Глава 4: «Сегодня последний день. Перед завтра». Часть 2
7 февраля 2012 г., 11:55
Неловко переступая с ноги на ногу, неуверенно сжимаю в руках палочку, физически ощущая укол совести. Все же ведь из-за меня так волнуются. Как я могла так сглупить? И как объяснить им все? Ладно, видимо, придется разбираться во всем по ходу дел.
Из камина все-таки приходится выбираться.
- Мерлин, Стефани, деточка, где ты была? И что с тобой произошло? – подбегает ко мне миссис Уизли, испуганно размахивающая руками, и наскоро осматривает. Видок точно не из лучших.
Ребята ошарашенно разглядывают меня. Немного поеживаюсь от таких пристальных взглядов. Ободранный рукав платья и грязная одежда вызывает у моих новых знакомых множество вопросов, но Молли шикает на них и вопрошающе смотрит на меня.
- Эммм… Я немного не туда попала. И в том месте, где я оказалась, видимо, ждали совсем не друзей, - не нахожу ничего лучше, чтобы ответить.
- Но кто это был, милая? – взволновано произносит женщина.
- Я не знаю. Я не знаю их. И не видела лиц – они были в мантиях с капюшонами, - пытаюсь придумать что-то достаточно правдоподобное. Наверное, после событий на Чемпионате мира по квиддичу, это смахивает на правду.
- Ладно, хорошо. Это сейчас не главное. Надо обработать твои ссадины, - миссис Уизли усаживает меня на стул и, взяв из небольшого переполненного шкафа какую-то мазь, начинает промокать ранки водой из небольшого серого кувшина.
- Ну а вы чего здесь все встали? Быстро, идите, занимайтесь своими делами! – женщина выпроваживает остальных за дверь, сетуя на то, что они устроили представление из опасной ситуации.
Перед тем, как выйти из комнаты, подруга бросает на меня вопрошающий взгляд. Я в ответ ей киваю на дверь. Девушка нехотя выходит, а ее взгляд взволнованно останавливается на моем лице, когда слегка покосившаяся дверь закрывается.
- Миссис Уизли, простите меня за то, что заставила Вас волноваться, - обращаюсь я к хлопочущей вокруг меня женщине. Становится так стыдно, что я даже не могу взглянуть Молли в глаза.
- Да что ты, деточка? Все хорошо. Главное, что с тобой все в порядке, - мягко улыбается та, завершая хлопоты над моим носом. – Ну вот и все. Можешь идти. Я все обработала.
- Спасибо, - благодарю я, выходя из комнаты, с улыбкой кивнув ведьме.
Дойдя до большой деревянной двери, ведущей в один из коридоров, останавливаюсь, пытаясь выбрать себе направление. Многообразие дверей и комнат заставляет меня встать столбом и просто бессмысленно смотреть по сторонам. Я даже не уверена, где лестница, ведущая на верхние этажи в спальни. Они же ведь наверху находятся, вроде, да?
Немного постояв, я решаю все-таки идти хоть куда-нибудь. Напоследок окинув коридор взглядом, бесцельно шагаю просто вперед. После прохода через очередную абсолютно одинаковую дверь понимаю, что несмотря на кажущуюся простоту строения дома, в нем очень легко заблудиться из-за множества достроек. Через несколько минут бесцельной ходьбы из комнаты в комнату я утыкаюсь в тупик и уже мирюсь с тем, что все-таки заблудилась.
Отлично. И куда мне теперь идти? Я разворачиваюсь, чтобы вернуться хотя бы обратно и начать свое путешествие заново, но налетаю на кого-то.
- Стеф, ты что тут делаешь? – один из близнецов удивленно глядит на меня, поймав за плечи, чтобы предотвратить наше столкновение.
- Я заблудилась. Просто я не знала куда идти и пошла вперед. И вот… - жалуюсь парню, не пытаясь даже вникнуть, кто именно передо мной.
- Так, значит, тебе повезло, что я тебя тут нашел, - довольно улыбается тот.
Я усердно кивая, действительно радуясь нашей встрече:
- Так может, ты отведешь меня ко всем? - уверенность в том, что Уизли все-таки выведет меня из этого лабиринта постепенно уменьшается, пока он просто стоит, не двигаясь и ничего мне не говоря.
Парень нарочито хмурит брови:
- Только после того, как отгадаешь загадку, - ну вот, конечно.
- И какую же? – складываю руки на груди, предчувствуя уже, что буду бродить по этому дому до конца жизни.
- Кто я? – парень задорно смотрит на меня, а я только выдыхаю. Ну что же, выбор у меня не особо велик, вероятность попасть пальцем в небо – пятьдесят процентов.
Недовольно пробубнив что-то о том, что, в случае ошибки, будет неплохо и тут остаться, выдаю, надеясь угадать:
- Фред.
Уизли довольно щурится и увлекает меня за собой:
- Пойдем, провожу тебя к остальным.
Я угадала? Да неужели. Странно, но мне, похоже, все-таки повезло хотя бы на этот раз.
Мы с близнецом выходим из той комнаты и поднимаемся по длинной узковатой лестнице со слегка обшарпанными перилами. И вот, наконец, показывается дверь с покосившейся табличкой: «Фред и Джордж». Парень пропускает меня вперед, открывая проход.
Я захожу и сразу же спотыкаюсь о какую-то цветастую коробку. Да уж, в комнате близнецов настоящий бардак. Везде валяются какие-то упаковки, стоит пара грязных заляпанных котлов, из которых не очень приятно пахнет то ли гарью, то ли плесенью, кровати не заправлены, а одежда разбросана по всей комнате в тех местах, которые еще не заняты плодами их экспериментов.
- Фредди, смотри, кого я к нам привел, - хмыкает стоящий в дверях парень, приподняв бровь и насмешливо поглядывая на меня.
Я резко оборачиваюсь к нему, чтобы понять, шутка это или я все-таки не угадала, но тот только разводит руками:
- Два-один.
Улыбнувшись, я прохожу к единственному свободному месту на краю кровати с желтым одеялом, рядом с Гарри.
- Стеф, мы тут как раз думали, что же с тобой случилось. Может, расскажешь нам правду? – начинает говорить Фред. Пока я еще не успела снова их спутать.
Не уверена, стоит ли им действительно все рассказывать, но говорю правду, ведь ничего другого все равно не смогла придумать даже за время блужданий по комнатам:
- Я просто случайно попала в поместье Малфоев, - говорю как бы невзначай, надеясь, что все просто покивают головами и продолжат прерванную мной беседу. Как же.
В комнате повисает гробовая тишина. Все удивленно смотрят на меня, словно я сделала что-то такое, чего никто из них никогда в жизни не решался сделать. Мэри вопросительно поднимает бровь, яростно стукнув себя по лбу, негодуя.
- Но как ты узнала, что это было именно поместье Малфоев? Вы же говорили, что откуда-то из другого города. Или я что-то не так понял? – нарушает молчание Джордж, видимо, первый переваривший мои слова. Лучше бы я молчала. Опять сболтнула лишнее.
- Да, давайте сначала разберемся, откуда вы и как сюда попали, - поддерживает брата Фред, – а потом ты нам расскажешь, что же с тобой произошло, - все-таки, они не забыли. Это провал.
Я обреченно вздыхаю и с отчаянием смотрю на подругу, надеясь, что Мэри в очередной раз выручит меня. Снова я все порчу своей болтовней. Мы ведь не успели обговорить, как и что будем все рассказывать. Девушка смотрит на меня осуждающе, но тут начинает происходить что-то странное. Я слышу буквально в своей голове голос, заполнивший все мое сознание. Испугавшись на мгновение, вздрагиваю, но стараюсь скрыть свое удивление от остальных.
«Что нам делать?» - это голос Мэри, определенно. Я ни с чем не спутаю эти сердитые нотки. Бросаю испуганный взгляд на подругу, судя по ее выражению лица, та тоже чувствует, что что-то не так. Собравшись с мыслями, я отчетливо произношу про себя, глядя на девушку: «Я думаю, надо рассказать им правду. Главное – не сболтнуть опять лишнего». Девушка вздрагивает так же, как я несколько секунд назад - она тоже меня слышит. Мэри кивает.
Думаю, позже мы обязательно выясним, как нам это удалось, но сейчас нужно что-то отвечать.
Я глубоко вздыхаю и, наконец, заговариваю:
- Мы с Мэри раньше жили в другой стране, в другом времени и вообще в другом мире.
Ребята еще более удивленно глядят на нас, но я, не дав Гарри перебить себя, продолжаю, надеясь побыстрее закончить этот разговор. - Под другим миром я подразумеваю параллельное вашему измерение. Там не существует магии. Не так, как ее не существует для магглов. Ее на самом деле просто нет, по крайней мере, в чистом своем проявлении. Так вот. Весь наш мир несколько лет назад покорила одна история, написанная современной писательницей. Эта история о мальчике-сироте, волшебнике, который совсем в юном возрасте смог избавить мир от самого злого и жестокого мага. Эта история о Гарри Поттере. Мы с Мэри читали эти книги даже несколько раз, - я немного недоговариваю, не стоит им, думаю, знать, что мы зачитали книги до дыр. - И именно поэтому мы знаем о магии много теории, но у нас не было возможности потренироваться на практике. Каким образом мы сюда попали – для нас загадка. Мы очутились в «Дырявом Котле», а там нас ждал Дамблдор. Он сказал, что знал, что в это время там должны будут появиться две волшебницы, но как это возможно – не ясно. Немного поговорив с нами, он решил, что мы должны поступить в Хогвартс. Все, вроде. Дальше вы все сами знаете, - я замолкаю, оглядывая замерших слушателей, по лицам которых невозможно было понять, что именно они обо всем этом думают. Очевидно было одно - все были несколько обескуражены.
- А вы можете это чем-нибудь подтвердить? – спрашивает Гарри, напряженно поглядывая на нас.
Ох, снова эта игра в верю - не верю. В разговор вступает Мэри, избавляя меня от необходимости придумывать то, во что именно Поттер поверит:
- На первом курсе Хогвартса ты победил Темного Лорда, который вселился в вашего учителя, на втором курсе ты победил его же, только находившегося в дневнике, который подсунул Джинни Малфой-старший и нашел Тайную Комнату, а еще вы с Роном познакомились с другом Хагрида, который живет в Запретном Лесу, и ты освободил домашнего эльфа Малфоев.
- А на третьем курсе вы спасли две невинные жизни, и Гарри приобрел очень дорогого для себя человека, - улыбаюсь я, вспоминая о Сириусе и внезапно для себя влезая в речь подруги.
Мы с удовольствием обводим взглядом пораженных ребят.
«Про Турнир Трех Волшебников будем рассказывать?» - взглянув на подругу, думаю я, взяв себе за правило не говорить ничего подобного без разрешения Мэри.
«Я даже не знаю. Но мне кажется, они так будут нам больше доверять. Тем более ты уже случайно намекнула об этом», - эхом раздается в моей голове подобревший голос девушки.
Тут же Фред, словно прочитав наши мысли, произносит, недовольно взмахнув руками:
- Хорошо, - словно все только что сказанное никак его не смутило и не заинтересовало, - а теперь объясни, что ты имела ввиду, когда сказала в магазине, что в этом году не будет школьного турнира по квиддичу?
- Ну вообще лучше, чтобы это было для вас сюрпризом, но так и быть. В этом году Хогвартс станет местом для проведения Турнира Трех Волшебников, - довольно сообщаю я, наблюдая за не заставившей себя ждать бурной реакцией ребят .
В комнате сразу становится шумно. Все начинают переговариваться между собой, уже строя какие-то планы, один только Гарри сидит в недоумении:
- Турнир Трех Волшебников? Что это вообще такое? - Поттер неуверенно поглядывает то на Гермиону, то на нас с Мэри.
Грейнджер с укором отвечает парню:
- Турнир Трех Волшебников – соревнование между участниками трех школ – Шармбатона, Дурмстранга и, конечно, Хогвартса. Из каждой школы при помощи Кубка Огня выбирают по одному чемпиону, который во всех последующих событиях представляет честь своей школы. Это соревнование очень опасно. Чемпионы погибают в этом турнире, но победителю даруется неимоверная слава, - с энтузиазмом круглой отличницы тараторит девушка.
«А стоит им сказать им про возрастное ограничение, введенное Министерством?» - я уже достаточно привыкаю к такому типу передачи мыслей, но все еще не решаюсь говорить что-то без ведома Мэри.
Девушка тоже вполне осваивается в нашем способе общения. Она отрицательно мотает головой. Я же только пожимаю плечами – нет, так нет. Хорошо, что все слишком увлечены разговорами о Турнире, а то приняли бы нас за сумасшедших, наверное.
- Вот здорово-то как! Нам надо будет обязательно попытаться поучаствовать, а, Фред? – заявляет Джордж, подмигивая брату.
- Конечно, Джордж, - улыбается близнец, копируя выражение лица Джорджа.
- Ты как, Гарри? – уточняет у друга Рон, почесывая макушку.
- Я даже не знаю. Можно попробовать, - Поттер явно не особо горит желанием, но его и понять можно – уж кому, а ему вечная слава точно не особо нужна.
- Что значит, не знаю? Это же так здорово! – восклицает его друг, но всех приводит в себя звонкий голос Гермионы:
- Да вы что, с ума все сошли? Это же очень опасно! - она яростно окидывает взглядом уже загоревшихся этой идеей парней.
- Когда нас это останавливало, Гермиона? – уточняет Рональд, вопросительно посматривая на девушку. Та только фыркает в ответ.
Мы с подругой улыбаемся, смотря на это оживление, но тут девушка, вспомнив о чем-то, резко произносит:
- Стеф, так что же все-таки с тобой произошло?
- Да, Стефани, ты ведь нам так и не рассказала, - добавляет Фред, оторвавшись от планирования победы на Турнире.
Я закусываю губу - желания рассказывать этот мой позор совершенно нет, но приходится. Выпалив все, наблюдаю за одинаковой реакцией ребят. Такого, кажется, они совсем не ожидали.
- Все-таки теперь я уверен, что ты попадешь в Гриффиндор, - прерывает молчание Джордж, подмигнув мне, пытаясь разрядить обстановку.
- Ну как? Я вообще не понимаю, как ты там оказалась? И зачем ты так с ним разговаривала? Ты же знала, чем это может закончиться. Он же злой бесчувственный эгоист. Это же очевидно, что это очень опасно. Да как все-таки ты там очутилась? – Мэри не на шутку перепугалась за меня, раз так гневно отчитывает меня и размахивает руками, яростно жестикулируя.
- Я не знаю. Я собиралась произнести «Нора», но с языка слетело совсем другое, - пытаюсь как-то оправдаться, но понимаю, что звучит это глуповато. Как будто я разговаривать не умею.
- Как так можно было? – все никак не успокаивается подруга, и, в общем-то, она имеет на это право.
- Ладно. Может, поговорим об этом чуть позже? – неуверенно предлагаю я, с опаской поглядывая на разъяренную девушку, но все-таки не желая сейчас бесконечно оправдываться.
Та еще раз кидает на меня гневный взгляд.
Через несколько минут в дверь стучат, и в комнату входит миссис Уизли в домашнем фартуке:
- Ребята, пора бы вам заканчивать. Завтра рано вставать, а у вас еще даже вещи не собраны. Джордж, покажи девочкам их комнату, - командует волшебница и выходит, а все послушно встают со своих мест и начинают расходиться. Один из близнецов подходит к нам:
- Идемте? - он жестом приглашает нас в коридор.
- Да, конечно, - улыбается Мэри его забавному виду.
Мы уже собираемся выходить из комнаты, но у самой двери меня кто-то окликает:
- Стефани? Могу я с тобой поговорить?
Я разворачиваюсь и утыкаюсь взглядом в Гарри, который неловко поглядывает на меня. Его смущение и неуверенность мгновенно передаются мне, тут же заставляя меня глупо и странно улыбнуться. Я никогда не свыкнусь с мыслью, что все это происходит на самом деле. Определенно.
- Конечно, - в голове нет даже намека на мысль о том, что же все-таки могло понадобиться парню. Тем более, от меня. Почему не от Мэри, например?
- Вы идите, я потом отведу ее в комнату, - говорит Гарри Джорджу и моей подруге, неуверенно переступая с ноги на ногу.
Поттер кивает мне на дверь, и мы все-таки выходим. Поднявшись на этаж выше по скрипящей лестнице, парень садится на ступеньки, жестом предлагая мне присесть рядом.
Я послушно опускаюсь рядом, прислонившись спиной к прохладной стене с забавными обоями в цветочек. Несколько минут мы сидим молча, я жду, пока парень все-таки что-нибудь скажет, но, не выдержав, разрушаю тишину:
- Гарри, ты что-то хотел? - дело не в том, что мне не нравится сидеть тут молча, а, скорее, в распиравшем меня любопытстве.
- Да, хотел. Я хотел поговорить с тобой, - он все никак не может посмотреть на меня, уставившись куда-то в пол, формулируя свой вопрос.
- О чем же? - пытаюсь хоть как-то продолжить этот диалог, заходящий в тупик.
Гриффиндорец тяжело выдыхает:
- Это так нелепо. Я знаю тебя всего лишь один день. Исходя из нашего разговора, я понял, что ты знаешь обо мне очень много. И, возможно, то, что я хочу тебе сказать, ты тоже знаешь, - избранный снова запинается и отводит взгляд.
- Давай я попробую угадать, - предлагаю, понимая, как парню сложно. - Ты хочешь поговорить о кошмарах, которые преследуют тебя в последнее время и о боли в шраме? – Если все так, то действительно очень странно, что он решил довериться мне и поговорить. Да уж, мистер Поттер, говорить такое незнакомой ведьме – не самый разумный поступок.
- Да, именно об этом. Последний раз боль в шраме означала близкое присутствие Волан-де-Морта, - он все еще не смотрит на меня. Не понимаю, что происходит и что он хочет от меня услышать.
Я гляжу куда-то сквозь парня, собираясь с мыслями:
- Послушай меня, Гарри, - запинаюсь на секунду, не уверенная, что вообще могу с ним о подобном разговаривать. - Ты прав. Насчет Волан-де-Морта. В этом году произойдут ужасные вещи. Скоро наступят тяжелые времена, и этого не избежать. Ведь предотвратив один путь этого происшествия, откроется другой. То, что должно произойти, произойдет обязательно, и мы никак не можем этому помешать. Но, запомни, у тебя есть близкие люди, которые дорожат тобой. Рон, Гермиона, Сириус. Верь им. Они всегда будут с тобой рядом. И… Береги себя, Гарри. От тебя очень многое зависит, - выдыхаю, закончив свою тираду и пытаюсь сосредоточиться на большом желтом цветке на стене.
Поттер наконец-то поднимает на меня взгляд.
- Ты ведь знаешь, о чем говоришь, я уверен в этом. Но ты чего-то не договариваешь. И я понимаю тебя - что-то мне действительно не следует знать. Спасибо, - отвлекает меня от безумно увлекательной стены парень.
- За что? – не понимаю я, все-таки оторвав глаза от цветка.
- Ты,позволила мне сказать то, о чем я боялся поделиться с друзьями. А еще ты кое-что все же прояснила. Похоже, мои предчувствия не на пустом месте выстроены. Это уже многое, - пожимает плечами избранный. - Пойдем, я покажу тебе комнату, - Поттер встает и подает мне руку, помогая подняться.
Он молча ведет меня за собой, показывая дорогу. А вот и нужная мне дверь, точно такая же, как и все остальные.
- Тебе сюда, - улыбается Гарри. - Спокойной ночи, - бормочет тот и, развернувшись, быстро идет в другую сторону.
Открываю дверь и вхожу в комнату. Ну что ж, тут довольно уютно. Две кровати стоят около противоположных стен, небольшой коричневый с росписью шкаф для одежды расположен неподалеку. У двери стоит невзрачный письменный стол со стулом. Ничего лишнего, но есть все, что может понадобиться. Мэри валяется на кровати и играет с котенком, дразня его какой-то розовой ленточкой. Услышав хлопок дверью, подруга тут же подскакивает и кидается ко мне:
- Ну? Что? Что он тебе говорил? - в ее глазах столько интереса, как будто я сейчас смогу ответить на все возникнувшие у нас сегодня вопросы.
Я удивленно смотрю на девушку, почувствовав даже какую-то неловкость от того, что мне особо нечего рассказать ей:
- Он просто спросил, не знаю ли я, почему у него болит шрам.
- И? Что ты ответила? - она с каким-то диким восторгом чуть ли не трясет меня за плечи.
- Я аккуратно намекнула ему на все события, но предупредила, что изменить все навряд ли удастся, - устало плюхаюсь на кровать, которая стоит рядом с окном. На улице уже стемнело, и на небе постепенно загораются маленькие звездочки.
Подруга присаживается рядом, все еще радостно поглядывая на меня:
- Это как-то все… нереально, невозможно. Я даже теперь до конца в это поверить не могу. Может, это сон?
- Думаю, если это был бы сон, то мы давно уже проснулись. Все слишком яркое и хорошо ощущается. Хотя знаешь, если это и сон, то самый лучший в моей жизни, - добавляю я, улыбнувшись и откидываясь на бардовое покрывало.
Девушка окидывает меня пристальным взглядом, словно проверяя, не скрываю ли я чего от нее:
- Знаешь, я думаю, тебе следовало бы переодеться и выкинуть это платье, - ну вот, как всегда.
Я удивленно гляжу на подругу и, вскочив, подбегаю к зеркалу. Моя платье в какой-то непонятное пыли, размазанной грязными пятнами по всей ткани, рукав почему-то порван.
- Ладно, - грустно проговариваю я, окидывая свое отражение критичным взглядом.
- Нам же еще вещи собирать, - девушка грустным взглядом обводит огромную гору покупок. – Хорошо, что миссис Уизли заколдовала чемоданы, и мы сможем все это уместить.
- Тогда надо бы этим заняться, а то не успеем, - тянусь к покупкам, в шутку кинув в девушку подушкой.
Мы с подругой начинаем складывать одежду и учебные принадлежности в чемоданы, разбирая понемногу кучу новых вещей. Наконец, груда уменьшается и мы, устало захлопнув крышку чемодана, развешиваем на стуле одежду на завтра и, переодевшись ко сну, садимся на кровать. Я аккуратно перебираю пальцами ткань своего порванного и грязного платья:
- Как-то даже жалко его выбрасывать. Оно ведь было моим любимым. Да и это - единственная вещь, которая напоминала бы о нашем мире, - хмурюсь от своих мыслей.
- Да, я понимаю. Но хочешь, я свое тоже выброшу? И это будет символом нашей новой жизни. Мы ведь не вернемся обратно? – подруга неуверенно глядит на меня. Этот вопрос преследовал нас на протяжении всего дня, но задать его решается только Мэри и только сейчас.
Я качаю головой:
- Навряд ли, - хотя откуда мне знать?
Мы молча переглядываемся и кидаем в урну порванную одежду. Улыбнувшись друг другу и обнявшись, расходимся по кроватям и выключаем свет.
Я уже желаю подруге спокойной ночи, когда вдруг вспоминаю:
- Слушай, а как мы котенка с совой назовем-то? У тебя есть варианты? А то что-то мне ничего в голову не идет.
- Я думала, может, котенка Лакки, а сову Булси? - предлагает подруга. Мне кажется, звучит здорово, поэтому киваю, соглашаясь.
Еще продолжая болтать о предстоящем дне и всех сегодняшних событиях, мы начинаем засыпать. Последняя моя мысль - о завтрашнем первом появлении в Хогвартсе. Это должно быть волшебно. Впрочем, как и все в моей жизни с этого дня.