ID работы: 10621189

Один

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
172
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
270 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 33 Отзывы 61 В сборник Скачать

Chapter 14: Questions

Настройки текста
Он не ожидал такого молчаливого обращения. Что ж… он не совсем понимал, чего ожидал. Тем не менее, он был разочарован тем, что новое письмо еще не пришло. Он доводил себя до нервного срыва. Никогда прежде он не бросался в свою комнату так, как в последнее время, — конечно, это было новое убежище, учитывая, что он уничтожил последнее. Вместо своего неторопливого шага Саске ускорил шаг, почти бегом добираясь до своей комнаты каждую ночь. Он никогда бы не признался в причине своего беспокойства, но оно все равно было. Во всяком случае, отсутствие контакта с розововолосой девушкой заставило его почувствовать еще больший гнев. Она не только предала его, но и отвергла. Сколько недель прошло с момента их воссоединения? Он больше не был в этом уверен.        Все избегали его, как чумы. Как кто-то мог знать, что причиной его разочарования была девушка? Никто бы никогда в это не поверил, на самом деле, это было настолько маловероятно, что слух об этом даже не зародился бы. Хотя многие девушки падали в обморок при виде него, он как будто не замечал их. Похоже, на него не действовали привлекательные девушки… так многие пришли к убеждению, что его жажда мести постоянно занимала его мысли.        Как глупо…        В конце концов, у него не было иммунитета к подростковым гормонам. Он просто лучше контролировал свои реакции. Реакции. Его эмоции были сумбурными и мрачными… Но его внешние реакции могли обмануть любого. В настоящее время его мысли тревожила девушка. Он ненавидел то, что она так легко нарушала его логические схемы мышления. Она всегда была привлекательной девушкой — хотя ее волосы были довольно необычными (хотя вряд ли это была ее вина) — именно ее личность вызывала у него раздражение. А потом она потихоньку начала взрослеть. Да, она продолжала свой бесстыдный флирт, но он начал узнавать о ней, кто она такая… он мог видеть искру в ее личности. Она всегда была доброй и преданной, временами немного доверчивой… при этом темпераментная, но она была хорошим человеком. Она была хорошим человеком. Саске больше ничего не нужно было, чтобы убедить его в том, что Сакура была хорошим человеком. И прямо сейчас он хотел, чтобы она была с ним. Он хотел, чтобы она подтвердила, что все еще рядом с ним. Он хотел верить, что она все еще преданно принадлежит ему.        Ему?        С каких это пор он стал думать о ней как собственник? Это не так, как если бы она принадлежала ему… Даже несмотря на то, что она призналась в своей вечной любви.        Это была ложь. Напомнил себе Саске.        Он нахмурился. Наверное, он думал, что она всегда будет ждать его. Ожидал ли он этого от нее?        Да.        Но почему? Он никогда не испытывал к ней таких чувств. Он никогда не отвечал на ее чувства. Он никогда даже не рассматривал такую возможность. Зачем ожидать ее безусловной любви, если он не ответил ей взаимностью?        Эгоистично?        Очень. И теперь он поймал себя на том, что рассматривает такую возможность, возможно, просто для того, чтобы почувствовать себя лучше… о себе. Он всегда хотел восстановить свой клан… и, очевидно, ему понадобится… для этого нужна девушка, жена. Может ли Сакура быть в стороне от этой цели? Он никогда не думал об этом раньше. Был ли он готов ждать ее? Эта мысль была настолько чужда ему, что он полностью отверг ее, отвлекшись на ниндзюцю.        Ему быстро стало очевидно, что он не может просто отмахнуться от мысли о Сакуре. Чем больше он пытался сосредоточиться на тренировках, тем труднее это было. С каждой секундой он становился все более и более разочарованным и, наконец, — с рычанием и интенсивностью, способными соперничать с драконьими, — сформировал катон: гокакю но дзюцу. Как только пламя рассеялось, он обхватил колени и тяжело задышал, как от разочарования, так и от потери чакры. Он решил забыть о своих тренировках на этот день и поспешно ушел в свою комнату.        Он никогда больше не обретет душевного покоя, если… что ж, он знал, что никогда по-настоящему не успокоится, пока Итачи не умрет от его руки. Он никогда не сможет сосредоточиться на своих тренировках, пока не получит ответы на некоторые вопросы.        Надоедливая девчонка.

~.~.~

Сакура уставилась на кусок пергамента в своих руках. Кто мог ей писать? Она предположила, что единственный способ узнать это — прочитать его. Ты такая надоедливая. У Сакуры перехватило дыхание. Это не могло быть от него. Но кто еще мог сказать такое? Ее сердце быстро забилось в груди, когда она приготовилась продолжить чтение. Чего ты надеялась добиться этим небольшим выступлением? Конечно, тебе бы не пришла в голову мысль о том, что я присоединюсь к вам добровольно. Я бы не причинил тебе вреда—        Сакура нахмурила брови. Неужели он недооценивал ее? Она почувствовала, как внутри закрадывается злость от того, что она бесполезна. —но, очевидно, ты не хочешь остаться в стороне. Ты всегда была ревнива. Она почувствовала, как ее лицо вспыхнуло одновременно от гнева и смущения. Хорошо. В следующий раз, когда мы встретимся, я не буду сдерживаться. В следующий раз? Он обещал, что будет следующий раз? Я ожидаю, что ты сделаешь то же самое. Возможно, ты меня удивишь. Не было ни заключительного заявления, ни подписи… только эта последняя строчка. Сакура поймала себя на том, что обдумывает последнее предложение. Несмотря на весь гнев, который она испытывала, в ее груди бурлили радость и надежда. Было так много эмоций, которые сбивали ее с толку. Шок, неверие, надежда, страх…        Больше всего она боялась, что это письмо может оказаться шуткой. Жестокий трюк. Она искренне надеялась, что никто не будет настолько бессердечен, чтобы играть с ее эмоциями таким образом. Но тогда… разве они не подписали бы письмо именем Саске, если бы таково было их намерение? Письмо было настолько расплывчатым, что могло быть от кого угодно. Но она знала. Она знала, что это могло быть только от него, от Саске-куна.        Она бросилась к своему столу и вытащила письменные принадлежности, отчаянно желая ответить. Она должна была ответить за себя; она должна была заставить его понять, что она чувствует. Был укол вины за то, что она забыла написать ему… но она была так… взволнована их встречей, что не могла выразить словами свои мысли. Теперь это было так, как если бы он нарисовал для нее четкий контур. Каждое слово молило об ответе, об ответах. И поэтому она повиновалась. Улыбаясь про себя, когда писала, она знала, что ее письмо каким-то образом утешит юного Учиху.        Сакура провела следующие несколько минут, царапая что-то на клочке бумаги. Улыбка не сходила с ее лица, пока ее запястье продолжало изящно писать ответ. К тому времени, когда она закончила, было около восьми утра, и ей пора было спешить на третью тренировочную площадку, чтобы встретиться с командой 7. Но, по ее мнению, команда была неполной, не без Саске. Неважно, тренировки всегда были освежающими, особенно когда она оттачивала свои навыки против нового товарища по команде. Сказано было интересно. Сначала он ей не понравился, на самом деле, она все еще не была уверена, что он ей нравится… но он учился. Он был таким бесчувственным и бестактным, но он искренне пытался научиться вписываться и заводить друзей. Однако те книги, которые он читал, не очень-то помогали. Тем не менее, Сакура была более чем готова мириться с прямотой Саи, чтобы укрепить свои навыки.        Она подписала письмо, а затем прикрепила его к ястребу, который терпеливо ждал. Ястреб выпрыгнул в окно и вскоре уже парил в небе, направляясь туда, где был Саске. Она наблюдала несколько мгновений с тоской на лице. Она слегка хихикнула, а затем схватила свой рюкзак и выбежала из своей комнаты и спустилась по лестнице. Она прошла мимо кухни и крикнула матери:        — Я ухожу на тренировку, скоро вернусь!        — Будь осторожна, милая. — Крикнула ее мать, и через секунду входная дверь закрылась.        Она бежала по городу с естественной скоростью, решив, что прибережет свою чакру для лонжерона. Затем, подумав об этом больше, Сакура поняла, что ей вообще не нужно бежать, она все равно будет там первой… и задолго до Какаши-сенсея. Поэтому она перестала бежать и начала неторопливо прогуливаться. На перекрестке она не удивилась, когда ее встретил Наруто. Светловолосый мальчик приветствовал ее широкой улыбкой, на которую она весело ответила.        — Охайо, Сакура-тян! — сказал он.        — Охайо, годзаимасу, — ответила Сакура.        Она кипела от возбуждения из-за письма Саске и не могла этого скрыть. Наруто, будучи рассеянным человеком, которым он был, действительно думал, что она была рада его видеть. Поэтому он обнял ее за плечи и крепко обнял сбоку.        — Ты скучала по мне или что-то в этом роде? — спросил он со смешком. Сакура улыбнулась. Она отстранилась от него и сказала: «Ты хочешь». Она слегка рассмеялась, когда лицо Наруто вытянулось. Подавив смех, Сакура легко проговорила:        — У меня замечательные новости, Наруто!        — Какие? — спросил он, и в его глазах вспыхнуло любопытство. — Ты угощаешь меня у Ичираку после тренировки? — Его голос стал громче.        Сакура пристально посмотрела на него.        — Не будь идиотом, Наруто. — закричала она. Она сделала успокаивающий вдох, и улыбка снова появилась на ее лице. — Саске-кун написал мне.        — Хм? — Брови Наруто недоверчиво нахмурились.        — Не смотри на меня так. — твердо сказала она.        Он потер затылок.        — Эй, Сакура, ты уверена…        — Конечно, я уверена, что письмо от Саске! — огрызнулась она. — Ты мне не веришь?        Глаза Наруто внезапно загорелись, увидев уверенность на лице Сакуры.        — Это действительно от него, не так ли? — радостно ответил он.        Легкая улыбка тронула ее губы, когда на щеках появилась легкая розовая пыльца.        — Да.        — Что он сказал? Он сказал тебе, где он находится? Неужели ты вернешься? — спросил Наруто так быстро, что Сакура не смогла расслышать, что он сказал.        — НЕ МОГ БЫ ТЫ ПРОСТО ЗАТКНУТЬСЯ И ПОСЛУШАТЬ! — Сакура направила свой вспыльчивый шишоу, и Наруто отшатнулся от нее.        — Ладно, ладно, извини.        На ее лбу пульсировала вена. Она сделала еще один терапевтический вдох и продолжила ровным тоном.        — Он сказал, что в следующий раз не будет сдерживаться.        Глаза Наруто расширились.        — Что? — Он нахмурился. — Значит, ему действительно наплевать на нас…        — Ты что, не слушал? — раздраженно сказала она. — Он сказал «в следующий раз». Будет следующий раз, Наруто.        Наруто улыбнулся, когда трезвость наполнила его глаза.        — Я знал, что он не мог забыть о своих узах.        — Он пытался… Но я думаю, что мы наконец-то добрались до него.        Наконец добравшись до Третьей тренировочной площадки, они сели и стали ждать прибытия других товарищей по команде. Сай был довольно пунктуален, прибыл точно в назначенное время. Это Какаши заставил их ждать… и ждать. Как всегда.        — О, да ладно вам! — воскликнул Наруто. — Разве Какаши-сенсей не может появиться вовремя хотя бы один раз?        — Если это когда-нибудь произойдет, мы будем знать, что грядет апокалипсис. — Сакура ответила хихиканьем.        — Действительно? — с любопытством спросил Сай.        Наруто вздохнул.        Сакура слегка улыбнулась.        — Может быть, нам стоит просто начать приходить на полчаса позже.        — Ты гений, Сакура-тян! — взволнованно сказал Наруто.        — Извините, что заставил вас ждать. — Раздался голос Какаши через секунду после облака дыма.        — Что еще? — ответил Наруто.        Глаз Какаши прищурился от удовольствия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.