Глава 8: «Я человек, который способен наступать на грабли, даже если они заперты в сарае». Часть 1
10 марта 2012 г., 16:26
Я присаживаюсь рядом с парнем и сонно спрашиваю:
- Ну так что случилось?
Напротив тихонько потрескивают, догорая, поленья угольки в камине. В комнате уютно приглушен свет, а бордовый мягкий диван кажется таким привлекательным, что хочется лечь на него и тут же уснуть, получая долгожданный отдых.
Поттер выглядит довольно напряженным и взъерошенным. Поймав мой усталый и не очень счастливый взгляд, говорит:
- Прости, что так навязываюсь. Просто я очень беспокоюсь за Сириуса. Я ему написал письмо, в котором говорил о боли в шраме, а он так и не ответил. Если с ним что-то случилось, ты же… ты же ведь это точно знаешь, да? Не могла бы ты хотя бы намекнуть?
Я чуть призадумываюсь, вспоминая сюжет и прикидывая, чему лучше верить: книге или фильму, и произношу:
- Да все хорошо с Сириусом, правда. Вы с ним даже увидитесь в этом году.
- Да? Просто он мой единственный родственник. Понимаешь, насколько он важен для меня? – произносит парень. На его лице выступают такие неприкрытые чувства, что я еле сдерживаю слезы, вспомнив о смерти Блэка. Проникнувшись необычайной нежностью к Гарри, который настолько привязался к своим близким, так неожиданно появившимся в его жизни, я очень хочу сделать ему что-нибудь приятное. И вот, придвинувшись к Поттеру и взяв его за руку, произношу:
- Гарри, конечно, я понимаю тебя. Но поверь мне, все будет хорошо. Я тебе обещаю.
Ну вот. Я сказала неправду. Соврала. Ведь все не будет хорошо. Сириус умрет. Его убьет Беллатриса Лестрейндж – эта невыносимая ненормальная прислужница Темного Лорда. Содрогнувшись от этой мысли, сильнее сжимаю руку Гарри. Тот удивленно глядит на меня. Какая радость, какая благодарность, какая, в конце концов, безграничная вера искрится в его глазах. Вера… а ведь я обманула его. Или нет? Не зря же я здесь. Ведь кое-что я могу изменить.
Тут же мне вспоминаются слова Дамблдора. Да нет, глупости все это. Всего-то надо уговорить Сириуса не появляться вместе с остальными в Министерстве Магии, когда кое-что произойдет. Но он же не согласится ни за что. Значит, нужно сделать так, чтобы он мне доверял. Точно. Я не думаю, что это будет очень сложно. Погруженная в свои мысли, я не замечаю, как кладу свою голову на плечо Поттера. Тот, кашлянув, выводит меня из раздумий.
- Слушай, Стеф. А можно еще вопрос?
- Ну давай, - улыбаюсь я, откинув все мысли о сне, которыми полна была моя голова еще минут двадцать назад.
- А со мной каждый год в Хогвартсе будут происходить невероятные вещи? Будет хоть один спокойный год? - в его глазах искрится веселье.
Искренне смеюсь, укоризненно поглядывая на парня:
- Ах, Гарри! Не зазнавайся так, - весело произношу я. – В Хогвартсе со всеми происходят невероятные вещи, а не только с тобой. И нет ни одного такого юного волшебника, для которого год в Хогвартсе был бы спокойным.
Парень улыбается. Возможно, ему нравится мое отношение к его исключительности. Хоть мы и общаемся совсем недолго, но с самой первой минуты я стараюсь не выделять его особо. Может, это и не очень получается – не со всеми я сижу по ночам в гостиной Гриффиндора, но я стараюсь в обычных, наших повседневных разговорах вести себя так, словно он ничем не отличается от остальных студентов. И уж тем более ему понятно, что стремлюсь общаться с ним я вовсе не из-за его славы.
- Знаешь, Стеф, спасибо тебе, - он пристально смотрит на меня, затем внезапно отдаляется и выдает. – У тебя глаза такие, - парень запинается, - серые. Кого-то очень мне напоминают.
Я озадаченно смотрю на гриффиндорца, прикидывая, не переутомился ли он. Поймав мой напряженный взгляд, он отмахивается:
-Ладно, не важно, прости.
И что это, позвольте узнать, было?
Наступает пауза. Да, пожалуй, она неловкая. Я ошарашенно оглядываю избранного, пока тот старается не смотреть мне в глаза. Не знаю, сколько бы еще это молчание продлилось, если бы его не прервали таким наглым и бесцеремонным образом:
- Кхем, - раздается недалеко от лестницы чей-то голос. Я подскакиваю, Гарри вздрагивает.
- Тише-тише. Вы чего такие пугливые? – из темноты появляется рыжая шевелюра одного из близнецов. – Не спится? – Ехидно улыбается парень.
- Да что-то, вот, поговорить решили, - как-то глупо начинаю оправдываться я. Звучит так себе, по-моему.
- Ну да, - все также продолжает ухмыляться Уизли.
- Эммм… Ну ладно, спокойной ночи, - бросаю я и бегом отправляюсь к женским спальням, услышав на прощание ответное пожелание спокойной ночи и негромкий шепот: «Чего это она?» Быстрым шагом зайдя в комнату, я забираюсь под одеяло.
И что это на меня нашло? Ничего не понимаю. Зачем убежала? Почему покраснела? Ерунда какая-то творится. Стараясь откинуть все свои мысли, я все-таки засыпаю.
Утром меня будит Мэри:
- Стеф, вставай, а то завтрак проспишь.
Я потягиваюсь и нехотя вылезаю из кровати. Этим утром я пребываю в отличном расположении духа, хоть выспаться и не удалось. Но это и неудивительно - я просыпаюсь в Хогвартсе, умею пользоваться магией и общаюсь с людьми, с которыми даже не надеялась познакомиться. Сделав все необходимое, я жду подругу, и мы вместе отправляемся в Большой Зал.
По дороге мы встречаем группу парней из Дурмстранга, в которой оказывается и Крам.
- Доброе утро, Стефани, - машет мне рукой Виктор.
Я краснею, почувствовав на себе любопытные взгляды учеников северной магической школы и нескольких студентов Хогвартса и, буркнув в ответ: «Доброе…», - спешу на завтрак. За столом в большом Зале уже сидят некоторые из наших сокурсников:
- Привет, - я усаживаюсь рядом с Гарри.
Ребята в ответ кивают.
Быстро позавтракав, мы все двигаемся на первую пару.
- Что у нас? – дожевывая на ходу, интересуется Рон, вытирая грязные пальцы о мантию.
- История Магии со слизеринцами, - кривится Мэри. Ого, она уже переняла гриффиндорскую манеру возмущаться парам со Слизерином. Мысленно улыбаюсь этому факту.
Как только мы выходим из зала и делаем несколько шагов в сторону нужного кабинета, как неподалеку раздается грубый насмешливый голос, который я уже успела просто возненавидеть:
- Эй, Уизли, гляди, про твоего отца в «Пророке» написали!
Мы синхронно поворачиваемся к источнику звука. Ну да, Малфой. Он стоит с невысокой брюнеткой. Волосы девушки украшает зеленый ободок, длинные черные ноготки легко скользят по форменному джемперу, срывая с него невидимые пылинки.
- Послушай, Елена. Правда ведь, смешно? «Дальнейшие промахи Министерства Магии. Создается впечатление, что неприятности Министерства магии никак не закончатся, пишет специальный корреспондент Рита Скитер. Недавно критике подверглась бездарная организация массовых мероприятий на Чемпионате мира по квиддичу и упорная неспособность объяснить исчезновение одной из колдуний, сотрудницы спортивного отдела. И вот вчера Министерство оказалось втянуто в новый скандал – на сей раз благодаря выходкам Арнольда Уизли из Комиссии по борьбе с незаконным использованием изобретений магглов», - зачитывает Малфой отрывок из газеты. – Смотри, Уизли, они даже имя его неправильно написали, как будто он полное ничтожество.
Рон сжимает кулаки. Я замечаю, как Мэри спешно берет парня за руку, успокаивая. Мои глаза слегка расширяются от этой картины. Надо же, что у них там такое происходить? Обязательно поинтересуюсь у нее как-нибудь.
А слизеринец все продолжает:
- Фелпс, неправильную ты себе компанию выбрала вместе со своей подругой, - он нахально сверлит меня взглядом, от которого хочется срочно куда-то спрятаться, но я себя пересиливаю.
- Позволь мне самой решать. Для меня ты был бы неправильной компанией, - отвечаю парню. Тот злобно сверкает глазами, но ничего больше мне не говорит. То, что зачитывал Малфой, слушают уже все, кто находится в холле.
- Уизли, а они и фотографию напечатали! Смотри-ка! А мне кажется, или твоей мамаше и вправду не помешало бы сбросить пару килограммов. А, Поттер? Ты же, кажется, гостил у них этим летом. Его мамочка такая же толстая, как и на фотографии? – издевается он.
Слизеринка, стоящая рядом с Драко хохочет. Это явно уже лишнее. Рон бросается на Малфоя с кулаками, и мы еле все вместе удерживаем его. Гарри же отвечает:
- Малфой, а у твоей мамочки всегда такое выражение, будто она что-то очень неприятное унюхала, или это от того, что ты был где-то поблизости?
Я уже предвкушаю дальнейшее развитие событий.
Мы все разворачиваемся, чтобы уйти, но красная вспышка и голос Грозного Глаза заставляют нас обернуться:
- Не смей! Я тебе покажу, как нападать со спины! – профессор защиты от темных искусств водит волшебной палочкой из стороны в сторону, а белоснежный хорек, подчиняясь этим движениям, вертится в воздухе. Все, кто наблюдает за этой сценой, хохочут в голос.
- Он тебя не задел, сынок? – уточняет Грюм у Поттера.
- Нет, сэр, спасибо. Все в порядке, - сквозь смех произносит Гарри.
К студентам, столпившимся вокруг нас, подбегает МакГонагалл, сердито сжимающая губы и взволнованно размахивающая волшебной палочкой:
- Аластор, что это?! Это… это ученик?! – ужасается профессор и, направив палочку на хорька, возвращает Малфою его первоначальный вид. – Разве профессор Дамблдор не говорил Вам, что мы не используем трансфигурацию как наказание?
- Да, вроде что-то говорил, - лишь отмахивается Грюм, явно не планирующий особо вступать в диалог.
- Прошу вас впредь это запомнить! Ну все, все быстро на уроки, - МакГонагалл удаляется, возмущенно покачивая головой. Ее остроконечная шляпа возмущенно подергивается.
- Да я… я… Я все расскажу отцу! – почти плача, произносит Малфой. Его голос больше похож на скуление. Не ожидала я его увидеть таким жалким.
- Что?! – с каким-то нечеловечным ревом возмущается экс-мракоборец. – Ты смеешь мне угрожать?! Да я про твоего отца такое расскажу, что даже твои сальные патлы встанут дыбом! Кстати, декан твоего факультета – Снегг? - продолжает напирать Грюм.
- Да, - плаксиво мямлит Драко, пятясь назад.
- И такого знаем, - самодовольно произносит Аластор. – Ладно, чего столпились? Все разошлись на свои занятия! Живо! – и мужчина уходит в направлении кабинета защиты от темных искусств.
Все медленно начинают отправляться на уроки, все еще смеясь от недавнего представления, и мы шагаем на историю магии.
В общем, этот день начинает вереницу точно таких же, на первый взгляд, однообразных дней, если только возможно представить себе однообразные дни в школе магии и волшебства.
История магии оказывается безумно скучным предметом, особенно, если учитывать, что преподаватель - профессор Бинс. Конечно, этот урок не идет ни в какое сравнение с историей в нашей школе, но я все равно с трудом сдерживаюсь, чтобы не уснуть за партой. К тому же это занятие у нас проходит вместе со слизеринцами, поэтому оно не задается с самого начала. Малфой все также с ненавистью поглядывает на Гарри, хоть и боясь пока снова подойти – слишком сильно, видимо, чувство унижения. Выдержав этот урок, я вместе с остальными отправляюсь на заклинания.
Тут уже занятие несколько интересней. Профессор Флитвик, на самом деле, отличный учитель, хоть мне и требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к виду преподавателя, стоящего перед аудиторией на стопке книг. К счастью, я знаю достаточно много заклинаний, и нужно просто отрабатывать технику. На этом уроке очень интересно и, в отличие от предыдущего, мне не приходится считать секунды до окончания пары.
После звонка, дойдя до хижины Хагрида, мы останавливаемся, ожидая великана. Наконец Хагрид выходит и начинает рассказывать о флобер-червях. Кто они такие и чем могут быть полезны (хотя в целом они абсолютно ни на что не годны), как за ними ухаживать – все это мне известно из четвертой книги. Поэтому, частично пропуская мимо ушей слова учителя, я смотрю на шевелящихся в корзине длиннющих червяков. Да уж. Не самая лучшая, по моему мнению, идея Хагрида. Жаль, мы не смогли поприсутствовать на прошлогодних уроках.
По окончании занятий мы направляемся в Хогвартс в Большой Зал на обед. Там меня ждет Фред.
- Ну что, идем заниматься?
Я удивленно моргаю, но вспомнив, что он мне помогает догонять пропущенное, отвечаю:
- Да, конечно, - только успеваю кинуть на подругу извиняющийся взгляд, я ведь обещала, что после обеда мы сходим вместе в библиотеку, а потом немного прогуляемся. Что-то не так с моей памятью, раз все вечно вылетает из головы.
- Тогда идем? – зовет парень, кивая головой в сторону выхода их Большого Зала.
- Да, - я, вставая из-за стола, киваю своим друзьям и направляюсь за Фредом.