***
— Отпусти-и! Старый погонщик журит внука, тянет за серьгу, а тот ноет, пищит, упирается всеми лапами и скачет через дедов хвост, будто бес вселился. — Ай-й, — мальчишка хватается когтями за кольцо в ухе и чуть ли не ревет от боли и злости. — Больно, пусти! — Так, а ну вытаскивай. Живо. Рядом носится тушканочка, то ли дочь Гехма, то ли невестка, разливает кувшин со спиртом: часть гостье, сильно разбавив агавовым соком, а остальное — на добела выстиранную тряпку, чтобы обработать свеженький прокол. У парниши ухо щемит, кровит, и кислая кровь стекает вниз по тонким пальцам и алюминиевому кольцу. — Эх, дура-ак, — тянет девушка, обмакивает полотенце в брюходëре — Гехм обменял у заграничного торговца на новые заклепки для узды — и вытирает морду и ухо мальчишки, пока дед крепко держит сорванца за плечи. — Да простит меня Рроа-покровитель за сына-недоумка. Ильм подпирает щëку, клюëт носом и разглядывает в кружке налитую жидкость, принюхивается: пахнет древесиной и редкостной дрянью, которая приглянется разве что отбитому по ядам хомячьему шаману,— в самый раз. Маленький тушканчик шмыгает, чихает, дергает ухом каждый раз, когда к тому прикасается кто-то из старших, а за циновкой под окном пихаются и спорят младшие братья и сестра — видимо, тройня. Тушканка гнет прорезь на широком кольце, предназначенном для вытянутых хорьковых фаланг, — а пальцы у фреток длинные, что наконечники тушканчиковых копий — вынимает так аккуратно, как это возможно, и старший сын взвывает, на месте получив оплеуху. Ильм смотреть на эту сцену не то чтобы интересно, просто забавно. — Всё, не хнычь. Ну! — мать ещë раз протирает шерсть на висках, а после обмахивается кровавой тряпкой и отхлебывает последние капли спирта из сосуда. Мальчишка ещё раз громко чхает от резкого запаха и жмёт усы, боясь, что на него снова прикрикнут. Ильм тоже пригубливает крысиной водки, ëжится с желанием сплюнуть и вежливо отодвигает на середину стола. Как бы она алкоголем ни забавилась, брюходёр — это нечто. — Возьмите, Ильм-Карра, — девушка протирает окровавленное кольцо, хлопает им по дереву столешницы и хмурится, смотря на трущего нос локтем сынишку. — Вы уж извиняйте за выходку Соя. Он у нас, увы, не шибко головастый. Кольцо, и без того черное и оскверненное сутками ранее, следовало бы выкинуть. Ильм уж думает так поступить, но хватается за мысль, что если пару слоёв обточить и соскоблить, то, может, что-то путное и выйдет. Но завтра, всё завтра. Гехм ругает внука сдержанно, не сквернословя при дамах, фыркает через секунду-две и вновь в наказание тянет Соя за ноющее ухо. — Ничего, всего лишь колечко, — Ильм кладет его в карман и растягивается на столе, сонно моргая в сторону невыпитого брюходëра. — Мой братец тоже такой был. Что с проколом делать будете? — Ясно дело, подождем, пока заживëт, — Гехм отодвигает табурет и подсаживается к торговке, спустив бороду на живот. — Не затянется как следует, так сами зашьëм. Сой лупит глаза на деда, потом на мать и на незнакомую девушку, а потом — в слëзы. Трет одним кулаком веки, пока пальцами на втором щупает дырку в хряще, и вопит: — Не хочу-у. — А серьгу лишнюю хочешь, падла! — Гехм-Салла, да будет вам, — Ильм всë-таки притягивает кружку к себе и потихоньку отпивает, пытаясь нормально распробовать — на вкус всë так же отвратно. — Потом свою заслужит. — А не заслужит, так шрам на всю жизнь. Девушка, зло махнув тряпкой, уходит еë перестирывать, а Гехм за шкирку усаживает мальчишку на лавку между собой и гостьей и не даëт двинуться. Пусть извиняется за воровство. — Могу в довесок сбить цены. Твоя громада много жрёт, знаешь ли. — Деньги-то у меня есть, оплачу, — зевает Ильм и дергает вибриссами, случайно смочив их в кружке. — Мне бы привязь убрать. Совсем Детка плоха стала, четвертую неделю жгута снимаю лишь на пару часов. — Не-е, этого обещать не могу. Вдруг съест кого? — Да не съест. — А вдруг? Да хотя бы внука моего туповатого, он ж в любое корыто залезет. Сой сопит, исподлобья поглядывает на взрослых и мнëтся. Хочет вставить слово, а старших перебивать нельзя — так бабушка учила. — Ишь. Цены так цены, значит, — Ильм тянет лапу к мальчишке и треплет за поврежденное ухо. Молодая ещë, тоже как-нибудь своего пустоголового заведëт, а может и не одного. Было б только с кем. — Не боитесь, мы с Деткой проездом. За окном поздний вечер. Ильм всë греет глотку спиртом, беседует со стариной Гехмом и искоса поглядывает на звездную россыпь за окном. Сой жмурится, слушает скучную взрослую болтовню и, почувствовав, что боль от прокола начала понемногу спадать, выпаливает извинения за украденное кольцо и спрыгивает с лавки. Ильм смотрит вслед мальчишке, и, потрогав подаренную серьгу, вспоминает старшего братца.***
По утру выпивать не дело — Ильм и не пьёт, моргает часто-часто и усиленно трезвеет, чтобы по приезде не обсчитать покупателя, коли появится. Она трогает глаза, жмурит от ощущения, что под веки забился песок, а немногословный попутчик несёт вниз по склону полупустую тростниковую корзину, изредка привлекая внимание Ильм стучанием посохом по камню. Та небрежно поворачивается; тушканчик подтягивает лоскутную полоску, мнётся. — Что такое? Спутник жестом указывает на глаз, от одного уголка к другому, и Ильм невольно подносит палец к виску. Протирает, разглядывает почерневшую костяшку, догадывается — стёрлась подводка. Очерчивать веки сурьмой она начала давно, чтобы не заносить через пыль заразу, да так и не свыклась, что надо толочь краску чаще, чем раз в месяц. Тушканчик кивает, чуть приоткрыв рот, машет ладонью прямо, затем указывает на перекинутую через плечо лямку и в направлении речного рукава. Сой за завтраком разболтал, что отец его ушёл из семьи и что сейчас с хозяйством помогает немой Маюс из соседней рудокопской деревни, и потому мальчишка сам не знает, как тому обращаться: на "-Салла" или на "-Тха"*. — Спасибо, что проводили, — Ильм щурит зенки в указанную сторону, разглядывает башню на косогоре и думает достать в благодарность пару гран, а Маюс отказывает — показать короткую дорогу дело плёвое — и, сложив ладони лодочкой в знак прощания, уходит к развилке. Ильм смачивает большой палец во рту, вытирая размазанную по шерсти краску, оборачивается в сторону Игарра. В Дуэе надо бы прикупить сушёной кошенили и сарастранского вина. Гехм его очень нахваливал, и Ильм не уверена, что оно было бы меньшей гадостью, чем разведённый брюходёр, от которого до сих пор фонит в ушах, — но старик собутыльник хороший, и торговка бы выпила с ним даже бодяжное пойло. В родном ауле столько пить не изволили по возрасту, а из компании оставался разве что Нихр, таскавший у отца и старших братьев фляги со скисшим суслом. Подросший Нихр потреблять так и не научился: ждал, пока сестра отольёт в плошку сколько надобно, свою долю глотал жадно, будто кто-то отбирает, и после скучающе наблюдал, как Ильм чуть ли не лапами возилась в уксусной жиже и вытирала усы. Небось, и сейчас мало что изменилось. Третий год с последней встречи идёт, а с ухода из села только-только перевалило за пятый. Видеть городские ворота немного больше радостно, чем скучать по родне. Дуэй широко раскинулся за пределы ограждений и чуть дальше: с трёх сторон окружён бараками для заезжих и низенькими лачугами с хлипкими стенами из глины, а с другой упирается в каменистый склон, уходя пещеристыми улицами вглубь, — когда-то здесь были шахты. У ворот стоят другие постовые, но с такой же неизменно напускной важностью, и один из них смотрит на любого проходимца так угрюмо, словно этой ночью тот заколол его семью, а второй свистит девушке вслед. Ильм достаёт свежую вощёную бумагу, суёт недовольному стражнику под нос и пинает отколовшийся от постройки кирпич. Стражник перевод взгляд то на пропуск, то на неё: в пропуске буквы не буквы — одно-двусложные закорючки, и тушканчик невольно шевелит губами в стараниях прочесть. А Ильм даже не пытается. Глаза от зуда так опухли, что охота если не проплакаться, то умыться в ближайшем ручье. — Южаночка, значит? — тушканчик, простаивающий у рычага, наваливается на него лапой и убирает ассегай, которым с минуту назад чесал лопатку — купил у проезжего торговца с юга. По наезженному полукругу дверь отворяется со скрипом, кажется, ещё громче, чем вчерашний. Ильм переспрашивает, не расслышав вопрос, и стражник продолжает: — Глянь-ка, и впрямь с юга, — он невзначай заглядывает за спину тушканки и подмечает наличие клинка. — И с чего ты взял? — С чего! Акцент меранский, шкурка светлая, уши — во! Красавица, чего серёг с такими прелестными ушками мало носишь? Ильм прижимает усы, поправляет мешок на поясе, и думает дерзить, но отмахивается и проходит за стены. Уж любой будет фривольней, когда под понравившейся девицей нет хищной чешуйчатой страхомордины. — Дубина, ты её отпугнул. — Я-то что? — хмурый стражник откидывает копьём камень и косит на товарища. — Мурло попроще сделай.***
— М-м, с ящерицей ты мне больше нравишься, — Алим втягивает доху и смахивает пепел в пустой подсвечник. — Ильм, ты что, пла-ачешь? Переминая кисточку хвоста в лапах, Ильм елозит на подушке и подбирает под себя одну ногу. В городе при свете дня темно, как в зимний вечер, и девушка надеялась, что мало кто обратит внимание на изъян вроде не подведённых, воспалённых глаз. Всё же обратили. — Что? Нет, — Ильм приспускает с туники рукав и вытирает нижнее веко. — А если и да, то что постыдного? — Ха, хоть на бабу похожа стала, — Ивас сдирает сетчатую кожицу физалиса и, затолкав ягоду в рот, наблюдает за реакцией. — По-твоему, мы только ныть умеем? — Почему ныть? Ещё детёнышей рожать. Их я у тебя что-то не вижу. Выдохнув едкий дым, баши хмурится: нехорошо Ивас говорит, — но не вмешивается. Мекка щерится, будто оскорбили именно её, и сквозь зубы по-обычному тихо шипит: — Косой всего на глаз, а не видишь вокруг ни черта. — А ты чего свои пять гран вставляешь, когда не прошено? — Сходи, полечись, вдруг прозреешь! Тянет лапу к увесистому мешку с деньгами в желании кинуть в противную ивасову физиономию, но осекается и только зло смотрит. Как Мекка рассказывала, она сама по девичеству на равных с мужчинами и руду из течения доставала, ибо рук не хватало, и огонь в горнило разжигала, — и тут на те, "бабы только потомство множить умеют"! — Мекка, Ивас, свободны, — Алим машет курительной трубкой, устало опираясь виском о запястье и покручивая чёрный ус меж двух пальцев. — Все остальные тоже. — Но этот су-! — Вон отсюда. Торговцы, уходя из палатки, по разу желчно перекидываются оскорблениями. Ильм прослеживает, как Мекка пихает Иваса, что на полголовы ниже, по плечу так, что он поджимает губы и потирает ушибленное место. Явно задел за живое. В носу свербит от сладкого запаха гари, и Ильм пыхтит во всё тот же рукав, а Алим — Алим как ни в чём не бывало постукивает медвахой по подсвечнику, освобождая ту от пожженного табака. — Ну? — тушканка чешет подбородок, перестаёт часто моргать и пялится на баши в один глаз. — Что "ну"? — Ты хочешь об этом поговорить или как? Дерзай, рядом никого нет. — Если ты про этих полудурков, то они не стоят внимания. Уж который год бранятся, что с них взять. — Да Мхет с ними, — закатывает глаза Ильм. — Я о другом. — О друго-ом, — тянет Алим и крутит вибриссу. — Будут деньги, не переживай. Через неделю выплачу долю. Благо, в Дуэе дела всегда шли в гору, — он посмеивается и отпускает ус, звякнув перстнями. — Зачем ты убил проводника? Алим меняется в лице, приняв недоумённое выражение, и расправляет плечи. — Не советую лезть не в своё дело, — он запрокидывает ногу на другую и глядит на Ильм сверху вниз. — Просто имей в виду, что этот ублюдок получил по заслугам. — Там была ещё одна безопасная тропа. Он ведь знал о ней, да? — Я нанял тебя, Ильм, — Алим начинает терять обладание, — чтобы ты не задавала лишних вопросов. — Так и скажи, что слабо. Начальник каравана, низкий и далеко не худосочный, снимает куфию редко, а ежели снимает, видно от переносицы уходящую к затылку и скрывающуюся за воротом тёмно-серую полоску шерсти — значит, северянин. А ещё от виска и за самое ухо пролегает шрам, так складно вписывающийся, что заметен только при ярком солнце и свечах. Алим складывает красную ткань на коленях и совершает очередную затяжку, а Ильм напрягает зрение, чтобы разглядеть и рубец, и до этого незаметный гвоздик с сердоликом в левом ухе — значит, владелец женат или хотя бы был женатым. — На той тропе чуть дальше завал, — Алим откидывается на спинку кушетки и изучает собеседницу. — Своими глазами видел. Мы пытались разобрать, но было тщетно. Пришлось отправлять одного из нас на подмогу. Ильм поджимает и вторую ногу, внимательно слушая. — На другой тропе была засада, поэтому дуралей полез через завал. Камень стоял непрочно, парниша-то и оступился. Да-а, жалко. Мелкий был, лет девятнадцати, — баши криво усмехается, умолкает на секунду, но тут же добавляет: — Забавно, на тебя похож, и тоже с Мерана. Не знаешь, может родственник твой? Нихр звали. На Ильм словно обрушились все горы Поррея. Вот именно в этот момент стало понятней, почему Алим сразу узнал её и согласился на сопровождение. — Мой брат, — торговка чувствует, что стало нечем дышать. — А по отцу?.. — Азал. Теперь Ильм впервые хочет плакать уже по-настоящему, но держится, глядит на караванщика пронзительно, не моргая. По его вине погиб самый близкий и дорогой для Ильм тушканчик, пусть и разошлись с ним на не самой благозвучной ноте, и она уже не знает, брать ли с лап Алима грязные деньги. — Похоронить не успели. Коррон, тот алимский проводник, был в доле с головорезами и сдал нас. — И осталась одна дорога? — Да, через хорьков. Они пропускают, но за большие взятки. — Ты! Ты что, иллей пожалел? Минутная печаль сменяется на злобу, и Ильм чуть ли не срывается, чтобы сломать об колено трубку скряги и выцарапать его глаза. — Пожалел, — Алим двигает подсвечник и вздыхает, будто говорит о дождливой погоде. — По правде говоря, тебе я тоже сначала не хотел платить. — Какой же ты!.. — Ильм вскакивает, не находит слов и плюхается на подушку, потирая горячий лоб. — Надеюсь, у тебя нет детей. Я бы не желала оставить их без отца. Алим жмёт плечами, подпирает щеку кулаком и смотрит, как Ильм, которой невмоготу сидеть, проходит от стены к стене, машет хвостом и бормочет что-то, а затем выхватывает мешок с пожитками с пола и уже на пороге, всхлипывая и одёргивая лёгкую ткань шатра, огрызается: — Алим, знаешь что! Не возьму у тебя ни граны, старый ты обмудок.***
Покрытый известью с одной стороны камешек, отколовшийся от стены, отлетает с такой силой, что возвращается под ноги Ильм, — и она снова его пинает, сыпля проклятиями на караванщиков и по многу раз упоминая покровительское имя. Глупый Мхет не уберёг своего сына и её любимого братца, и Ильм думает, что все россказни на её ушастую голову приходят лишь потому, что в последние ночи луна убывает. После гаданий на кофейной шелухе и десятков предсказаний прапрадеда и юго-западных скорпионовых шаманов: начиная с того, в какую минуту встанет солнце, и заканчивая числом рождения первенца, — девушка несильно верит в приметы, но сейчас так зла, что готова поверить в искренний бред. Этот старый хвостатый заливало намеревался если не придушить Ильм и скинуть труп с утёса, то точно придержать обещанную ей долю у себя или, даже вероятней, присвоить награбленное. И чем Алим лучше встреченных на тракте бандитов? Да ничем, разве что тушканчик по виду. — Ильм-Карра! Ильм! Этот пронзительный визг, будто у подростка с ломким голосом вживую отрывают по конечности, Ильм узнает везде. — Чего тебе? — она подавляет в себе желание нагрубить и натягивает на лоб шейлу. — Я всё слышал, — Набха, чуть запыхавшись, сгибается, а впившиеся в колени когти неизменно обтекает ртутное кольцо. — О чём с Алимом болтали. — Ну так радуйся, — Ильм разворачивается почти вплотную к торгашу. — Получили, что хотели? Деньги при вас, валяйте, куда вы там собирались. Набха то открывает рот, то закрывает, смотрит, как Ильм тычет пальцем в его впалую грудь, и проникается таким сочувствием, что не хочет перечить. — Ты ведь всё знал! Знал про Нихра, про фреток, и ничего не сказал. — Знал, — гнусаво подтверждает тушканчик и терпит слабый удар по перекошенному плечу. — Но мы не виноваты, то была идея Алима. — Проваливай уже. — Ильм, ты что, пьяна? Она, не дожидаясь вечера, успела прикупить на местном рынке полынной настойки и теперь направлялась туда, где могла в одиночестве вылакать остатки того, что плескалось в бутылке под спущенным рукавом, — да не судьба. Набха шарится по карманам на поясе, спешно лязгает заклепками, а как находит нужную вещицу, поднимает глаза и видит, что Ильм, плюнув ему под ноги и растерев пяткой, уходит вдоль улочки. — Послушай, Ильм, — Набха вновь её нагоняет и разворачивает плечом к себе. — Дело есть. В ладони оказывается серёжка — знакомое золотое колечко с пятью подвесками — и, кажется, она тяжелее, чем та, которую торговка так и не сносила, пока была в девках. — И зачем оно? — Мекка попросила передать. — За-ачем? — Не знаю, — Набха хмурится и мнёт ноющий шейный позвонок — кривая спина даёт о себе знать. — Сказала, делай что хочешь. Тут недалече ювелирная мастерская, заведует Раух, — говорит, лучше отнести к нему. Платит за золото хорошо. Напротив часовни, не проглядишь. Ильм смотрит вопрошающе, с утихающей злобой, перебирая в пальцах цепочки, и учащённо моргает. — Скажи, ты украл, да? — Это ещё почему? — Набха, не прикидывайся идиотом, — Ильм подцепляет серьгу между коготками и суёт тушканчику под нос. — Она сва-деб-на-я. — И что с того? — Дура-ак! — торговка отправляет прикрасу за пазуху, по привычке подтягивает кушак и строит такую снисходительную морду, что у Набхи сводит побитые скулы. — Яваш так же говорил! Все вы, все вы... одинаковые. Сил простаивать посреди улицы уже нет, и Ильм опирается спиной о пустую бесхозную бочку, принюхиваясь к бутылочному горлышку. Во рту пресно, голова болит, а накатывающую сонливость разбавляет разве что гул городской толпы. — Ильм. — Чё ещё? — Хочешь, я свою часть от выручки отдам? — Иди уже, — тушканка отмахивается и припадает щекой к ещё холодному стеклу. — О жене подумай, дурак.***
Связки серëжек и колец звякают по деревянной дощечке, служащей прилавком, и ювелир тут же принимается разглядывать добро. Берëт в лапы, вертит и так, и сяк, подрагивает кончиком носа, что-то даже кладëт на зуб. Ильм выжидает не дыша, словно стоит на каторжной площадке, а Раух изредка поднимает на неë глаза — один забавно сощурен и искажëн увеличительной линзой — и расплывается в благодушной улыбке. — Милочка, не поделишься, откуда у тебя эта вещица? — мастер крутит меж указательным и большим пальцем слегка приплюснутый с боков серебряный перстень. — Не помню, — честно отвечает Ильм — таких колец было предостаточно, чтобы забыть, когда и у кого прикарманено каждое — и, надвинув головной убор на брови, кренится вперёд. — Эка! Зря, что не знаешь, — мастер подносит кольцо ребром и показывает орнамент. — Ковка-то крысиная. — Так разве отлична от здешней? — Вишь, — говорит, — на узорчике листья дубовые. Ильм приходится почти перевалиться за прилавок в попытках разглядеть мелко выгравированную картинку. Кольцо в самом деле не для тушканчика ковано: широкое и большое, на девичье запястье сгодится как браслет, а с наружной стороны красуются веточки дуба. Ильм, названной как вяз, — прародители, в своë время бывавшие на Лэйских степных владениях, знавали это растеньице от местных хорей, — не довелось видеть ни вяза, ни дубового дерева, ни самих крыс, и только-только удалось поглазеть на покорëженных хорьков, а те на две головы выше любого рослого земляного зайца. — Находка так находка, — Раух трогает увеличительное стекло за оправу, увлечëнно кусает губы и заглядывает во внутреннюю сторону. Внутри красуется какая-то надпись, до безобразия неразборчивая и написанная то ли на всеобщем, то ли на крысином языке. Мастер вздыхает и кладëт украшение на стол. Тушканчики в речи потребляют разве что поррейский и единично всеобщий, а письменность** — те самые односложные закорючки, — дай покровители, знают городские обитатели. Надо бы так, интереса ради, попросить лавочника Шхерта, который пять лет сидел в крысиной крепости за убийство имперского матроса, — а вот нечего было раззевать длиннющие резцы, —перевести хотя бы алфавит. — Четыре десятка за всë. — И за алюминий? — Ильм пододвигает чёрные перстни и подвеску. — Чего нет? И алюминий давай, — мастер сгребает цацки в кучу и смахивает в горсть со стола. — В хозяйстве всяко пригодится. — И как оно? — торговка спрашивает с неподдельным интересом, осматривая помещение. — Хозяйство? — Потихоньку, — Раух уже закрывает шкатулку на ключ, и голос его так простодушно и приятно звучит, что Ильм вострит уши. — Не смотри на бардак, обычно тут чище. В мастерской тепло, пыльно, пахнет раскалённой печью и совсем немного ладаном. — А сколько за золото? — Смотря какое, — ювелир потирает короткую бородку. — Серебро всë ж поболе стоит, я бы дал и пятидесятку. — И что ж не дал? — Ишь! А покуда мне знать, что не промотаешь? Ильм хихикает, расслабившись, и совсем не хочет прирекать зажмотившему десяток иллей кузнецу по золоту. — У нас, в шахтах, серебра хоть сено жуй, — Раух красноречиво постукивает костяшками по крышке сундучка. — Никто на золото не смотрит, — вот это металл, благородный. Знаешь, милочка, оно тебе идëт, носи его почаще. — Ха-ха, знаю. — Имей в виду. Подтянув ворот туники, Ильм достаëт серьгу, что принëс Набха, и кладëт на всю ту же дощечку. — А-а, замужем? Как жаль, — грустнеет мастер. — Поздравляю. — Рано поздравляешь. Хочу вот серьгу сдать. — Ох. Жених помер, что ль? — Некому ещё помирать, — Ильм хмурится и волочет хвостом по полу. — Знакомые подогнали, посоветовали отдать дуэйскому ювелиру. Раух берëт серëжку, рассматривает, и его вид снова меняется на озадаченный. — Кто тебе его дал? — Говорю, знакомые. Подарок. — Так оно же свадебное. — Я то же самое сказала, — жмëт плечами девушка. — И ношеное вдобавок. Раух, ещë раз присмотревшись и принюхавшись, фыркает. — Ну это я ни с каким другим не спутаю. Верни обратно, откуда свистнула. Не возьму. Ильм смотрит в искреннем недоумении — Мекка и Набха ушли с остальными караванщиками уже как два дня назад, и в городе остался только Жайшын, — и забирает серьгу с прилавка. Раух отсчитывает ровно сорок белых***, связывает в мешок, и, вложив его в ладонь девушки, говорит тише обычного: — Если ещё что будет, захаживай.