Она обернулась. В комнату вбежали Пожиратели. Их было так много, что у нее закружилась голова. Им не спастись. Лишь бы Рон успел. Лишь бы дожить. Паркинсон сбили с ног. Мужчина в маске накинулся на Гермиону. Опрокинул на спину и вцепился руками в шею. Она начала задыхаться, судорожно хватая воздух губами. Перед глазами все начало плыть. Пыталась отбиться, колотила Пожирателя руками, дергалась, но его пальцы лишь сильнее впивались в кожу. Вдруг кто-то ударил его стулом по голове. Он повалился без сознания на Гермиону, придавив весом своего тела к полу. Она слегка повернулась на бок, пытаясь скинуть его с себя. Увидела Абастуса. Тот схватил мужчину и отбросил в сторону. Подал руку и поднял Гермиону на ноги. — Быстрее! Нужно уходить! В дверях появился Драко. Он испуганно смотрел на происходящее, держа перед собой палочку. Кажется, не знал, что делать и за кого биться. Или же боялся еще сильнее, чем они. — Малфой, сюда! — крикнул ему Пожиратель с другого конца зала. — Помоги мне! Драко все еще стоял на месте, не двигаясь. Но Гермиона видела, как дрожит его рука, как капельки пота выступают на лбу, как бегают глаза. Все-таки он тоже боялся, и это было очевидно. И именно страх делал его таким же обычным человеком, как и они все. — Малфой, — захрипел тот Пожиратель. Один мужчина ударил его головой о стену, и он повалился на пол. В правую руку что-то ударило. Гермиона покачнулась. Почувствовала сильное жжение, и уже через пару мгновений ее рука онемела. Повисла, словно безжизненный кусок мяса. Глаза Драко округлились, он шагнул к Гермионе и едва успел увернуться от красной вспышки. Она недоуменно посмотрела на него. Этот жест был таким странным и таким не свойственным Малфою, но он был. Казалось, она сходит с ума. Неужели он и правда испугался за нее? Вдруг в зал ворвалась толпа аврор. Один из них с силой оттолкнул Малфоя в сторону. Гермиона вжалась в стену, испуганно озираясь. Мракоборцы действовали резко и быстро. Они скрутили всех Пожирателей, что были в зале, магическими кандалами и веревками. Можно было выдохнуть. Они успели. Они все еще живы. Гарри тяжело дышал в другом конце комнаты, упираясь ладонями в колени. Его лоб был рассечен, одежда покрыта кровью. Гермиона только сейчас заметила, как много было мертвых. Среди них она разглядела знакомые лица. Боль резала грудную клетку изнутри, слезы скатывались по лицу, дышать стало почти невыносимо. Ее старые друзья убиты. Они не дождались спасения. Могла ли она возненавидеть себя еще больше? Ведь в этом была только их вина. Ее вина. В этом была только ее вина. — Отправьте всех Пожирателей в Азкабан, — грозно приказал Кингсли. Его лицо было покрыто грязью и кровью, кожа под глазом была разрезана, мантия порвана в нескольких местах. Тишину, растянувшуюся на несколько секунд, вдруг нарушил тихий шелест. Гермиона обернулась к выходу. В зал медленно вошел Волдеморт, с холодным, свойственным только ему, высокомерием оглядывая присутствующих. Кто-то спешно кинул в него заклятие, но он резким взмахом руки откинул вспышку в стену. — Очень самонадеянно с вашей стороны было врываться сюда, но, признаюсь, мне понравилось. Это было смело, хоть и глупо. — Мой лорд, — учтиво пропищала Беллатриса, закованная в кандалы, и склонила голову. — Вы как раз вовремя. — Вы в меньшинстве, — процедил сквозь зубы Кингсли и вскинул палочку, чтобы атаковать. — Сдавайтесь. — Говорю же, — Волдеморт резко прорезал рукой воздух. Бруствер покачнулся и шагнул назад. — Это было очень самонадеянно. Кингсли хотел, кажется, что-то сказать, но ему удалось издать лишь невнятные булькающие звуки. Гермиона только сейчас заметила, что его горло было перерезано. Из раны полилась кровь, и он рухнул на пол, прижимая руки к шее. Она вскрикнула и сильнее вжалась в стену. Нет… нет! Преимущество ведь было на их стороне. Но, кажется, никто не мог сдвинуться с места и произнести хоть слово.  — Хорошая работа, — равнодушно произнес Волдеморт. — А теперь можете отпустить всех. Представление окончено. Один из мракоборцев склонил голову и кивнул другим. — Да, мой лорд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.