ID работы: 10620003

Этот мир должен измениться.

Фемслэш
NC-17
В процессе
42
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 87 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 133 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 4. Пленница

Настройки текста
Приход в себя был совершенно не радостным. Изи очнулась, лежа лицом на полу, с затекшим телом и адской болью в голове. Вокруг была сплошная темнота. Она пару раз моргнула, прогоняя пелену с глаз, чтобы сфокусировать взгляд и осмотреться. Голова нещадно кружилась, не давая сосредоточиться на происходящем. — Очнулась? — Раздался рядом скрипучий голос, а около Изи очутилась пара поношенных сапог. — Ты кто? — слабым голосом решила узнать девушка, потихоньку приходя в себя. — Сир велел привести тебя к нему, как только ты очнешься. — Носок сапога поддел плечо девушки, толкая ее вбок, чтобы ей было легче перевернуться. Ее руки, скованные за спиной, были заломлены в неудобной и неестественной позе, доставляя адскую боль. Изифер зашипела от боли. — Ублюдок, — на выдохе боли прошептала она. — Эй, детка, ты зависишь от меня. Советую быть посговорчивей, а не то… — Все так же скрипуче проговорил неизвестный. Изи все еще не могла его рассмотреть, поскольку он стоял прямо под лампочкой, слепящей септора и мешающей сфокусировать взгляд. — А не то ты пожалуешься своей мамочке? — Изи закрыла глаза, наблюдая за кружащимися за веками мошками. Она почувствовала, как сапог рассек воздух рядом, врезаясь затем в ее руку. — Нравится бить меня? — Изи хмыкнула, проглатывая вскрик боли от удара, и вместо него показывая язвительность. — Ты даже не представляешь, как я повеселюсь с тобой… Позже — неизвестный присел, и наконец-то, Изи могла его увидеть. Обычный наемник. Человек, кровожадный и алчный, любящий доставлять боль, но до паники боящийся собственной боли. Она видела множество таких тварей за свою жизнь. Мелкие черты лица, кривой узкий рот и сломанный в нескольких местах нос. Изи подумала, что обязательно надо будет оставить ему еще один перелом, на память о себе. — Ты что-то говорил про своего хозяина. — Изи поелозила, пытаясь передвинуть руки и снять давление с плеча, которое и без того было изрядно ранено. По всей видимости, ее не особо бережно несли сюда. Человек фыркнул, прежде чем встать с корточек. — Он мне не хозяин. — Голос, полный гордости за свою никчемную шкуру. — Я сам по себе. — Ты собираешься заболтать меня до полусмерти? — Изи рассмеялась. Ей нравилось издеваться над этим идиотом, возомнившим себя королем преступников. Королем, которого оставили охранять скованную магической цепью девушку, которая еще и без сознания. — Вставай! — Гаркнул наемник, вновь занося ногу для удара. Изи собралась с силами, чтобы откатиться от удара, приземляясь на этот раз на живот, а затем вставая на колени. — Эй, ты слегка промазал, дружище. — Изи хохотнула над негодяем, раздувающим от гнева ноздри. — Скоро у тебя не будет возможности смеяться. — Запинаясь от злости, проговорил мужчина. Он подскочил к Изи, хватая ее за не сильно длинные волосы и поднимая с колен. Изи мотнула головой, вырываясь из захвата и смотря на своего незадачливого мучителя, который оказался ниже ее на полголовы. — Возможно, у тебя тоже. — Изи окинула взглядом довольно щуплое, но жилистое тело собеседника, запоминая его. Она любила отдавать долги. А этому парню она точно задолжала… Пару ударов. Его лицо дернулось от возмущения, однако, он не стал продолжать спор, толкая Изи в плечо по направлению к выходу из комнаты. Они шли молча всего пару минут, но за это время ее конвоир успел не менее десятка раз толкнуть Изи в спину, якобы направляя в нужную сторону. Она была счастлива, когда он наконец буркнул: — Стоять! — Изи остановилась, послушно наблюдая, как недавно смелый мужик превращается в раболепного слюнтяя, когда он заглянул за дверь одной из комнат. — Сир! — Мужчина наклонил голову, не осмеливаясь поднять ее на своего хозяина. — Она очнулась.- Все его тело дрожало от страха за свою никчемную жизнь. Изи ухмыльнулась такому быстрому преображению. — Отлично. — Раздался густой бас. — Веди ее сюда. — Наемник поклонился, разве что не стелясь по порогу, желая угодить хозяину. Он чуть шире раскрыл дверь, больно щипая Изи за локоть и затягивая в комнату. Изифер привычно быстро осмотрелась, отмечая дорогое, но сдержанное убранство комнаты, не лишенное помпезности в некоторых деталях, но все же сугубо мужское и лаконичное. Затем ее взгляд остановился на зашинге, расслабленно и по-хозяйски восседающем за рабочим столом. Его ладони, крепко сжимающие подлокотники кресла, выдавали его крайнюю настороженность по отношению к пленнице. Но лицо, с улыбкой и некоторым самодовольством, говорило об обратном. Изи быстро отметила широкие скулы, квадратный подбородок и низкий лоб заказчика. Она не была хорошим знатоком политики, но этот мужчина показался ей смутно знакомым. — Так-так, сестра тэна септоров. — Пальцы мужчина отпустили подлокотники, чтобы он соединил ладони в жесте шпиля. Изи хмыкнула его самоуверенности. — Неужели? И что же во мне выдало, что я принадлежу славному роду септоров? — Наглость было любимое оружие Изи. Мужчина изогнул губы в легкой улыбке. — А ты забавная. — Ну, у Вас с чувством юмора не очень. — Изи сделала еще пару шагов вперед, отходя от своего конвоира. — Может, развяжете мои руки? — Изи приподняла бровь в ожидании ответа. — Может быть, позже. — Мужчина с интересом разглядывал Изи, как интересного зверька. — О, так такой крутой господин тоже меня боится? Я думала, что только тому крысенышу страшно. — Изи мотнула головой назад, показывая на своего сопровождающего. — Зипо, оставь нас. — Мужчина твердо взглянул на наемника, зная, что тот будет счастлив уйти из его кабинета. Чувство страха исходило от наемника под именем Зипо такими волнами, что его было сложно не почувствовать. Изи услышала, как захлопнулась дверь, оставляя ее наедине с главарем всей этой операции. Мужчина поднялся из своего кресла, представая перед Изи в полный рост. Он оказался невысоким, широким, но не толстым. Однако, Изи чувствовала от него реальную угрозу. Сильный и привыкший к власти человек, который пойдет на что угодно ради достижения своей цели. — Послушный зверек. — Изи решила нарушить молчание. — Тебе бы тоже не помешало быть скромнее. — Мужчина обошел стол, направляясь к шкафчику, расположенному по другую сторону кабинета. Изи услышала, как звякнул хрусталь, когда владелец кабинета достал оттуда бокал и графин с темным напитком. — Будешь? — Простите, не умею лакать! — Заносчиво пробубнила Изи. — Знаешь, я уже соскучился по людям, которые смеют мне дерзить.— Мужчина вернулся обратно, ставя два бокала на стол и плеснув в оба немного жидкости. — Может, стоит чаще выходить в народ? — Изи приподняла уголок губ, насмехаясь над предводителем похитителей. — Ты же не знаешь кто я, верно? — Даже не представляю и не хочу представлять! — Новый сарказм от септора. — И очень зря! — Мужчина сделал глоток, смакуя крепкий напиток во рту, и не торопясь проглатывать. — Что именно зря? Не представлять, кто вы? Или зря, что я попала в эту переделку? Или… — Или ты прекратишь болтать и узнаешь, наконец, зачем я хотел тебя видеть. — Оборвал Изифер мужчина. — Может, тогда высокопоставленный сир расскажет, чем его планам помешала девчонка, раз он решил угробить ее в рудниках? — Изи почти выплевывала эти слова в лицо собеседнику, не боясь ни его ярости, ни последующего наказания. Мужчина хмыкнул, крутя в руке бокал и совершенно не реагируя на слова. — В этой жизни можно сделать вещи и похуже, чем убить одного человека. — Например, что? — запальчиво спросила Изифер. — Например, уничтожение целой расы! — мужчина посмотрел в лицо Изи, впрочем быстро теряя интерес, и отворачиваясь от нее. — О чьей расе вы говорите? — Изи нахмурилась, не понимая, к чему клонит этот интриган. — О нашей и вашей. — Мужчина сделал пару шагов в сторону своего кресла, намереваясь занять его обратно. — А при чем здесь мы? — Изи пошевелила больным плечом, стараясь размять затекшую часть тела. — А при том. Представь себе, что легендарные артефакты зашингов и септоров существуют. — Вы сейчас об «Искре» и «Яйце дракона» говорите? — на всякий случай уточнила девушка. — Именно! — мужчина кивнул. — Представь, что они есть на самом деле, и представь, что силы, заточенные в них, вернутся. — Мужчина развел руками, изображая некое подобие взрыва. — Это будет катастрофа, которая уничтожит весь наш мир. — А вы, видимо, хотите этот мир спасти? — скептически уточнила Изи. — Представь себе, хочу. — Мужчина улыбнулся, опираясь рукой на стол и вновь оглядывая свою собеседницу, словно оценивая ее. — И как же вы хотите спасти наш прекрасный мир? — с иронией задала вопрос девушка. — Первоначально не допустить, чтобы Моурена попала в Совет. Поскольку именно эти хитрецы и добиваются уничтожения вас и нас. — Мужчина показал пальцем на Изи, а затем и на себя. — Зачем совету уничтожать целые две расы? — переспросила Изи снова дергая плечом, что на этот раз не укрылось от собеседника. — Пообещай, что не будешь использовать силу, и я отпущу тебя. — перевел разговор мужчина. — Обещаю. — Изи была в том состоянии, когда можно пообещать все, что угодно, лишь бы получить свободу движений. Мужчина подошел к Изи, снимая браслеты с ее рук и кладя цепь к себе на стол. Изи развела руки в стороны, слегка вращая кистями, разминая локтевой и плечевой суставы. Ей хотелось стонать от одновременной боли и удовольствия. — Так вот. — Мужчина все же тяжело опустился на свое кресло, вновь занимая позу уверенного в себе политика. — Зашинги и септоры слишком агрессивны по мнению Совета. Даже запечатанная, наша сила слишком сильна и разрушительна. Знаешь, как избавляются от проблемы? Ее надо уничтожать на корню! — Мужчина ударил кулаком по столу, показывая, по всей видимости, решительность. — Вот именно это и есть в планах Совета. — Но откуда Вам это известно? — Изи обдумывала слова мужчины, находя в них резон, но не спеша в них верить. Она сама прекрасно знала, как легко перевернуть смысл слов, всего лишь высказав их иначе, подав под другим углом… Но все же сомнения проскользнули и проросли в ее сознании. Изи подумала, что вся эта игра слишком сложная, а большинство фигур используют ее в «темную», выдавая лишь часть информации, ту, которая им была выгодна в тот или иной момент. Осознание этого волной пронеслось по ней, заставляя понять, что каждый ее шаг — это ответственность принятия решения, и что она уже не может делать просто то, что захочет. Ей срочно необходимо разобраться во всей этой партии, и принять чью-то сторону. Или создать свою, не зависящую, но определенно более соответствующую ее целям в жизни. А хотелось ей одного — простого счастья, Лею, умиротворение. Так много и так мало одновременно. Тем временем зашинг продолжил их разговор: — У Совета есть книга пророчеств, где было написано, что Моурена станет той, кто освободит силу зашингов. — Тогда есть кто-то, кто сможет освободить и силу из «Искры»? — уточнила Изи. — Да, но я не знаю, кто это. Доступ к этой книге ограничен, я не знаю имени твоего соплеменника. — Мужчина тяжело вздохнул, будто именно он несет бремя ответственности за весь мир. Возможно, он серьезно так думал. — И какова моя цель во всем этом? Почему Вы решили рассказываете мне?! — Изи понимала, что такой влиятельный человек не будет тратить время на пустые разговоры без четкой цели и планов. Само по себе, что он так много времени уделил ей, было удивительно. — Мне нужно, чтобы ты принесла мне «яйцо». — Мужчина расслабленно откинулся на спинку, вновь кладя руки на подлокотники. Изи хмыкнула. — А какой мне резон от этого? — Как минимум остаться в живых? — лениво парировал собеседник. — Ну, ценность моей жизни не так велика. — Хорошо, не будем препираться.Чего ты хочешь? — мужчина пошел ва-банк, давая полную свободу Изи. — Хочу, чтобы Ри отправилась со мной в Совет. — Коротко ответила Изи, делая пауза и наблюдая за реакцией политика. — Ты совсем не слушала меня? — слегка раздраженно отозвался мужчина. — Как раз-таки внимательно. А теперь послушайте меня. — Изи аккуратно присела на краешек стола, за которым сидел ее собеседник. — Ри не хочет быть этой вашей… Избранной. Единственное, что она хочет — выжить. В то же время Совет не пустит меня внутрь своих хранилищ, если я вернусь без Ри. — Изи замолчала, давая политику осмыслить ход своих мыслей. — Понимаете, о чем я? — Продолжай. — Мужчина, нахмурившись, смотрел в одну точку, начиная обдумывать направление мыслей Изифер. — Вы берете обещание с Ри о том, что она не претендует на камень, мы с ней вместе возвращаемся в Совет, старейшины счастливы, а я имею доступ к хранилищу. — Изи закончила краткое изъяснение плана, обращая внимание, как озарение и схема действий рождается в голове политика. — Мне нравится этот план… — Мужчина потер руки, довольный ходом беседы. — Мы договорились! — С этими словами Изи встала с краешка стола, направляясь к двери. — С Вами приятно иметь дело… — Изи вопросительно посмотрела на собеседника, призывая его наконец-то напомнить, как его зовут. — Министр Ситор. — Точно! — Изи закатила глаза, расстроенная, что так и не вспомнила его имя. Надо будет подучить нынешний звездный состав политиков. А то мало ли кто ее еще вздумает похитить по дороге.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.