ID работы: 10620653

Я не уйду

Гет
R
В процессе
313
автор
timemaker бета
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 89 Отзывы 104 В сборник Скачать

Неудачная попытка

Настройки текста
Примечания:
Мы дрейфовали по морю невесть сколько, но до нашей цели ещё не доплыли. Я была в своей комнате. Лампа слегка освещала тусклую каюту трюма, я сидела за столом и кусала губы. Мысли не давали покоя. Думая обо всём и сразу, голова начала вскипать. Кто этот Лис? Почему я сразу почувствовала что-то неладное? Я пыталась вспомнить хоть что-то связанное с ним, но ничего не находила. Откуда мне вообще было знать о пирате, что сделает всё что угодно ради денег? Бред какой-то... Встав со стула, я начала шагать по комнате, но после тут же села обратно, едва не упав. Найдя бумагу и перо с чернилами, я стала писать на нём свои мысли, чтобы хоть как-то их структурировать. Лис. Написав одно слово, я пялилась на него и не знала, что писать дальше. Вдруг в голове само всплыло имя. Николай. — «Меня зовут Штурмхонд, Лис. Много как, но ты зови меня Николай». — Святые. Ну конечно! Как я сразу не додумалась? Когда-то давно Женя говорила мне о том, что он учился на кораблестроение или что-то подобное. Я вспомнила его рыжие волосы. Нет, они совершенно по-разному выглядят. Возможно, когда Николай ещё был на обучении, он каким-то образом умудрился влезть в компанию пиратов, познакомился с Лисом. И, возможно, сдружился... А может и просто имел с ним какие-то дела. И вот, теперь они снова сотрудничают, наверняка за хорошие деньги. Но зачем он назвался его именем? Посчитав эту теорию довольно правдоподобной, я решила остановиться на этом и перевернула лист. Теперь подумаем о Дарклинге. Что он будет делать, когда я получу второй усилитель? А вдруг я умру, как и говорил Мал?! Что тогда? Написав названия двух усилителей, я замерла. Ведь есть и третий. — «Сначала получи второй, потом подумаешь о третьем», — сказала я сама себе. Но Дарклинг не остановится на этом. Он наверняка хочет собрать все усилители Морозова, а значит, когда мы снова будем в Равке, то отправимся в путь. За чем и как — я понятия не имела, а это сильно напрягало меня. А потом... А что потом? Потом как минимум революция, если не хуже. Тяжело вздохнув, я откинулась на спинку стула и закрыла глаза. Надо найти ту книгу. Дарклинг не зря показал мне «Историю Святых», она может что-то значить. Может в ней есть какая-то подсказка, или что-то ещё? Это мне поможет. — «Опять ты нарываешься на проблемы», — эта мысль заставила меня усмехнуться. Вся моя жизнь - сплошная проблема, уже как-то всё равно. Выйдя на палубу, я увидела Дарклинга. Он стоял у носа корабля вместе с опричниками, что-то говорил. Сейчас было опасно идти, но когда будет ещё шанс? Не полезу же я ночью, он тут же проснется. Как можно незаметнее подойдя к его кабинету, я попыталась открыть дверь, но та была закрыта. Конечно, он ведь всегда закрывал его на ключ. Не хочет, чтобы кто-то такой же, как я, пробрался и начал рыться у него. А ключи он носит с собой, отлично. Поняв, что мне придётся сделать для того, чтобы пробраться к нему, я тяжело вздохнула. Неспешно подошла к нему. Он заметил меня, пусть и не взглянул. Мы оба смотрели на море и ничего не говорили. Холодный ветер морозил щёки и руки, я уже была совсем холодной. Проглотив слюну, я сказала: — Дарклинг. Он посмотрел на меня. Его взгляд заставил заплетаться язык, я помедлила. — В моей комнате совсем холодно, тут не лучше... — я аккуратно коснулась его руки, подтверждая сказанное мной. — Я могу зайти в твой кабинет? Он оценивающе посмотрел на меня и после сказал: — Идём. Подойдя к дверям, мужчина, как мне показалось, буквально из ниоткуда вытащил ключ. Хорошо, что я не полезла к нему с «объятиями», точно бы не нашла. Дарклинг одним лёгким взмахом открыл дверь, и мы зашли. В его комнате было действительно гораздо теплее, чем снаружи и у меня. Сев на софу, я откинулась на спинку и закрыла глаза. Дарклинг сел на стул и, закинув ногу на ногу, наблюдал за мной. Вновь открыв глаза, я стала смотреть по сторонам. Теперь надо как-то заставить его выйти... Вдруг он сказал: — Зачем ты пыталась пробраться сюда? Я посмотрела на него. Нет, он ведь стоял ко мне спиной. Неужели я настолько заметна? Я выпрямилась. — О чём ты? — Я чувствовал твою тень. Ты стояла у двери и дёргала ручкой. Зачем? — Я просто хотела зайти и погреться. — Сказала я и развела руками. Хорошо, что он не сердцебит, иначе бы ему заложило уши от того, как сильно билось моё сердце. Он снова осмотрел меня. Как же я не любила этот взгляд. Мне всегда казалось, будто я невеста на сватовстве, а он оценивает меня и думает, нужна ли я ему, или он найдёт кого-то лучше. Я понимала, что это лишь моё воображение, но сделать с этим ничего не могла. Он вздохнул и закрыл глаза, откинул голову назад. Кажется, это значило «ладно, пусть будет так». Я посмотрела вперёд и увидела окно, в голове появилась идея. Положив руку на спинку софы так, чтобы моя тень выглядела максимально естественно, я начала выпускать тонкий луч света. Наблюдая за Дарклингом, молилась о том, чтобы он не открыл глаза. И, кажется, это работало. Он сидел совершенно спокойно, порой его кадык слегка дёргался. Стекло начало нагреваться, палуба тоже. — Я хочу поговорить. — Вдруг резко заговорил Дарклинг, я вздрогнула от неожиданности и усилила поток света. — О чём..? — тихо поинтересовалась я и на секунду опустила взгляд. — Когда мы снова окажемся в Равке, нам будет необходимо наладить... — мужчина замолчал на полуслове. Палуба наконец загорелась. Подняв голову, он смотрел в окно и не понимал, что происходит. На секунду мы встретились взглядами, я сделала как можно более удивленный вид. Вскочив с места, я пошла в сторону двери, будто собиралась выскочить из комнаты. — Стой. — За секунду Дарклинг преодолел расстояние между нами и коснулся моего плеча, остановив. — Сиди тут, я проверю сам. Выйдя из комнаты, он наконец оставил меня одну. Около места, где вспыхнул огонь, столпился народ, опричники и пираты. Кажется, они уже спорили о том, кто поджог палубу. Возможно, мой план был опасным, но огонь был даже меньше мелкого костра, и точно не навредил остальной части корабля, одна только дощечка и сгорела. Тем не менее, план сработал, и у меня было примерно пять минут на то, чтобы найти «Историю Святых». Начала я с ящиков стола. Открыв каждый из них, я проводила рукой и искала что-то похожее на книгу. В одном из ящиков мне попался револьвер, неужели Дарклинг ими пользуется? Или это осталось от Лиса? Времени на размышления у меня не было, поэтому я продолжила искать. В одном из углов комнаты, как раз там, где меня никто не увидит, стоял небольшой сундук. Решив поискать в нём, я попыталась поднять крышку, он оказался закрыт. Вспомнив, что в одном из ящиков я видела ключ, снова подбежала к столу и понадеялась, что он подойдёт. Найдя его, я уже на ватных ногах рухнула на пол и вставила ключ в замок. Святые, он подошёл! Не знаю, кто или что мне сегодня помогало, но я была бесконечно ему благодарна. Наконец открыв ящик, я увидела меховую накидку. Подняв её, тут же нашла «Историю Святых» и ещё какие-то бумаги. Схватив книгу, я решила, что пока меня не нашли, то можно быстро посмотреть, что написано в других книгах. Взяв одну из них, я чуть не уронила её. Кажется, ещё вот-вот — и она превратится в пыль. Пролистав пару страниц, я еле разобрала подчерк. Это была скорее не книга, а дневник. «Сила», «Новая жизнь», «Беломоре»... Единственное, что я смогла разобрать в спешке. Написанное меня напрягало. Перелистнув ещё пару страниц, я открыла рот от удивления. На весь разворот был нарисован Морской Хлыст. Его чешуя была проработана до мельчайших деталей, а голова выглядела устрашающе. Взглянув на остальные дневники, я взяла ещё один. — Я видел, как он тут ошивался! — крикнул кто-то снаружи, от чего я вздрогнула. — Замолчите и уже по очереди обвиняйте друг друга. — Послышался голос Лиса. — Согласен с капитаном. — Дарклинг, кажется, впервые его поддержал. Поднявшись и всё убрав так, будто и не обыскала всю комнату, я думала над тем, куда спрятать книгу и дневники. Не придумав ничего лучше, я спрятала их на спине, под одеждой. На мне была накидка, которая скрывала силуэт тела, так что место было вполне себе безопасным. Сев на софу, я тяжело вздохнула. — «Такими темпами я поверю в высшие силы», — подумала я и улыбнулась. Минуты через две в комнату зашёл Дарклинг. Встав с места, я подошла к нему и обеспокоено спросила: — Что там произошло? Я видела дым. — Кто-то поджёг палубу. Правда, кто и зачем — не понятно. Если бы хотели что-то или кого-то поджечь, то огонь был бы гораздо больше. Хотя, возможно, кто-то просто хотел натравить опричников и моряков друг на друга. Я хотела подойти к нему и положить руки на грудь, но быстро опомнилась. Так он сможет положить руки на мою спину и сразу почувствовать жёсткую поверхность книги. Держась на расстоянии, я опёрлась на стол и, положив руку на щеку, начала медленно поглаживать. Так часто делала Женя, когда о чём-нибудь задумается. Я вспомнила её разговор с Дарлингом. Снова стало не по себе. Облизав сухие губы, я взглянула на мужчину и думала, спрашивать его об этом или нет. Заметив мою задумчивость и наверняка прочитав мои мысли, он сказал: — Хочешь о чём-то спросить? Я молчала. За это время он успел сесть на софу и расстегнуть верхние пуговицы кафтана (ему что, жарко?). Решив, что я так ничего и не скажу, он посмотрел куда-то в сторону. — О ком-то. — Поправила я, мужчина снова повернулся ко мне. — Что сделала Женя? — Всё-таки слышала. — Сказал он и откинулся назад, тихо хмыкнув. — Не удивлён. Что-же, она лишь выполнила моё поручение, а заодно и отомстила. Я взялась за стол. Дарклинг продолжил. — Ты наверняка слышала, что король болен, ведь так? Было бы странно если бы вот так, — он щёлкнул пальцами. — Безо всяких на то причин он заболел. И этим занялась Женя. Она создала яд и травила им короля. Раньше он не проявлялся, но теперь начал действовать. — Она говорила, что наносила его на своё тело. То есть он её... — Да. И теперь он мучается так же, как она когда-то — увядает, лихорадит. Я слышал, что его тело покрыто язвами, из которых течёт гниль и кровь. Только вот не знаю, правда это или нет. Живот свело от одной мысли о мерзких язвах. Открыв рот, я глубоко вздохнула, а после подошла ближе. — Ей приходилось терпеть его, просто одно его присутствие, из-за тебя. — То было необходимостью. Я предлагал ей выбрать лёгкий путь, но она выбрала этот. Ты не знаешь, какой она может быть, когда мстит. Будь её воля и смелость, думаю, она могла бы причинить ещё больший вред. Женя ненавидела это, но была готова оказываться в его руках снова и снова, лишь бы потом почувствовать, что она была той, кто поставил точку в его жизни. Даже если это так, я не могла поверить во всё услышанное. Я сдерживала порывы ударить Дарклинга, но короля уже хотелось избить до полусмерти за то, что он сделал с моей подругой. Хотя, он и так одной ногой в могиле, так что добивать его было бы глупым решением. Решив, что сейчас идеальное время чтобы уйти, я проскочила к двери и, хлопнув ею, пошла к своей комнате, аккуратно проверив, не упали ли те книги, которые я взяла.

***

Сидя в трюме, Мал крутил ногой туда-сюда, будто разглядывая её. Он был совершенно спокоен, его уже не волновало, куда они плывут и зачем. Парень ждал лишь тот момент, когда отобьётся от Дарклинга, а после и от Николая. Кто-то зашёл в трюм. Навострив уши, Оретцев понял, что идут к нему. Он был прав, в комнату зашла девушка ненамного старше него, неся в руках обед. Хотя, обедом это было назвать трудно: две не до конца сварившиеся картофелины и кусок хлеба с водой. Девушка села рядом с ним и неспеша поставила всё это на пол, стола всё равно не было. Порой она посматривала на него. Её руки были ещё не такими мозолистыми, изрезанными и грязными, как у остальной части команды. Судя по всему она не так давно тут, пару месяцев от силы. В ушах были две золотые серёжки, а на кисти жемчужный браслет. Бесшумно сев ближе, Мал устремил на неё взгляд и сказал: — Что случилось наверху? — спросил он, вспомнив о недавнем крике, что был слышен даже в трюме. Она не отвечала. Мал начал прожигать её взглядом, девушка наконец открыла рот. — Кто-то хотел поджечь палубу. — Послышался её тоненький голос. — Мы так и не выяснили, кто именно это сделал — все винят инфернов. То наших, то Дарклинга. — Как тебя зовут? — девушка, кажется, не сразу поняла, к чему такая резкая смена разговора. — Дина... — тихо сказала она. — Дина, — следопыт резко подвинулся от влажной стены и взял её за руку. Та удивилась, но ничего не сделала. — Мне нужна твоя помощь. Ты же ведь равкианка? Так ты поможешь нашей стране. Наверняка ты наслышана о Ланцовых, так? Её лицо помрачнело. Сжав губы в тонкую ниточку, она кивнула. — Мой отец раньше был купцом. — Начала она. — Мы не купались в деньгах, но они у нас определенно были. А потом, когда папа разорился, на него стали давить налоги и связи. По итогу у нас забрали наши земли и сделали их собственностью Ланцовых. И вот, теперь я тут. Пусть история Дины и была довольно печальной, особенно для неё самой, в Мале она ничего не задела, он лишь выслушал её и понял, что не прогадал. Всё так же держа её за руку, уже обеими руками, он наклонил голову в бок. — Вот видишь, они испортили твою жизнь. И портят дальше, только через посредников. Ты попала в руки к Лису, но мало кто знает, что он с ними связан. Они хотят забрать себе Заклинательницу Солнца, и Лис им в этом всецело помогает. — Что..? — снова зашептала морячка. — Слушай внимательно и сделай всё, как я скажу, если не хочешь остаться под их гнётом. Моряки... Наверняка среди них есть те, кому так же насолила эта семейка. Расскажи им о том, что я тебе сказал, в будущем они нам помогут. И... Постарайся найти среди них гришей: сердцебитов, шквальных... Тех, кто в море особенно необходим. Хлопая глазами Дина порой кивала. Наклонившись к ней парень выговаривал каждое слово чтобы она уж точно всё запомнила. — Поняла? — Уточнил он. — Да. — С твердостью в голосе ответила морячка и поднялась на ноги. — И ещё. Опричники, и тем более Дарклинг ни слухом ни духом не должны знать об этом. — Хорошо. — Она уже подошла к выходу, но на секунду остановилась. — Спасибо. Оставшись один в комнате следопыт начал неспешно есть картошку и слегка успокоился. — «Надеюсь сработает, если нет то разберусь сам», — подумал он и закрыл глаза.

***

Уже был вечер. Я сгорбившись читала каракули Ильи Морозова которыми были исписаны все страницы. Интересно, а он сам хоть понимал, что чиркал, или ему это было не нужно, и писал он только для "потомков"? Санкт Илья жил почти тысячу лет назад, а потому и писал на староравкианском, что ещё больше усложняло задачу. Тяжело вздыхая я переводила некоторые фразы и предложения, хорошо я хоть немного знала этот язык благодаря Керамзину, в котором нас заставляли его учить. К тому же тут были и старые названия мест, например Истинноморе здесь до сих пор оставалось Беломорем, так его называли до Каньона. «Когда волны Беломоря проведут до Тихих хребтов...» Остановившись я попыталась понять, что это за Тихие хребты. В голову всплывали названия известных мне мест в море, которых было не так уж и много. Потом до меня дошло, Костяная тропа. Вернувшись к тексту я продолжила переводить. «Когда волны Беломоря проведут до Тихих хребтов, то поплывёте вы на север, к фьерданским льдам. Встретите вы там змея, большого и опасного. Губите его сразу, не жаждит он пощады. Сила его достанется вам и обретёте вы новую жизнь.» Прочитав этот кусок мне уже было достаточно. Навряд ли Морской Хлыст сейчас, спустя столько веков, всё ещё ошивается у самой Фьерды, так что указание всё же было неверным. Подчерк неразборчив, предложения сжатые и сухие для того времени, везде были начирканы какие-то знаки. Один из них я узнала, это был оберег, древний знак который можно было найти разве что в учебниках истории. Санкт Илья был суеверным? Вполне возможно, некоторые знаки используют и сейчас чтобы уберечь себя от того же сглаза, в который я никогда не верила. "История Святых" оказалась бесполезеной. Там была лишь краткая биография Морозова, можно сказать даже сказка. Единственное на что я обратила внимание, так это рисунок в ней. Сам Илья, стоящий в центре, олень у его ног, голова Морского Хлыста и... Жар птица. Я долго пялилась на эту золотую святящуюся птицу, что летела высоко в небе. Меня словно парализовало, и в комнату резко ворвались. Я чуть не подпрыгнула. В проёме стоял Дарклинг, его грудь вздымалась при каждом вдохе, глаза были ледяными и обжигали даже на расстоянии. На секунду он посмотрел на стол, на котором лежали открытые дневники. — Алина... — Его голос был устрашающе тихим, меня он ещё никогда так не пугал. Медленно закрыв за собой дверь он продолжал наблюдать за мной. Я встала со стула и была готова пробить стену, лишь бы не оставаться с ним сейчас наедине. Дарклинг оказался рядом за какие-то секунды, которые точно бы не спасли меня. Ноги подкосились. Я сделала короткий шаг назад, пыталась не смотреть ему в глаза, но всё время натыкалась на них. Я почувствовала, как меня прижали к стене. — Зачем? — Спросил он закрыв все пути отступления. Я не могла ничего ответить. Я вся окаменела, боясь подумать о том, что со мной будет за это. Вцепившись в стену я смотрела на него и не издала ни звука. — Зачем? — Сказал он громче, от чего я чуть не сжалась в комок. Резко отойдя от меня он дошел к столу и начал смотреть дневники. — Решила, что я не замечу? Как видишь не получилось, хоть у тебя и было достаточно времени. Это была ты? Ты подожгла палубу чтобы отвлечь меня? Молодец, сработало, ты сбила всех с толку. Только теперь я всё знаю. Ответь на вопрос. — Мне нужно было знать, на что я согласилась вновь. — Вырвалось у меня и я тут же замолкла. Дарклинг снова стал подходить ко мне. — Не пробовала спросить меня? — Ты бы всё равно не ответил. — С чего так решила? — С того, что ты всегда умалчиваешь, врёшь, ничего не говоришь. — Голова словно отключилась. — Алина, я никогда тебе не врал. — Мужчина сжал одну ладонь. — И это тоже ложь. Очередная. Ты и сам не понимаешь когда врёшь. Она стала твоей частью. Он остановился. Мы смотрели друг другу в глаза, это было невыносимо тяжело, но никто не смел отвести взгляд. Сердце бешено билось, я надеялась, что он его не слышит. У Дарклинга был был холодный, проницательный взгляд, которым он смотрел мне в душу. В дверь постучали. Не дожидаясь ответа показался опричник и быстро поклонившись сказал: — Мой генерал, мы приплыли к Костяной тропе. Капитан просит вас прийти. На секунду Дарклинг посмотрел на меня, я прикусила нижнюю губу. Уже уходя мужчина приказал опричнику. — Не спускайте с неё глаз.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.