ID работы: 10622203

The Walking Dead: Season 1

Джен
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
83 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 46 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпизод 1. Новый день.

Настройки текста
      Так как Мист ещё не отошёл от разницы во времени, парень проснулся раньше остальных. Осмотрев всех, он с сочувствием посмотрел на Падму — похоже она держалась из последних сил.       Стараясь отвлечь себя, Мстислав понял, что носить колчан на поясе, конечно, удобно в плане стрельбы, но если придётся идти в ближний бой, как вчера, то это может оказаться помехой. Поэтому первые пятнадцать минут он потратил на изменение колчана.       Но пятнадцать минут — срок не большой, поэтому в скором времени ему опять нечем было заняться. Мист начал осматривать помещение, но ничего полезного не нашёл. К счастью, в скором времени проснулся Гленн. — Ты уже не спишь? — шёпотом спросил кореец. — Как видишь, — также ответил Мист. — Давай выйдем, разведаем обстановку, — предложил Гленн, на что лучник кивнул.       Раньше, Мстислав сказал бы, что это дурная идея. Но, в данной ситуации, Гленн был пока единственным человеком, которому он безоговорочно доверял. Парень не знал почему. Гленн был поистине тем человеком, которому хотелось верить, который действительно понимает, что это полный пиздец.       Когда они вышли на крыльцо (если его можно назвать таковым), ситуация на улице не улучшилась. Повсюду бродили ходячие, то и дело поворачивая свои головы в разные стороны. — Ты, наверное, студент? — спросил Гленн. — Должен был им стать, — ответил Мстислав, — Собирался поступать в университет Джорджии на юридический факультет. — Понятно, — просто ответил Гленн, — а я просто развозил пиццу.       Они оба слегка посмеялись с этого ответа, но не слишком громко, чтобы ходячие не услышали. — Откуда ты? Я предположу, что Москва или Санкт-Петербург. — Признай, что ты так думаешь, потому что других городов не знаешь в России. — Да, ты прав, — сознался доставщик пиццы, — так я угадал? — Просчитался почти на шесть тысяч километров, — ответил на вопрос Мстислав, — Это если по прямой. — Мда, такой себе из меня географ. Так откуда ты? — Из Хабаровска, город на границе с Китаем. — Понятно, — сказал Гленн. — Что думаешь об этих тварях? — Как писал один русский писатель: «Все в землю лягут, всё прахом будет»*. — Воу, не очень оптимистично… — Боюсь, теперь в этом мире почти не будет оптимизма.       Через секунду к ним заглянула Карли. — А, вы здесь? А то мы вас потеряли. — Как Падма? — спросил Гленн. — За этим я вас и позвала, — ответила журналистка, — Идёмте.       Когда они спустились, уже все встали. Ларри устало потирал шею, Лилли осматривала помещение на наличие ходячих, а Даг сочувственно посмотрел на Падму. Она была совсем плоха. Её кожа стала едва ли не прозрачной, а её дыхания уже почти не было слышно.       Мист не понял, когда это случилось и как он это узнал, но в один момент он сказал, что она станет одной из ходячих.       И через пару секунд перекошенное бледное лицо бедной Падмы вскинулось на них и зарычало. — Боже… — прошептала Карли.        Мист ничего не сказал. Он просто взял лук на изготовку, зарядил стрелу и расслабил пальцы.       Стрела в ту же секунду попала в глазницу Падмы, и она утихла. — Нужно вытащить её тело… — сказал Гленн. Никто с ним не спорил, даже Ларри. Карли развязала верёвки, что заняло некоторое время из-за трясущихся рук. Гленн и Даг понесли её на крышу, чтобы там сжечь, благо было немного бензина. Никто не был в восторге от идеи сжечь труп Падмы, но другого выхода они не видели — все категорически были против выбросить её труп на улицу.       Когда все вернулись, начали думать о завтраке или хотя бы его подобии. Тогда Мстислав достал из рюкзака три банки шпрот, которые купил позавчера, и раздал банку на пару человек. Даг делил её с Карли, Лилли с Ларри, а Мист с Гленном.       После этого Лилли пошла смотреть ситуацию на улице. Пробраться в оружейный магазин всё ещё не предоставлялось возможным, но какая-то группа всё же пробралась туда, но Лилли слышала крики и выстрелы, а людей, что зашли туда, так и не дождалась. Когда она вернулась, она попросила Карли и Гленна побыть на стороже, те согласились. Перед этим она сказала им: — И да, Карли, Гленн. НЕ открывайте дверь, несмотря ни на что!       И вроде бы всё было хорошо (условно говоря), как снаружи раздался выстрел.       Мстислав отреагировал, как на автомате. Только он услышал выстрел, Мист сразу схватил лук и зарядил стрелу, встав на против входа. — Это мы всё хорошо! — прокричал Гленн, чтобы мы не волновались. Мист доверял Гленну и решил доверится и впредь, опустив лук.       Когда Гленн и Карли забежали во внутрь, за ними зашли ещё пятеро человек: двое мужчин, в одном из которых Мстислав признал Ли Эверетта, двое детей, мальчик, лет десяти, и девочка, чуть помладше, и женщина. — Мы не можем так рисковать! — сказала Лилли наитвердейшим тоном, не требующим возражения. — И мы не можем позволить людям умирать. — Нашла что ответить Карли. — Когда я СКАЗАЛА: «Не открывать дверь, несмотря ни на что», я, блять, говорила серьёзно. — Тянула своё Лилли. — Мы не знаем этих людей. Они могут быть опасны! — И хуже того, они могли подпустить этих тварей у нам! — встал на сторону дочери Ларри. — У нас есть дети, — сказал, возможно, Ли (Мстислав был ещё не уверен, что это он). — Я ВИЖУ одну маленькую девочку… — Начал Ларри, не закончив предложение. — У них дети, Лилли, — встал на сторону новых гостей Гленн. — Тем тварям снаружи всё равно. — Может тогда тебе стоит присоединиться к ним. У вас есть что-то общее! — сорвался усатый мужик в кепке. — Боже, Лилли, ты должна контролировать этих людей! — сказал Ларри. — Она та ещё сучка, — услышал шёпот Ли Мист и усмехнулся этому. — Теперь приходится такой быть, — Лилли, судя по всему, тоже услышала это. — Но такой сучкой быть не обязательно. — Зло проговорил Эверетт. — Твою мать, — проговорил Ларри. — Вашу мать, один из них укушен!       На этих словах Мист посмотрел на мальчика, который был весь в крови ходячих. Он не отрицал, что мальчик может быть укушен, но со стопроцентной вероятностью об этом говорить рано. — Он не укушен. — Уверенно сказал Ли. — Чёрта с два! — Воскликнул Ларри. — Нам пора покончить с этим сейчас же. — Только через мой труп. — Сказал усатый, по-видимому отец ребёнка. — Сейчас устроим. — Зло сказал Ларри. — Нет! — крикнула женщина, по ходу мать. — Я отчистила его! Там нет укуса! Он нормальный! — Люди, вы что, блять, не понимаете? — громко шептал Ларри. — Мы УЖЕ видели, как это происходит. Если впустим кого-нибудь с укусом — будем укушены. — Заткнись. — ответил отец мальчика. — Нам нужно вышвырнуть его! Или снести башку! — КЕННИ! ОСТАНОВИ ЕГО! — Люди, успокойтесь! — наконец нашёл, что сказать Мист. — Кровопролитием сейчас ничего не решить! — Заткнись, русский! — зло ответил Ларри, — тебя не спрашивали! — Ты говоришь, Ларри, что он укушен, — продолжил Мист, — так дай мне его осмотреть, и тогда будет ясно: укушен мальчик или нет! — Я возражаю! — Крикнул Кенни. — Протест отклонён, — буркнул Мстислав, снимая оружие. — Что? — повторил усатый. — Я сказал: «Протест отклонён»! — повторил Мстислав, убрав нож, лук и пистолет.       Женщина заградила собой сына, чтобы никто не тронул его. — Позвольте осмотреть его? — Нет… — Катя дай ему осмотреть Дака, — сказал Ли. — Что?! Ли, ты с ума сошёл? — крикнул Кенни. — Он убрал всё оружие, Кенни, он не хочет зла. — Ладно, — вздохнул отец. — Только под присмотром Кати.       Катя отошла в сторону и присела рядом с сыном. Мист повторил её действия. — Где осматривать, Ларри? — А что ты меня спрашиваешь? — грубо поинтересовался он. — Ну, ты же у нас жаждешь убить бедного ребёнка. — Ответил Мист. Его ответ, видимо, ему не понравился. — Осмотри сначала шею, потом руки и ноги, если есть что-то подозрительное на теле, то там тоже осмотри.       Мстислав кивнул и принялся за работу. — Он просто в шоке, — прошептала Катя. — Я верю, — также тихо ответил Мист. — Шея чиста. — Спустя ещё пару минут снова сказал, — Руки тоже, на теле ничего подозрительного нет. — Ну? — взволновано спросил Ларри. — Ииии, барабанная дробь… — попытался пошутить, — Ох, Ларри, какой ужас! Только не это! Он не укушен! Пизда рулям! Мы все умрём!       Пара человек пустила смешки, но Ларри был недоволен этим фактом. — Ли? — позвала мужчину девочка (ага, значит всё-таки Ли). — Да? — Там кто-то есть… — Она просто заперта. Ключ за прилавком. Наверное, — ответил он её. — Эй, я не плохой парень, я просто присматриваю за своей дочерью! — Нет, ты просто парень, который хочет убить ребёнка! — крикнул в ответ Кенни. — Мне плевать! Я уверен — он укушен! — ответил Ларри. — В прочем, первым делом он укусит лицо своей мамочки. — Он всего лишь мальчик, он не с делает ничего такого, — сказал Ли. — Когда он станет этой тварью, тогда будет всё равно, кем он был. — Ларри, там нет укуса, я всё осмотрел, — сказал Мист. — И что? Среди всей Нашей группы, я тебе верю в последнюю очередь, русский! А что насчёт укушенного, мы выбросим его СЕЙЧАС ЖЕ! — НЕТ. Ты не тронешь ни мальчика, и никого другого. — Сказал Ли. — У меня тоже есть девочка, и я пытаюсь её защитить. Хочешь насилия, старый хрен?! Ну, ДАВАЙ. Тогда придумай, как меня убить, потому что я не позволю убить никого другого!       В эту же секунду раздался крик той маленькой девочки. Видимо, эта группа даже не додумалась осмотреть помещение на наличие угрозы в виде ходячих. — Боже… — сказал Ларри. — КЛЕМЕНТИНА! — закричал Ли.       Медлить было нельзя, поэтому Мстислав быстро схватил лук со стола, оттуда же стрелу, и выстрелил прям промеж глаз ходячему. К сожалению, Карли выстрелила в этот же момент. — Э-э… ребята? — промолвил Гленн.       Из-за шума в окна начали стучаться ходячие, их было много. Очень много. Укрепления, которые они поставили на окнах, долго не протянут. — Ложитесь, все! ТИХО! — громким шёпотом приказала Лилли. — Они зайдут сюда! — сказал Ларри спустя пару секунд. — ЗАТКНИСЬ. — Сказал Кенни.       Неожиданно для всех, прозвучали выстрелы из автоматов, которые отвлекли ходячих. — Это что, военные? — спросил Ли. — По ходу, — согласился с ним Мист. — Я не знаю, — ответила Лилли. — Спасибо им, кем бы они ни были, — озвучил общую мысль Гленн. — Мы чуть не УМЕРЛИ из-за этой сучки и её пальца на курке! Это было глупо! Это было…       Неожиданно Ларри свалился на пол и слегка прикрикнул. — ПАП! — А-а-а! — уже сильнее прокричал от боли Ларри. — Я пытался успокоить его… — попытался оправдаться Ли. — Неужели, дебил! — накинулась на него Лилли. — Это его сердце. — Таблетки… — простонал Ларри. — Э-э… Нитроглицерин? — спросила Катя. — Да. Наш закончился. — Сказала Лилли. — У нас возникли проблемы с проникновением в аптеку. Прошу, попытайтесь пробраться туда! Там все таблетки! — Мы как-нибудь попадём туда, — ответил Ли. — Большое спасибо. — Я пока посмотрю у себя в аптечке, может там найдётся, — сказал Мист, на что Лилли благодарно кивнула. — Остальным нужно расположиться поудобнее и поискать что-нибудь полезное. Мы можем здесь задержаться. — Сказал Кенни Ли — Я начинаю думать, что в аптеке мы не укроемся, — сказал Гленн. — Ты прав, это не Форт Нокс. — Поддержал его усатый. — И что ты предлагаешь? — спросил Ли. — Нам нужно много бензина, чтобы мы ВСЕ смогли выбраться из центра Мейкона. Быстро. — Согласен, — отозвался Ли. — Тогда я пойду, поищу бензин, — сказал Гленн. — Тут недалеко есть мотель, в конце улицы Пичтри. Я сбегаю туда и обратно, соберу всё что смогу. — Это было бы отлично. — Ну, кто-то должен это сделать. К тому же я быстр и я знаю Мейкон. — Ты местный? — спросил Ли. — Родился тут и вырос. — Если пойдёшь туда, вот рация, на случай если попадёшь в неприятности. Надеюсь, она тебе не понадобиться, — сказал Эверетт. — Погодите, — сказал Мист и достал свою рацию, — какой канал? — Седьмой, — ответил Гленн, посмотрев на рацию, после чего проверил их. — Вторая рация у Клементины. Сообщай ей новости и побыстрее возвращайся. — И ты, как тебя зовут? — спросил Кенни. — Я Лилли. А это — мой отец, Ларри, — представила себя и отца Лилли. — Присматривай за ним. Ребята скоро принесут тебе лекарства, — пообещал Кенни. — А ты будешь приглядывать за главным ходом. Ты у нас на стрёме. — Я Даг, всё понял. — А я Карли. — Хорошо, Карли, поможешь Дагу, если будет нужно. А пока отдохни… Ты хорошо стреляешь, и я хотел бы, чтобы всё так и оставалось. — Есть, босс, — ответила журналистка. — А теперь достаньте ему эти таблетки. — А что насчёт тебя? — спросил Ли, посмотрев на Мстислава, — Как тебя зовут? — Я Мстислав, для друзей Мист, — ответил он, — а вон тот парень, Гленн. Я не слышал, чтобы он представлялся. — Да, спасибо, — поблагодарил Ли, — поможешь открыть дверь? У тебя есть лопата и топор, они бы пригодились. — Конечно, — ответил лучник, — только сначала отключить сигнализацию, иначе дела будут худо. — Да, я думаю ты прав, — ответил Ли. — Я пока пойду поищу, что полезное, дам знать когда пойду, — предупредил Мист. — Хорошо.       Отойдя от Ли, Мстислав нашёл глазами Карли. Она журналистка, тем более объявлявшая о Эверетте, наверняка прольёт свет на эту ситуацию. — Эй, Карли. — Да, Мист? — Это же Ли Эверетт? Тот преподаватель? — Ты знаешь? — Смотрел твой репортаж. — Да, это он, и… — Я не собираюсь его судить за это, — пояснил Мстислав. — Не могла ли ты поговорить с ним? Ты, наверное, лучший оратор среди нас, если что обращайся за помощью. — Хорошо. — Ответила Карли. — О, и да, кстати, выйти ты сейчас не сможешь: там ходячие, их надо чем-то отвлечь. — Спасибо, я придумаю что-нибудь.       Мстислав некоторое время сидел у стойки и думал как отвлечь ходячих, попутно отмечая, что Карли пошла в офис аптеки за Эвереттом. Он уже почти начал биться головой о стол, как вдруг его окликнула репортёрша. — Мист! — позвала она, когда подошла ближе. — Да? — Ты придумал как отвлечь этих существ? — К сожалению, нет. — Дал свой ответ лучник. — Но ты пришла же не за этим, да? — Да, ты прав, — подтвердила Карли, — Ли хочет с тобой поговорить, я сказала, что ты тоже в курсе этого. — Хорошо, тогда сейчас и пойду.       Встав из-за стойки, Мист пошёл в офис. Там он увидел мужчину, который только только отодвинул стол и заматывал девочке пальчик бинтом. Видимо, уже успела где-то поранится. — Ты хотел меня видеть?       Ли немного удивлённо оборачивается, не ожидая увидеть его так скоро, но быстро возвращается. — Да, хотел. — Отвечает он. — Карли сказала, что ты знаешь обо мне. Это так? — Видел её репортаж, — Ли на это кивнул. — Я никому не скажу. — Почему? — спросил профессор. — И ты, и Карли не знаете меня. Почему вы помогаете? — Я не знаю причин Карли помочь тебе, но скажу вот что: я не понятия не имею, что там было, а просто так раскидываться информацией не в моём вкусе, — объяснил Мист. — Да и подставлять человека, который должен был стать моим профессором как-то не очень. — Серьёзно? На каком факультете должен был учится? — На юридическом. — Ааа, «протест отклонён». — Да, есть такое. — Судья? — Адвокат. — Ясно. — Ответил Ли. — Есть идеи как открыть эту дверь? — У меня есть лопата и топор, я смогу открыть дверь, но сначала нужно убедиться, что сигнализация не сработает. — Я могу указать, где она находится. — Она в здании? — Нет, на улице. — Тогда нужно придумать как отвлечь ходячих от двери. — Хорошо, я и Даг займёмся этим. — Вызвался Ли. — Присмотришь за Клементиной, пока я не вернусь? — Конечно. — Привет, это Гленн и я тут как бы застрял. — Неожиданно заговорила рация. — Э-э, малышка, если ты там, можешь позвать своего папочку к телефону? Или рации, или как там её? — Это Ли, что такое? — спросил Ли. — Ну… Я у мотеля и я, что ж, я… я застрял. — Застрял? — Да, я искал запасы для группы, и одна из этих тварей заметила меня. Я спрятался, но они не уходят. — Что такое? — спросил Кенни, услышавший разговор по рации. — Гленн в ловушке у мотеля, — пояснил Мист. — Гленн мы всё обговорим и пошлём группу к тебе, — сообщил Ли. — Ух, круто. Тогда я буду ждать здесь. — Молодец, — похвалил того Ли. — Я пойду с тобой, — сказал Мстислав. — Нет, ты единственный здесь с оружием. Ларри, по-прежнему, не может стабилизировать своё состояние, а у Кенни семья, — пояснил Эверетт. — Я возьму меткую Карли и вытащу Гленна, я надеюсь, ты всё ещё присмотришь за Клем? — Как и говорил до этого, — в очередной раз согласился Мист. — Спасибо большое.       Когда Эверетт ушёл, Мист ещё раз осмотрел помещение, на случай, если что-то пойдёт не так, и подошёл к девочке. — Привет, — поздоровался он. — Привет, — ответила девочка. — Я Клементина. А как тебя зовут? — Я Мстислав. — Мст… сти… что? — Ладно уж, зови Мист, — немного посмеялся лучник при попытке Клем повторить его имя. — Прости, — рассеянно сказала девочка, но, видимо, найдя новую тему для разговора, улыбнулась. -А сколько тебе лет? — Мне восемнадцать, если бы не вся эта эм… ситуация, должен был учиться у Ли истории. — Я люблю историю, — отозвалась девочка. — Я тоже, — улыбнулся парень. — Тебе должно быть не больше десяти лет, да? — Мне восемь. — Извини за вопрос, но где твои родители? — Они в Саванне, — ответила Клементина, — надеюсь. — Мы их найдём, вот увидишь. — А после вспомнил о том, что при втором осмотре нашёл несколько шоколадных батончиков и вручил один Клем. — Спасибо. И за шоколадку тоже.       Так они разговаривали около часа. Потом оставив девочку и попросив Дага присмотреть за ней краем глаза, и пошёл к семье Кенни. — Как Дак? — спросил Мстислав, подойдя поближе. — Он в шоке, как и раньше, — ответила Катя с волнением в голосе. — Может ему что-то поможет? — спросил Кенни, видимо, он тоже не особо сведущ в медицине. — Неплохо было бы раздобыть что-нибудь сладкое… — У меня осталось два батончика, нашёл здесь, — сказал он и вытащил один. — Держите. — Спасибо. — Да, парень, спасибо большое, — поблагодарил Кен. — Слушай, а что ты можешь рассказать о них всех? — Не особо много, — признался Мстислав. — Я наткнулся на Карли, Гленна, Дага и Падму, когда уже вот-вот должно было стемнеть. Так что мы столкнулись, сбежали от ходячих и вернулись сюда. — А эти двое, — Кенни кивнул в сторону Лилли и Ларри, — они тут были? — Да, были. — Ты упомянул Падму, — как бы невзначай сказала Катя. — Кто это? — Это как раз-таки тот человек, которого укусили. — И где она сейчас? — поинтересовался Кенни. — Она обратилась. К счастью, мы её привязали, — повествовал Мист, — а позже сожгли на крыше. Мы не могли её выбросить на улицу после того, как она решила узнать как работает укус на своём опыте. — Господи, — лишь промолвил Кенни. — Я, пожалуй, пойду, мало ли.       Буквально через минуту вернулись Ли, Карли и Гленн. Они выглядели немного подавленно. — Всё в порядке? — спросил Кенни. — Да. Мы рисковали, но Гленн в порядке, и… в общем, да… мы в порядке, — несколько смято ответил Ли. — У меня есть несколько канистр с бензином для твоего пикапа в багажнике моей машины, — отстранённо сказал Гленн. — Рад слышать. — А тут что? — спросила Карли. — Всё тихо, — ответил Кенни. — Наш «друг» нуждается в лекарстве. Он умрёт, если продолжит нервничать. — С Клем всё хорошо, Ли, — поведал Мстислав. — Спасибо ещё раз, — улыбнулся Эверетт. — А теперь нужно забрать таблетки из аптеки. И да, Мист, — обратился Ли к лучнику, — я и Даг сейчас выйдем осмотреться. Я думаю, мы сможем что-нибудь придумать, хорошо было бы, если ты пойдёшь с нами, — на это Мстислав только кивнул.        Когда они уже вышли наружу, все скривились от противного запаха. — Кажется, меня сейчас стошнит, — сказал Даг. — Они только… — начал Ли. — Едят. И это единственное, что их заботит, — договорил механик. — А если тебя схватит… — также начал Ли. — Они сожрут тебя и ты вернёшься одним из них, — закончил Мист.       Закончив осматривать улицу, они слегка присели. — Мист, — позвал Ли. — Электропитание вон там, — Эверетт указал рукой куда-то за здание, в котором они сидели, — добравшись до него, ты сможешь отрубить электричество, тем самым отключить сигнализацию, а тем временем я достану ключи. — Понял, шеф.       Только он это сказал, Ли взял поудобней свой новый пожарный топор и срубил замок. Мист, не теряя времени, вышел из укрытия и перехватил свою сапёрную лопату. Один ходячий, кажется, обратил на него внимание, но это уже не было особо важно, поскольку череп этой твари был пробит лопатой. Аккуратно опустив тело, Мстислав дошёл до предполагаемого места электропитания и нашёл его. Английский язык парень знал хорошо, но с электрикой особо не дружил, поэтому, дабы не прогадать, лучник просто опустил все рубильники и пошёл обратно с той же осторожностью. И вовремя. На Ли двигалась половина всей толпы, точно. Быстро добежав до укрытия, он и Ли держали двери. Но долго держать они не могли, поэтому убедившись, что ходячие сюда не прорвутся, они поспешили в аптеку. — Блин, чуть не попались, — сказал Даг. — Но у нас получилось, лишь это важно, — ответил Ли на это, лицо у него было грустное. Отметив у себя поговорить с ним об этом, Мист наблюдал как Ли разговаривает с Лилли о ключах, видимо.       После этого, Ли и Лилли пошли в аптеку и, не услышав ни какого шума, Мстислав успокоился: сигнализация не сработала. — Отец, вот таблетки, — сказала Лилли Ларри. Тот их молча принял. — Так, а теперь, думаем, что делать дальше, — поставил новую задачу Кенни. — В том мотеле, что мы были, кажется, можно довольно неплохо устроится, — огласил Ли, — и в аптеке есть чёрный ход, так что мы можем пробраться туда незамеченными. — Я поеду на пикапе, машина нам понадобится, — сказал Кенни. — Тогда возьми топор, — Ли протянул свой топор Кену. — Я могу тебе поручить сохранность моей семьи? — Мы все ляжем головой за кого угодно из этой группы, мужик, — успокоил Мист Кенни. — Они будут жить. Даю слово.       Взяв сколько можно лекарств, группа выбралась из аптеки, впереди шли Ли, как человек знающий дорогу, и Мстислав, как тихий дальнобойный человек. Позади были Гленн и Карли, на случай, если нужно было прикрыть тыл.

***

      Как оказалось, Кенни уже ждал их там и был безмерно рад, когда увидел своих жену и сына живыми. Каждый занимался своим делом: Клементина и Дак играли, Даг и Карли разговаривали о чём-то своём, Кенни и Катя разбирали вещи из пикапа, Лилли сгребала мёртвых ходячих (мёртвые мёртвые, очень интересно) в одну кучу, Ларри сидел у стены и как обычно хмурился. Только Гленн стоял у машины и с напряжённым лицом слушал радио. Что-то об Атланте. Ли стоял рядом и рассматривал какую-то фотографию, наверное, своей семьи (всё-таки аптека принадлежала его родителям). Дальше по дороге были слышны выстрелы и крики — кто-то наткнулся на ходячих. Возможно, это было несколько эгоистично, но почти никто не обратил на это внимание, а кто обратил — всё равно не пошёл.       Потом Мист заметил, что Ли о чём-то разговаривает с Гленном и решил присоединится к разговору. — В Атланту? — услышал фразу Ли Мист. — Ага… У меня там друзья, и я не могу остаться здесь, зная, что они могут застрять в городе, — ответил ему Гленн. Лилли, видимо, тоже заинтересовалась разговором и стала подходить ближе. — Звучит так, будто никто не знает, что там происходит, — заметил Ли. — Неизвестно что там, после того как мы покинули её несколько дней назад. — Я рискну. — Это верное решение, Гленн, — сказал Мист. — В это время как никогда нужно цепляться за друзей и родных, но знай — ты и наш друг тоже, поэтому, что бы не случилось, мы рады тебя видеть. — Спасибо, Мстислав, — Гленн улыбнулся. Его имя наконец-то произнесли нормально! — Найди своих друзей, — улыбнулся Ли. — И как сказал Мист: мы всегда тебе рады. — Спасибо, Ли, — также ответил Гленн. — Берегите себя, ребята. — Мы уважаем твой выбор, — кивнул Гленну Ли. — И слушай, Ли, если всё не начнёт налаживаться, то люди сдадутся… как та девушка из номера, — сказал Гленн, на что Эверетт кивнул. — И ты всё так и оставишь? Ты сказал Карли дать её оружие. — Да, — просто согласился Ли. — Может ты и прав. Я не знаю как справляться с этим, — ответил Гленн. — В любом случае, увидимся. Прощай, адвокат, — постарался пошутить разносчик пиццы. Мист слегка улыбнулся. После этого Гленн сел в машину и уехал, Ли в скором времени ушёл, а Мстислав Рябицкий так и остался стоять, провожая машину взглядом, но в конце концов сказал, перед тем как уйти: — Мы ещё встретимся, Гленн Ри.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.