×××
— Здравствуйте, лорд Малфой, леди Малфой, — Дельфини сделала небольшой книксен, но дерзкий взгляд портил образ вежливой пай-девочки. — Мисс Блэк, приятно познакомиться, — кивнул Люциус. — Дельфини гостит в Блэк-хаусе уже третий день, и она жаждала познакомиться с вами, миссис Малфой, как с ближайшей кровной родственницей, — Гарри улыбнулся, смотря на молодую девушку. — Я провёл с ней два полных дня, и, уверяю вас, вы в полной безопасности. Дельфини после того, как узнала, к какому роду принадлежит, и какое проклятие поразило многих членов рода, регулярно проверяется у целителей. — Очень умное решение, мисс Блэк, — Люциус пригласил гостей присесть. — Можно просто Дельфини, сэр. Благодарю. — А ещё я решил провести ритуал введения в род в ближайшее время, — Гарри улыбнулся, довольный сложившейся ситуацией. — Ах да, Северус немного опоздает, у него зелье на последней стадии, и его… В общем, кому я говорю. Люциус понимающе вздохнул, ничуть не удивлённый поведением друга, и завязал лёгкую беседу с новой знакомой. Уже спустя несколько минут Гарри и Люциус перестали вслушиваться в женское щебетание — Нарцисса и Дельфини мгновенно нашли общие темы и полностью погрузились в беседу, забыв про мужчин. — Северус, опаздывать невежливо, — негромко проговорил Малфой, посмеиваясь над другом, который только вышел из камина. — Прошу прощения, Люциус, Нарцисса. Леди Малфой только кивнула головой на появление Снейпа, увлечённая беседой с мисс Блэк. — Вот видите, как всё здорово складывается! — Гарри указал на женщин и показал большой палец Северусу. — Надеюсь… — Люциус хотел сказать что-то ещё, но не успел, потому что Нарцисса внезапно закричала: — Схватки!×××
Мужчины и Дельфини уже пятый час дежурили около хозяйской спальни, в которой заперлись семейный колдомедик и леди Малфой. — Да сколько можно уже! — взвыл переживающий Люциус, наматывая пятидесятый круг по коридору. — Тебе дать третий флакон умиротворяющего бальзама? — Не нужен бальзам, мне нужна здоровая жена и не менее здоровый ребенок! — У Нарциссы все показатели в норме, — убедительно произнёс Снейп, но продолжил. — Если бы что-то было не так, то понадобились бы зелья, и целитель обратился бы ко мне. — А у тебя все составы готовы? — Малфой безумно переживающим взглядом упёрся в Северуса. — Всё готово, Люц, успокойся. После рождения Драко ты отходил от нервного возбуждения двое суток. Опять повторения хочешь? Я — нет! Здесь гостья, а ты в таком состоянии, возьми себя в руки! — Мордред, Дельфини, мне жаль, что вы застали меня в таком состоянии, но… — Всё в порядке, лорд Малфой, — Дельфини успокаивающе улыбнулась. — Это очень волнительное и радостное событие, и я рада, что присутствую здесь, при рождении пусть дальнего, но родственника. Наконец дверь в спальню открылась и колдомедик вынес на руках крошечный пищащий свёрток. — Поздравляю, лорд Малфой, с рождением наследницы! — он очень осторожно передал младенца Люциусу, который, услышав пол ребёнка, едва не уронил свёрток и неверяще прошептал: — Наследница? Дочь? У меня дочь? — Да, лорд Малфой, вы всё верно поняли, — целитель не скрывал довольную улыбку, как и Северус с Гарри — все они были наслышаны о том, насколько сильно Люц мечтал о дочери, но вероятность рождения в роду Малфой девочки была крайне мала. Мужчина зашёл в комнату, оставив гостей взволнованно обсуждать произошедшее чудо. — Нарси, спасибо, дорогая, — прошептал мужчина, присаживаясь на кровать к измученной, но довольной Нарциссе. — О таком подарке я не мог и мечтать.Конец.