ID работы: 10620653

Я не уйду

Гет
R
В процессе
313
автор
timemaker бета
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 89 Отзывы 104 В сборник Скачать

Ситуация накаляется

Настройки текста
Лучи солнца грели кожу. Запах, что витал в воздухе, дурманил, а после начинал душить, всё так же ласково. Руки крепко обвили девичье тело, слегка согревая. Они лежали на какой-то лужайке. Дарклинг повалил Алину на землю и крепко обнимал. Она вытянула шею, позволяя уткнуться в неё носом, а сама тихо хихикала. Не было никакого Каньона. Не было этого черного пятна, что словно чернила запятнал Равку. Не было скифов. Не было нужды в Заклинательнице солнца, Святой, что всех спасет и уничтожит тени. Не было ненависти к Заклинателю теней, гришу, что это всё создал. Сказка. Это всё неправда, но это так потрясающе. Никто не говорил этого, никто не говорил ни слова, но они оба понимали, что сейчас всё хорошо. Этого нет и никогда не было. Продолжая крепко держаться друг за друга, гриши смеялись, на лице мужчины играла широкая, а главное — настоящая улыбка. Он был живой, но в то же время совершенно нереальный. Хотелось раствориться во всём этом. Хотелось забыть всё, что было раньше, и остаться здесь навечно. Но всему приходит конец.

***

Почувствовав какое-то движение рядом с собой, Дарклинг тут же проснулся. Алина снова ворочилась рядом, никак не находя удобного положения во сне. Она постоянно двигалась, что очень мешало спать ему, он всегда просыпался от каждого шороха рядом. Оба лежали в темной комнате, в которой единственным светом был лунный свет, что почти не пробивался сквозь шторы и тучи. Шторм ещё не закончился, но подходил к своему концу. В комнате было холодно, пахло морем и деревом. Убрав волосы назад, Дарклинг набрал грудью воздух. И что это было? Хороший сон? Мужчине они не снятся очень давно, так почему решили навестить его теперь? Возможно, он просто не увидел конца сновидения. Наверняка к конце произошло бы что-то, что уничтожило красивую картинку. Может быть, он вернулся бы в реальность, увидел Каньон, Алину, на лице которой не было милой улыбки, а лишь обида и презрение. Или их обоих бы убили. Первый вариант понравился ему больше. Старкова скрутилась калачиком на его руке и тихонько сопела. Несмотря на её небольшой вес, Дарклинг уже понимал, что скоро от правой руки останется лишь воспоминания. Он хотел было вытащить её, но девушка отчаянно держалась, будто если она этого не сделает, то не будет спать всю ночь. Решив не тревожить спящую, мужчина лег ближе, обняв со спины, как во сне. Им обоим стало немного теплее, да и к тому же удобнее. «Она всегда теплая, может, её греет свет внутри тела?» — вдруг подумал он. Совершенно глупая мысль, но он хотел верить, что это так. Глупая мысль, которая почему-то заставила его улыбнуться.

***

Когда стало светать, Дарклинг всё же смог вылезти из-под Алины и не разбудить её, рука отекла и почти не двигалась. Надев теплую накидку, он перевел взгляд на девушку, она всё также крепко спала и ютилась под одеялом. Ему захотелось остаться, снова залезть в кровать и продолжить греться об её теплую спину, но ему нужно проверить, всё ли в порядке. Выйдя на палубу, он осмотрелся, пираты продолжали заниматься своими тросами и парусами, опричники внимательно наблюдали за ними, чтобы они не делали ничего лишнего. Заметив у штурвала Лиса, мужчина подошёл к нему. — Как прошла ночь? — Спросил он, подойдя к парню. — Спокойно, пусть мы и попали в шторм. — Всё идёт по плану? — Определенно. Оба замолчали. Смотря вдаль, они мялись с ноги на ногу и ничего не говорили. Дарклинг на секунду взглянул на Лиса. Его смущало одно — на его лице не было шрамов. Для пирата (пусть даже того, кто называет себя корсаром) это большая удача, ни заработать ни одного увечья на лице. Может, он красился? Хотя очень странно, что моряк скрывает свои шрамы, так что навряд ли. — Кто тот парень? — Вдруг сказал Лис. — Следопыт. — Мужчина сразу понял, о ком он. — И с его помощью ты хочешь найти Морского Хлыста, которого не видели уже лет двадцать? — Именно. Парень хмыкнул. — Ну удачи. — Странно. — Дарклинг наконец посмотрел на него и на секунду замолчал. — Зачем ты решил взять нас на свой корабль, если тебе кажется невозможным найти его? — Не невозможным, маловероятным. И если вы его найдете, то представь, как поднимется мой авторитет. — Должно быть что-то ещё. — Твои деньги. Ты оказался даже богаче, чем я думал. — И всё? — Это допрос? — Да. Корсар захихикал. — Уж как-то поздно ты этим занялся, теперь мы в одной лодке, и выбраться из неё получится ещё не скоро. Он ушёл в другую сторону и что-то обсуждал с моряками. Раздражённо вздохнув, мужчина подошёл к левому борту и начал всматриваться. На горизонте виднелось небольшое чёрное пятно. Поняв, что это, он продолжил наблюдать. «Лишь бы успели вовремя...» — подумал он.

***

Спустя некоторое время на борту появилась Алина. Увидев Дарклинга, девушка подошла к ему и поёжилась от холодного воздуха. Встав рядом, оба молчали и наблюдали за волнами. Точнее, Старкова наблюдала за волнами, а Дарклинг за гришами из команды Лиса. — Ты в них скоро дырку сделаешь. — Девушка махнула перед его лицом ладонью, заставив обратить на себя внимание. — С чего такой интерес? — Я не понимаю. — Чего? — Я не понимаю, почему они тут. Я создал все условия для гришей в Равке, жизнь во дворце, богатство, привилегии, чего им не хватило? Что я сделал не так, что теперь они торчат на этом китобое и даже не используют свою силу? Крепко держась за борт, он слегка нагнулся к ней и всматривался в глаза. Он действительно не понимал этого. Разве это достойная жизнь для гриша? Ту, которую он заслужил? Будь его воля, каждый из них жил бы в самых лучших условиях и без всякого страха даже за пределами Равки. — Не для всех жизнь во дворце и богатстве мечта. Порой люди хотят просто жить спокойно, в своём уголке, или не быть гришами вовсе, ведь уже нашли дело, что любят больше своего дара. — Мы не отшельники, чтобы жить так. — Навряд ли ты знаешь добровольную жизнь отшельника. Её слова были явно лишними. Удивительно, как она с хирургической точностью смогла уколоть в ту часть сердца, которую никто даже и не видел. Было не больно, совсем, но определённо неприятно. «Она не знает о чём говорит. — Оправдал её мужчина у себя в голове. — Пока не знает» — Дарклинг. — Спустя некоторое время сказала Алина. Он ничего не ответил, а лишь повернул голову к ней. — Ты... Можешь отпустить Мала? — Опять он. — Слегка закатив глаза, он снова переместил взгляд на неё. — Ему не сидится в трюме? — Вы перетащили его в трюм? — Старкова удивилась. — Не хотел чтобы его снесло волной прямо с палубы. — Дарклинг, прошу, он может уже сейчас прокладывать нужный путь. Или ты хочешь чтобы он сидел в четырех стенах, объявил голодовку, а потом сошёл с ума и мы бы потеряли Морского Хлыста? — А он может? — Определенно. Тяжело вздохнув он продолжил смотреть на неё будто ожидая новых аргументов. Алина осторожно взяла его за предплечье обеими руками и смотрела на него. Сдавшись Дарклинг сказал: — Хорошо, порой он будет выходить на палубу. Когда мы доплывём до Костяной тропы то начнёт искать. — Спасибо. — Она слегка улыбнулась. — Пусть он скажет это тебе. Он хотел сказать условия, при которых следопыт будет выходить на свет, но его перебил лёгкий поцелуй чуть ниже глаза. Алина отпрянула не сразу, она еле касалась его носом, дыхание слегка обжигало. Не сопротивляясь, мужчина будто ожидал нового поцелуя, и честно, был готов ответить. И всё же продолжения не было, странное поведение Заклинательницы солнца исчезло. — И что это было? — Дарклинг наклонил голову набок. — Мне нравится, когда ты чего-то не знаешь или не понимаешь, вот и решила снова увидеть тебя озадаченным. — На секунду Старкова отвернулась и улыбалась как нашкодивший ребенок, который сам толком не понял что сделал. В принципе, она им и была. — Я думаю дело не только в этом. — Мужчина улыбнулся уголком губ, понимая истинные причины. — И будешь прав. — Шепнула Алина. Оба усмехнулись. — Что-нибудь узнал про Лиса? — Ничего важного. — Тогда что нам делать? Он может убрать тебя и опричников в любой момент, а меня оставить у себя и продать, за меня каждая страна готова раскошелиться, да и не только страна. — Я знаю. Но за нами идёт хвост. Если что-то случится то нам помогут, в первую очередь тебе. — Тогда я совершенно не понимаю почему мы плывём с ним на одном корабле если у нас есть свой. — Девушка недовольно покосилась. — А ты думаешь, что у меня под рукой есть опричники, что хорошо знают или хотя бы ориентируются в море? Я его еле нашёл, никто не поплывёт к Костяной тропе если у него есть хоть какое-то желание жить, да и к тому же со мной и моими солдатами. Ему тоже не нравилась эта ситуация, но сделать он с ней ничего не мог. Как же его раздражала безвыходность.

***

Следопыт оказался на палубе уже вечером. За ним следили двое опричников, мужчина понимал что он ничего тут не сделает, но лишняя предосторожность никогда ему не мешала. Оба были на разных концах корабля. Парень осматривался и наблюдал за всеми, может просто пытался понять что происходит, а может что-то замышлял. Взглядом они не встречались, но невидимые молнии летали по всей палубе. Алина стояла рядом. Она также бессмысленно блуждала, порой засматриваясь на друга детства. Дарклинга это до жути раздражали их гляделки и кивки, непонятные жесты что они показывали друг другу. Поначалу он игнорировал это, но в итоге всё же спросил прервав этим затянувшееся и напряжённое молчание. — О чём вы говорите? — Алина повернулась к нему и посмотрела так, будто не поняв о чём он. — Эти жесты. Что они значат? Зачем ты с ним говоришь? — Я не обязана перед тобой отчитываться. — Лицо девушки помрачнело. — Вот именно, что обязана. По договору у нас не должно быть секретов друг от друга. Рассказывай. Она долго не отвечала. Встав ближе, Старкова смотрела на волны, которые стали чуть крупнее. — Мы придумали эти жесты когда были ещё детьми. — Наконец начала она. — Мы часто так разговаривали, нас за это даже ругали. Сейчас я не могу к нему подойти, но хотя бы знаю что с ним всё хорошо. Тишина вновь поглотила все звуки, лишь шум моря был всё таким же. У обоих был мрачный вид, и, кажется, скверное настроение. «Переживала бы она так и за меня будь мы ближе?» — вдруг подумал Дарклинг. Тут же отогнав эту идиотскую мысль он крепко взялся за борт.

***

Ночь почти наступила. На горизонте виднелась небольшая дуга света, но в остальном была полная темнота, по всему кораблю висели фонари. Решив осмотреть палубу в последний раз мужчина вновь остановился у края и начал вглядываться в воду. Меж волн можно было увидеть силуэты. Они незаметно проплывали рядом на огромной для человека скорости оставаясь в тени. Опустив взгляд он посильнее спрятал руки меж рукавов, в голове замелькали воспоминания. Рядом в очередной раз оказалась Алина. Она встала неподалеку и так же смотрела на море. Старкова их не видела, не заметила из-за своей невнимательности. — Дарклинг. — Девушка опустила голову и начала колупать кусочки борта что совсем скоро отвалились бы сами. — М? — Не удосужившись ей ответить, он лишь издал тихое мычание и продолжал смотреть вперёд. — Наверное глупый вопрос, но тебе уже много лет, ты наверняка знаешь. — Она замолчала, и кажется слегка покраснела. — А русалки правда существуют? Он всё же посмотрел на неё. Встретившись взглядом они оба порой обрывали гляделки. Девушка была явно смущена своим вопросом, Дарклинг сделал глоток свежего воздуха и ответил с полной серьёзностью. — Существуют. Лёгкий огонёк в глазах Старковой показался забавным и детским. — Я всегда любила сказки про русалок. Особенно ту, фьерданскую, уже забыла её название. — Алина слегка улыбнулась, на мужчину обрушилась новая волна воспоминаний. — А ты видел их? Хотя нет, неправильно. Как много раз ты их видел? — Достаточно. — Тот тихо хмыкнул. — С одной из них я был знаком. — Но ведь они не идут на контакт с людьми. — Идут, перестали лишь недавно. Я предлагал ей остаться со мной, да вот только она отказалась. Даже не знаю, жива ли она сейчас. Темноволосая девушка с бледной как у него кожей стояла перед глазами. Он и не заметил, как ладонь Алины оказалась у него на лопатке, а вторая обвила руку. Её растрогал этот мутный пересказ давно прошедших лет, от чего ему вдруг захотелось рассмеяться, какая же она нежная. — Она была тебе дорога? — Я не знаю, но думаю, будь она рядом со мной я бы сильно изменился. Оба взглянули на море. Тех загадочных теней уже не было. Спустя пару минут бессмысленных созерцаний Старкова тряхнула его по плечу и сказала: — Идём в каюту.

***

Парень тихо блуждал по той, почти пустой, комнате в которую его кинули. Недолгая "прогулка" сверху дала понять многое, как минимум обстановку на корабле и состояние Алины. Моряки многого не знают, и не очень добры к опричникам, это хорошо. Дверь скрипнула, он тут же остановился и напрягся. В проёме стоял рыжий мужчина с изрезанными руками. Он быстро прошмыгнул в комнату и прижал Мала к стене закрыв рот рукой. Не понимая что происходит он попытался оттолкнуть незнакомца от себя, но оказался ещё сильнее вжат в стену. — Тихо, не шуми, у нас мало времени. — Затараторил рыжий и на секунду замолчал. Оретцев слегка успокоился. — Нам обоим не выгодно иметь дело с Дарлингом, верно? Когда найдём эту змеюку, то отчалим от него куда подальше, а лучше уберём совсем, как получится. Ты согласен? Как и чем бы не был изменён голос Мал понял, кто стоит перед ним. Ланцов. Его было и не узнать, но всё же у него получилось. — Сначала убери руки, не хватало чтобы ты меня зажимал. — Сказал парень освободив губы из под его руки. Тот слегка подвинулся. — Выбора у меня другого нет. Ты его не лучше, но хотя бы не убиваешь взглядом. Я согласен, Ланцов. — Что меня выдало? — Запах. Ты пахнешь либо дорогим одеколоном, либо как алкаш. — Мужчина глубоко вздохнул. — Какое точное описание. Пожав друг другу руки они наконец отошли от той стены и играли в гляделки. — Я уж думал, что ты откажешься. — Отказаться от спасения, пусть и сомнительного, может только суицидник. Как видишь, умирать я в скором времени не собираюсь. Мужчина кивнул и выбежал из комнаты. Оретцев сел на пол. «Кто же знал о том, что царевич Равки, которого здесь так не любят как всю семейку и есть капитан... Отлично», на лице заиграла улыбка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.