ID работы: 10624663

V for Violett

Джен
R
В процессе
81
Горячая работа! 85
Размер:
планируется Макси, написано 354 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 85 Отзывы 23 В сборник Скачать

Тайна.

Настройки текста
Я бы давно кого-нибудь подстрелил, если бы знал, что ты будешь мной гордиться. Марти Хагинс «Грязная компания за честные выборы» — Вот об этом я и говорю — нам конец, — Никто уже несколько часов спорил с Канни об успехе операции. — Мне-то еще, может, повезет. Надеюсь. — Чел, просто услышь: негативные настройки убьют быстрее, чем пули. Виолетта развалилась на заднем сидении. Она уже смутно помнила, что происходило ночью, но мысленно старалась воспроизвести каждую деталь. Это точно был призрак. А, может, даже не призрак, но нечто более интересное, полностью необъяснимое. Окуясу, оказалось, в последний момент использовал The Hand, чтобы увеличить расстояние до машины, но по какой причине — не рассказывал. Он вообще отказывался говорить о произошедшем. Ви же так нужны были другие точки зрения, детали. Как оно ломало стены и потолок? Почему оно говорило то, что говорило? Что значит, никогда не жило: оборот речи или на самом деле? — Надо будет вернуться, как только разберемся с мафией, — девушка строила планы. — Куда? На завод? Ты спятила? Ты же видела ЭТО, — Окуясу сокрушался и не мог поверить в то, что хоть кто-то из их компании готов подписаться на такое самоубийство. Даже Виолетта. — Согласен, — вставил Джоске, его друг одобрительно кивнул. — Надо вернуться. Но уже с камерами. — Не-ет! — Окуясу словно ледяной водой обдало. — Нет! — Много камер, запасные батарейки, фонарики, диктофон, ЭМП, что еще используют для нахождения потустороннего? — Виолетта подпрыгнула от восторга. — Инфракрасный фонарик? — Точно. Нужно четко продумать план, заснять и стать всемирно известными охотниками за призраками. Окуясу еще долго сокрушался, что их задумка — идиотизм. Со временем к ребятам подключился Канни, и он был готов профинансировать идею, но только после того, как вернет себе имя. Джотаро отмолчался и даже не высказал ничего Ви, но взгляд был такой, что девушке все-таки пришлось замять тему. Пока. Никто из них не спал сегодня. Виолетту клонило в сон, но каждый раз будили мысли то о заводе, то о предстоящем. Она пыталась тренироваться в маскировке на маленьких предметах, потому что боялась, что растеряет все силы до самой операции. Иногда получалось неплохо, но неидеально, иногда совсем паршиво. Виолетта попыталась наложить маскировку на Канни, но образ европейского вида мужчины в смокинге просвечивал, а в некоторых местах таял. Компания расположилась на подземной парковке. Она была полутемной, пыльной и с влажным запахом. В их плане появились три разных машины, кислородные баллоны с масками, наручные часы, несколько балаклав и одинаковых комплектов одежды. — Не волнуйся, волчонок, у тебя все выйдет — Канни был бодр, словно не сбегал со всеми от призрака. Девушка не была в этом уверена. Виолетта с Джотаро стояли у входа в казино и наблюдали, как бастующие выкрикивают лозунги, размахивая плакатами. С одной стороны улицу уже перекрыли две полицейские машины, и служители правопорядка напряженно стояли по периметру. Толпа была настроена серьезно, хотя Виолетта думала, что на митинг соберутся подставные лица. Со стороны оцепления туристов разворачивали и не пускали, с другой — кое-кто еще подходил, чтобы взглянуть на происходящее. Девушка пониже опустила козырек кепки и нервно смотрела на часы — секундная стрелка неслась, как сумасшедшая. 11:40, до начала операции пять минут. У них не было никаких условных сигналов и возможности коммуникации. Получилось ли у Канни с Окуясу? Верно ли они рассчитали глубину и направление для Джоске? Не ждут ли их с Джотаро внутри? Последнее не было настолько волнительным, потому что они-то на земле и в любой момент смогут сбежать. Ну, по крайней мере Виолетта полагала так, ведь мужчина рядом выглядел, словно ничего особенного не происходило. Она вспомнила свой уговор, что не паникует, пока не запаникует он. И попыталась дышать глубже и медленнее. Получалось не очень. — Расслабься, — внезапно произнес Джотаро. — Я не… — Ты уже до крови разодрала большой палец на левой руке, — она стерла алую субстанцию и зажала рану. Память не запечатлела, как она начала ковырять кожу — Сосредоточься на том, чтобы создать маскировку. — Этот план просто в край долбанутый. Вшестером на целый мафиозный картель, — прошипела та. Она боялась, что ее услышат. Или что у кого-то есть стенд, который все слышит. Взгляд пробежал по толпе, полиции, стайке туристов и зданию. Никто не обращал на них внимания. Или делал вид. — Считай это американскими горками: ты села в вагонетку и слезть уже невозможно. — Ты мог бы меня остановить или предложить другой план, — метафора на аттракцион не помогла, скорее она представила, как рельсы ломаются, вагонетка сходит с путей или впереди появляется стена, в которую она влетает на полной скорости. — У меня не было другого. А так — я предлагал уехать с фондом, ты отказалась. — Ты не настаивал и не приводил аргументы, — она спорила машинально — слова проходили мимо сознания и испарялись. — Да, — только и ответил тот. — Что — да? — впервые за диалог Виолетта подняла глаза на Джотаро. — 11:44, нам пора, — тот уверено пошел ко входу. Девушка замешкалась, не понимая, как реагировать на ответ — мир в мгновение превратился в воздушный шар и лопнул, она сразу забыла весь план. Но вагонетка вот-вот должна была войти в пике, а потом в несколько «мертвых» петель, поэтому она сделала глубокий вдох, собралась и быстро зашагала за ним. Охрана уже не справлялась с бунтующими, натиск был сильный, недовольство провоцировало стычки. Полиция еще не вмешивалась, но Виолетта заметила несколько машин, готовых обдать протестующих из шлангов. Улицу оцепили полностью, сирены соревновались с гомоном человеческих голосов. Виолетта нервно сглотнула и сосредоточилась на маскировке. Она четко представила образы охранников, словно смотрела на них здесь и сейчас: их одежда, очки, выражения лиц. Образы уплыли из ее сознания, как это было еще в Японии с Майей. Но когда она открыла глаза, поняла, что маскировка нечеткая. Человек без стенда, наверное, воспринял бы это, словно у него проблема с глазами: цвета и контуры размывались, иногда что-то просто отрывалось и растворялось в воздухе. Через двери они смогли пройти — охрана не особо вникала, она была занята протестующими, и два ни совсем четких коллеги не вызвали подозрений. После они попытались повернуть сразу на лестницу, как было показано на плане, но дорогу им преградил служащий. Он был в деловом костюме и встревоженный. Виолетта тут же потеряла контроль, и маскировка расплылась в воздухе. — Кто вы? Сейчас казино закрыто, — он их не узнал, но пройти дальше не позволял. — Мы… — начала девушка, но мысли хаотично носились в голове. Ни одна из них не отвечала на вопрос и не помогала. Единственный вариант был оглушить и бежать, но это усугубило бы обстоятельства. А потом она моргнула и оказалась у лестницы. Сзади раздалось удивленное «не понял». Виолетта повернула голову и растеряно уставилась на Джотаро. — Поговорим об этом позже, — сказанное получилось полувопросительным. — Обязательно, идем. Они добрались до второго этажа, как резко заорала пожарная сирена. Окуясу и Канни все-таки смогли попасть внутрь с крыши и врубить ее. Отличные новости, что-то из плана шло как надо. Выше послышались шаги и голоса. — Твоя маскировка может работать как невидимость? — внезапно раздалось сзади. Виолетта как-то забыла, что с ней Джотаро, он никак себя не выдавал и шел тихо. — Не знаю, такого точно не пробовала, — девушка постаралась представить, как это должно выглядеть, отбросив предубеждения со стороны законов физики. Как таковая невидимость невозможна. Хотя бы из-за того, что существо будет слепо. Она представила это как плотную простынь, словно ее накинули, чтобы прикинуться привидением. Только она делала невидимой. В голове загудело, виски сдавило, образ постоянно искажался и рвался, но она успела зафиксировать момент идеальной невидимости. По лестнице спускалась толпа — охранники сопровождали жильцов отеля и работников. Они шли хаотичной массой и постоянно появлялся коридор, в который и проскакивала Виолетта. Джотаро следовал за ней. Их никто не видел, только иногда натыкались и удивленно озирались. Лавировать пришлось между людьми еще три этажа. На четвертом оказалось протискиваться невозможно, и им пришлось ожидать в углу, пока основная часть толпы пройдет вниз. На часах было 11:47 — почти опаздывали. Окуясу может и сам шороху навести или стереть всех к чертовой матери, но Канни нет: его стенд был небоевой. Хотя они условились, что репер взорвет перепонки всем в зале собраний. Но только после того, как они доберутся, чтобы, в случае непредвиденных обстоятельств, обеспечить тыл. Девушка запыхалась к тринадцатому этажу. Им пришлось потратить секунд двадцать на отдых — сбитое дыхание могло раскрыть их. Хотя сирена и перекрывала даже голоса охраны, которая начала кучковаться, чем выше они поднимались. Раздалось несколько взрывов, до них долетел запах гари, а густой белый дым стал не спеша ползти вверх. Это не входило в план, Джотаро и Виолетта удивленно переглянулись. Сверху засуетились, вниз ринулось с десяток крепко сложенных парней. — Объясни спокойно! — гаркнул один в рацию. Он и еще несколько осталось на шестнадцатом этаже, преграждая путь к двери. — Сам спустись и посмотри! Он шмалеят непонятно из чего. Тони говорит, на этаже медведь, но я не видел, — рация взвизгнула, после чего пошли помехи. Виолетта похолодела и впилась ногтями в ладони. Она уже понимала, что происходит внизу. Только как? Как он ее выследил? — Нам нужно быстрее со всем заканчивать, — дернула она Джотаро. — У нас еще есть время. Ты из-за того, что внизу? — Там мой дед. — Это может быть нам на руку, — мужчина говорил спокойно, но выглянул в проход между этажами. — Лучше с ним вообще не встречаться, — протестующе зашипела Ви. Она уже начала терять концентрацию над невидимостью, но охрана ее заботила сейчас меньше всего. — Кто там? — раздался голос охранника сверху. Они мгновенно оказались в холле, а Джотаро подпер дверь, ведущую на этаж. С той стороны несколько удивленных охранников пытались понять, что именно произошло. Виолетта уже было начала возмущаться, какого черта он творит, даже не предупреждая, как из-за угла выбежала толпа. Они, судя по всему, не ожидали застать этих двоих на своем пути, но среагировали молниеносно — открыли огонь без предупреждения. Ви давно заметила, что в какие-то моменты мир словно двигается медленнее. Хотя, если быть точнее, она двигается быстрее. Время не меняло ход, а вот состояние тела… Она словно касалась бустера, который разрядом тока преобразовывал ее. Виолетта вначале связала это исключительно с состоянием аффекта, но после случая с рыжей ведьмой стала подозревать, что дело в ее стенде. Девушка несколько раз попыталась воспроизвести состояние, но не вышло. Тогда появилась мысль, что это происходит в экстремальной ситуации или эмоциональном подъеме, но в борьбе с призраком она вовсе забыла, что может такое делать. Не то, чтобы она сосредоточилась, было слишком мало времени, но пуля, летящая ей прямо между глаз, медленно поплыла по воздуху. Девушка смахнула ее — горячо. Забавно, как вещи выглядят при такой скорости. Джотаро пытался уклониться от еще нескольких пуль, но они весьма успешно могли ранить ему легкое, плечо и живот. Виолетта не стала сама их сбивать, этим занялась The Pretty Reckless. А потом она ринулась на стреляющих и размашистыми движениями врезала каждому нападающему. У некоторых стали вылетать пистолеты из рук, лица скривились в ужасе и непонимании. Звуки искажались, ударялись о стены, рикошетили. Девушка, казалось, могла даже увидеть это. Сколько этот режим держится, она не понимала. Ви сама перепрыгнула через валящихся охранников, чтобы выглянуть за угол, нет ли еще кого. Там было пять человек, с которыми Pretty расправилась мгновенно. Раз — и противники со стонами рухнули. Сзади раздался звук пуль, которые врезались в стены. Девушке даже пришлось зажать уши, потому что все стало очень громким. — Хорошо сработано, — рядом оказался Джотаро, врезав самому живучему охраннику по голове. — Отлично двигаешься. — Ты видел меня? — подозрения Виолетты стали усиливаться. Он не ответил, еле заметно улыбнувшись. — Эй, не прикидывайся глухим! — Уже 11:56, мы опаздываем, — Джотаро пошел вперед, аккуратно проходя мимо дверей. Какая из них точно вела в конференц-зал, никто не знал. Виолетта замешкалась. Вызвать бы это состояние чуть позже, чтоб прижать его и выпытать. Не в прямом смысле, конечно, но пару раз можно и врезать за то, что ничего не объясняет. За следующим углом раздался грохот, сирена заглохла. Затем — несколько звуковых волн Канни содрогнули стены. — Долбанный китаец, — ругался Окуясу, скидывая с себя створку двойной двери и пытаясь встать. — В сторону! Виолетта только завернула за угол, когда парень использовал The Hand. Раздался треск, взметнулась пыль — похоже, часть крыши осыпалась внутрь. Джотаро вытащил Канни из-под бетонных кусков, тот непонимающе тряхнул головой — репера оглушило, несильно, но на несколько секунд он потерял ориентацию в пространстве. — На крыше есть вертолет? — как глухому повторил Джотаро тому. — А?.. — Канни не понимал, что от него хотят. Потом кивнул. — Я могу водить, — излишне громко сказал тот. — Я летную академию закончил. Видел бы ты инструкторшу. — Иди к вертолету, — Джотаро толкнул того на выход. Канни продолжал рассказывать, но шел в указанном направлении. — Давай за ним, — обратился мужчина к Виолетте. — Но как же вы? — Заберем документы и к вам. Несмотря на суматоху, начавшуюся на этаже, и пылевые тучи, постоянно поднимающиеся в воздух, Джотаро успел отреагировать на острую белую саблю, которая резанула у его головы. Оружие стало менять форму, но все равно выглядело как длинный меч. Тот, кто держал его в руках, был облачен в белые светящиеся доспехи и двигался, как молния. Он развернулся в направлении Джотаро, который кинулся в помещение, и рванул за ним, не замечая Виолетту. Она присела на корточки и прижалась к стене, когда стенд противника появился из конференц-зала. Окуясу был уже в нокауте, сбил собой несколько стульев и отлетел в дальний угол, где до этого обвалил крышу. Джотаро уклонился от удара и попытался зайти за спину противника. Но тот отреагировал и ловко отскочил в сторону. Виолетта увидела, как мужчина на мгновение исчез, а потом возник прямо позади воина. — Вот что все это время происходило, — прошептала та, пытаясь пробежать дверной проем, но по ней открыли огонь. Ютясь в углу у окон, собралось порядком десяти охранников. В дерущихся они не стреляли, а вот двери стерегли. В любом случае Виолетта не могла просто так уйти. — Какого хера Джотаро меня отправил с поля боя. Я еще не закончил. Слышь, мразь, Дейвен Вестон долбанный, у меня с тобой счеты, сука! — внезапно вернулся Канни, и по нему тоже стали стрелять. — Малышка, топай наверх, там день прекрасный. Нечего тебе влазить в опасные разборки. Репер призвал стенд, и колонки на его плечах угрожающе завибрировали, но Канни получил пулю в руку, отшатнулся в сторону за стену. — Канни! Как я рад тебя видеть. Хороший день для того, чтобы прикончить тебя! — из толпы охраны раздался злорадный голос. Бой Джотаро и стенда с саблей не утихал. — До этого я так и не понял, что это ты — отличная балаклава, хотя по дерьмовой музыке можно было бы догадаться. — Слышь, мудила, я тебе яйца оторву и съесть заставлю, — голос репера звучал как никогда грозно. — Выходи-выходи, накормлю тебя свинцом, может после и с яйцами моими познакомлю. — Ты, сука, напросился! Канни выскочил из укрытия, вытягивая пистолет из штанов. Раздалось несколько десятков выстрелов, пули отрывали куски стены, оставляли в ней глубокие дыры. Виолетта зажала уши и съежилась на полу. Как только наступила тишина, она напряглась. Вначале возникла мысль, что все погибли. Но, открыв глаза, она поняла, что мир снова медленный. Девушка кинулась прочь к вертолету, но тут же вернулась — не станет же они их кидать? Расклад был плох. Джотаро уходил от клинка, но воздух уже стал наполняться его кровью — меч входил в левое плечо сверху. Окуясу все еще был без сознания. У Канни ситуация складывалась лучше, чем у остальных: хоть он и получил пули четыре, а еще штук пятнадцать летели в его в направлении, но Дейвен Вестон медленно падал, роняя сигару. Из пистолета репер попал во врага в голову и шею. У Виолетты разбегались глаза. Нужно было собраться и использовать время с умом. Канни тут же полетел вон из комнаты, он все еще нажимал на спусковой крючок. Сделать это было сложно, так как девушка выталкивала мужчину наружу сама. The Pretty Reckless перехватила клинок стенда, и в этот момент Ви поняла, что внутри стендовских доспехов — человек. Pretty ударом с двух ног швырнула воина в остатки противоположной стены, размахнулась и кинул меч, который успел превратиться в катану. Лезвие глубоко вошло в его же хозяина, пригвоздив к стене. Какой-то незнакомый парень в тихую пытался пробраться к двери, но Виолетта отправила в него камень, который попал тому по затылку. Голову сдавил обруч, кончики пальцев онемели. Похоже она достигла предела возможностей. Виолетта уже хотела остановиться, но решила напоследок проверить Джотаро: несколько мгновений она следила, не прикидывается ли он, что не может двигаться также быстро, как она. Девушка, наверное, для наблюдателей тоже исчезала и появлялась в другом месте. Потом Ви встала на пути его взгляда и отправила воздушный поцелуй. Это-то он должен запомнить. — Признаю, я тебя недооценил, — внезапно раздалось с огромного овального стола. Только сейчас Виолетта поняла, что нечто сверкающее стояло в центре. Оно было перламутровым и переливалось. Девушка неуверенно подошла: маленькое существо, похожее на кристального человечка, стояло на такой же сияющей подставке. — Я приму меры. Существо растворилось, не оставив и следа. Виолетта завороженно смотрела на место, откуда только что раздавался голос. Резко вернулись все звуки, крики, грохот. — Жеванный крот этого казино, какого черта! — взревел Канни. Пуля, которую он выпустил в замедленном режиме, врезалась в потолок. Мужчина недовольно закопошился в деревяшках от дверей и бетонной крошке. Охранники Дейвена не сразу осознали, что их наниматель мертв. Вузи Ву болезненно поднес руку к катане, сильно сжал ее пальцами, невидяще обвел взглядом присутствующих, и его голова безжизненно повисла. Белоснежные доспехи и оружие растворились, мужчина гулко упал на пол. Виолетта поморщилась, от боли в голове, и осела. Ноги трясло. Она вполоборота следила, как глава Триады испустил дух, и подумала, что он и правда мнил себя воином. По крайней мере его внешний облик говорил об этом: мужчина был крепким, просто одет, волосы строго собраны в тугой тонкий хвост, несколько ярких татуировок украшали руки и шею. Должно быть паршиво для воина, даже не понять, как он умер. И вдвойне паршивее узнать, что он был убит его же оружием. Виолетта отвернулась от безжизненного тела и уставилась в пол. Ей стало не по себе с какой легкостью она отдала приказ стенду вонзить клинок. Конечно, у нее не было выбора, но она даже не могла представить, что оружие пробьет жизненно важный орган. Нет, она не будет грустить об этом. Но Ви почти физически ощущала, что сама кинула катану. — Окуясу, — девушка услышала болезненный стон недалеко от себя и вспомнила о нем. Парень пошевелился в обломках. — Ты как? — Кажется, что-то сломано, — простонал тот. — Не могу подняться. Девушка постаралась внимательно его осмотреть. Переломов она не обнаружила, а вот ушиб большой — да. Она помогла парню встать, хотя сама все еще ощущала слабость и головокружение. — Мертв? — то ли удивленно, то ли опечаленно воскликнул Канни. — Как это трельяжище могло умереть? Всего три жалкие пули, мерзавец. А ну вставай! — охрана не стала мешать реперу, и он пнул Вестона по ноге. — Вот урод. Джотаро убедился, что Вузи Ву покойник, и проверил его карманы. Потом обернулся и осмотрел помещение. Все в белой пыли, осколках стен, потолок опасно потрескивал и осыпался. Он задержал взгляд на Виолетте, которая то ли помогала Окуясу идти, то ли сама на него опиралась, и тяжело вздохнул. — Ты меня видел! — девушка сообщила это, словно была уверена на все сто процентов в своей догадке. Она скинула Окуясу Канни и пыталась стоять твердо на ногах, но ее штормило в стороны. — Возможно, — без интереса ответил тот, отбирая документы. «Ты не выносим», — процедила та через зубы. Она намеревалась узнать тайну любой ценой. И тут фокусы, типа, игнора не сработают, а только усугубят. — На будущее, когда кого-то собираешься убить, убедись, что он точно мертв. — Ты видел, — ехидно протянула та. Вначале она стушевалась, пытаясь понять, обвиняют ее или нет. Но Джотаро вел себя, как почти все время общения, — безэмоционально. — Что нам с этими делать? — репер указал на охранников, которые в ужасе сжались в кучу. — И с тем, — тыкнул Канни в парня, которому Виолетта попала куском крыши в голову. — Этого можно как «языка» взять, а эти нам не нужны — пусть идут, — распорядилась девушка. — В смысле — пусть идут? — Джотаро оторвался от поисков. — Они ведь все видели и могут разболтать. Те в свою очередь заскулили с мольбами не убивать. Виолетте не была принципиальна их смерть. Более того — ей этого не хотелось. Парни просто наемники, которых, наверное, дома ждут семьи. А они вот так легко лишат возможности видеться. А их родные? Воображение нарисовало картинку, как какая-то женщина и ребенок узнают о смерти отца. От этого сжалось сердце. — Мы же не можем взять и убить, — неуверенно произнесла та, кидая взгляд то на Джотаро, то на Канни. — Пожалуйста, мисс, мы сделаем все что угодно. Ничего не скажем! — Да звездят, — сплюнул Канни и потряс пистолетом. — Как только на улице окажутся, все узнают. — Нам не нужны свидетели, — настаивал Джотаро, поправляя документы в папке. — Иди в вертолет. — Постой! — она уже было послушалась мужчину, но нарастающее чувство внутри не позволило сделать и пять шагов. — Так нельзя. — Иди в вертолет. Виолетта не знала, что еще сказать. Оставлять в живых их и правда опасно. Но, даже если она не будет видеть, то будет знать. Девушка застыла вполоборота. — Мне тоже особо не нравится идея с убийствами, — вставил Окуясу. — Еу, так что делать-то? Ничего личного, чуваки, мне был интересен только этот мудила, — Канни стволом указал на Дейвена. Этажом ниже раздался взрыв. Джотаро и Виолетта одновременно произнесли «Дед». Об этом элементе они совсем забыли. А вот он упрямо шел вверх. Охранники воспользовались замешательством и выскочили толпой за дверь. Эта дилемма решилась сама собой, но возникла проблема. — Как он нас нашел?! Ка-ак! — девушку накрыла легкая паника, она бросилась к Канни и схватила того за грудки. — Я даже не знаю, кто такой дед! — Кажется, — медленно произнес Окуясу, — я знаю. Он перестал моргать и ни на кого не смотрел. Балаклава не смогла скрыть его ужаса и отвращения. Тяжелый ком дернулся вниз и вверх на его шее. — Как? Ты ему сообщил? Ты? — Виолетта отпустила Канни и кинулась к парню. — Нет, нет! Я не сообщал. Все намного хуже. — Говори уже, — Джотаро испытывающе на него смотрел. — Обещайте, что об этом больше никто не узнает, — Окуясу посерьезнел. — Обещаем. — И ты — не смей ржать или как-то смеяться, — он тыкнул в девушку. — Все, что связано с моим дедом — не смешно, — в голосе не было ни капельки иронии. — Да что происходит? — Канни чесал голову пистолетом. — В общем, — парень снова замялся, — тогда, когда я поехал. Он же на меня напал. Я не понял, что произошло. А вот сейчас дошло. Я честно — мылся! Никто же ничего не чувствовал? Правда? — О чем ты? — этот вопрос задали трое синхронно. — Он, то есть его стенд, этот стремный медведь… В общем, он что-то вроде пометил меня. Наступила неловкая пауза. Первый прервал ее Канни. — Обоссал что ли? — Виолетта толкнула его локтем. Она говорила чистую правду — все, что связано с дедом, не смешно. — Чего? — Сочувствую, — сказала Ви. — Но сейчас нам надо убираться. — Я все собрал. Забираем парня и уходим, — Джотаро болезненно потер лицо после рассказа Окуясу. Канни закинул тело без сознания на плечо. — Виолетта! Я наконец-то отыскал тебя, — компания только вышла из руин конференц-зала, как в противоположенном конце коридора появился старик, переставляя несгибающиеся ноги. — Мать твоя боялась, что ты померла. Но я-то знал, след приведет куда надо. Видал плакаты на улице. Ты, чудило, меня обмануть решил? Украл внучку, а прикидывался нормальным, — Виолетта уже давно не слушала его речи, а бежала прочь. Джотаро чудом увернулся от пулеметной очереди. Хорошо, что Канни заранее врубил двигатель вертолета. Виолетта влетела в кабину и что-то в ужасе кричала, из-за рева лопастей она сама не могла разобрать слова. Окуясу навалился на нее сверху, когда притянул себя стендом. Канни скинул заложника и рванул к сидению пилота. Казалось, что недавние пулевые ранения не создают ему неудобств. Джотаро пришлось забираться в кабину на ходу. Несколько снарядов пронеслось около него, чудом никуда не попав. Ну, как никуда: один угадил в соседнее здание, второй — упал в пустыре. Где оказалось еще с десяток — приходилось только догадываться. Внизу быстро удалялся орущий дед, грозящий кулаком воздуху, и мохнатое шестилапое чудовище, ревущее вслед. Последнее, что увидела Виолетта, как крыша казино начала рушиться. — Слава Ктулху, — простонала Ви, уперевшись спиной в стену и осев. Наконец-то кошмарное приключение в попытках закончить с жизнями подошло к концу. — Неужели, мы ушли от него, — Окуясу пробирала крупная дрожь. Все тяжело дышали. Счастье было недолгим. Вертолет тряхнуло и закрутило. Они оказались в адском миксере: Окуясу полетел по салону, девушку мотнуло больно головой несколько раз о потолок, Джотаро вовремя отреагировал и стендом ухватился за сидение, но в него прилетел заложник, сильно приложив о стенку. Канни быстро сумел справиться с управлением, но тут же рядом с кабиной раздался взрыв. Джотаро закинул заложника к летчику на соседнее сидение, пристегнул ремнем безопасности и открыл дверь. Девушка болезненно поморщилась, поднимаясь на четвереньки, недалеко стонал Окуясу, потирая ушибленный подбородок. — Он не отстает, — стараясь перекричать шум лопастей, сообщил Джотаро. Девушка выглянула в открытую дверь: сумасшедший дед сумел завести второй вертолет и теперь был готов преследовать компанию до куда хватит топлива. Виолетта с ужасом вспомнила его истории, в которых он распинался, как управлял разной техникой: мотоциклами, самолетами, вертолетами, танками. Дед много чего рассказывал, и все звучало, как фантазии спятившего старика. В своей захолустной деревеньке у него даже простенькой машинки не было. Но сейчас сомнения начали закрадываться в ее голову. Она видела, что дед кричит. Очевидно, он завел старую шарманку: вернись домой, мать волнуется. А после стенд-медведь выпустил несколько залпов из ракетных установок. «Надо бы рассказать матери, что в его представлении забота. Каждая встреча с ним, как прыжок в могилу, ” — пронеслось в голове. Обжигающий воздух от взрыва обдал лицо, а осколки снаряда задорно зазвенели по обшивке. — Все назад, я сам разберусь, — внезапно сообщил Окуясу. Снаряды он просто стер. После чего попытался стереть деда Виолетты. Старый пес отлично водил, с легкостью уворачивался и маневрировал. Окуясу же было сложнее держаться за поручень и действовать в условиях резких движений. Виолетта пальцами впилась за сидение пилота и с ужасом думала, на какой они высоте. — Я боюсь целиться в кабину, вдруг он пострадает, — парень внезапно обратился к девушке. Он словно осознал, что пытается прикончить ее родственника и вопросительно смотрел на нее. — Не пострадает, — она все больше убеждалась, что ее дед бессмертный. А может даже не человек. Парень некоторое время помедлил, обдумывая услышанное. Потом обернулся к открытой двери в момент, когда прогремел очередной взрыв, сделал взмах рукой — лопасти на соседнем вертолете сбили темп, а после и вовсе прекратили существовать. Вертолет с дедом ушел в крутое пике. — Он же разобьется, — обратился Джотаро к Окуясу. — Не разобьется, — все так же уверенно ответила Виолетта. — Я сделал это, — Окуясу смотрел на падение, а его лицо расплывалось в улыбке. — Я победил твоего долбанного деда! — он поднял Виолетту за плечи на несколько сантиметров, но быстро опустил и снова посмотрел вопросительно. — О, да, — она с облегчением выдохнула. Дед не успокоится на этом, он точно найдет способ их отыскать. И скорее всего действие его отвратительного стенда не выветрилось с Окуясу. Но сейчас это была приятная победа в тяжелой войне. — Ты молодец. Нам мафии на хвосте не хватало, еще и он. Наконец-то наступило подобие тишины. Некоторое время все молча сидели и думали каждый о своем. Джотаро листал полученные документы, Окуясу то и дело тяжело вздыхал, уставившись в окно вертолета, Виолетта прикрыла глаза и пыталась осознать случившееся. Последние дни, словно ураган или цунами, не давали много времени, чтобы подумать. Она только сейчас поняла, что оказалась в другой стране за океаном с тремя почти незнакомыми людьми в попытках сбежать от мафии. Где-то там Морио, тихий город с ее комнатой, родителями и прошлым. А дальше полная неизвестность, неопределенность… — Он приходит в себя, — Виолетта услышала слабый стон спереди. Джотаро отвлекся от документов. — Мы же хотели выудить из него информацию. — Я думал, передать его фонду. Что ты предлагаешь? — С добрым утром, солнышко, — вместо ответа девушка подошла к заложнику и нависла над ним, облокотившись о подлокотники кресла. Она не могла ждать, пока фонд придумает, как его разговорить. А потом, пока передаст полученную информацию им. Действовать нужно было немедленно, чтобы скорректировать дальнейшие планы. — Как спалось? — К-кто ты? — мужчина жмурился от яркого света. В голове девушки мелькнула мысль, что, возможно, он мог вместо карлика тогда встречать ее у поезда. Под описание высокого симпатичного брюнета он подходил. Поездка, наверное, была бы приятнее. — Вопросы буду задавать я. И лучше бы тебе на них отвечать, а то мой приятель сегодня встал не стой ноги и готов сломать тебе челюсть одним щелчком пальцев, — Виолетта выпрямилась и посмотрела на Джотаро. — Я бы сказал, совсем не спал, — мужчина понял намек. — Что вы делаете? Не-ет! Стойте! — заложник в панике затрепыхался над огромной высотой — Star Platinum держал его на вытянутой руке, слегка высунув из вертолета. Несчастный с ужасом взглянул вниз и с большей силой заорал. — Я все скажу! Все! Пожалуйста, пожалуйста, не сбрасывайте! — Я-то только с радостью бы тебя в кабину вернула, но, ты мог заметить, что стенд не мой. Или не мог, если ты его не видишь. В любом случае, будь добр, пока мой друг еще благосклонен к тебе, расскажи, зачем я нужна мафии? — Виолетта наигранно изображала заботу, Джотаро лениво уперся спиной в стену, холодно смотря на бедолагу. Окуясу удивленно следил за представлением, Канни стал задавать бит и что-то выкрикивать. — Я много не знаю, босс не посвящает кого попало, — Джотаро слегка тряхнул его. — Не-е-ет! Т-ты, — он стал задыхаться от ужаса, — т-ты нас-с-следница. Ему нужен потомок Спидвэгона! Резко повисла тишина, даже Канни остановил бит и прислушался. После раздался оглушительный хохот. — Она — наследница? Вот умора! — Окуясу откинулся на сидении и чуть ли не задыхался от смеха. — Я нужна боссу мафии — зачем? Что за история? — Ви пыталась не вывалиться из вертолета. — У Спидвэгона не было детей, — более сдержано ответил Джотаро. — Да даже если бы были: я скорее унаследую дом Окуясу, чем фонд. — Я тебе свой дом не отдам, — тут же вставил парень. — Я не лгу. Он сообщил, что это поможет ассимилировать фонд. Есть завещание. — Ну, и кто же из моих предков ему родственники: чистокровные японцы или поехавший русский дед? — Дед, — заложник выглядел испуганно и серьезно. Его взгляд метался по компании в попытках найти поддержки. — Ты понимаешь, что я сейчас разожму руку, и ты поздороваешься с землей? — Джотаро произнес это так, что даже Виолетте стало не по себе. Заложник же, почти скуля и поджимая ноги, кивнул. — Если это правда, то почему она? У нее есть старшие родственники. Тот же дед. — Все дело в стреле. Я точно не знаю, почему. Нападение на тебя организовали, спланировали. С дедом кажется не удалось договориться… — Нападение у музея? И как же они договаривались? Как со мной — пытались похитить? — Виолетта представила тех неудачников, что решили сунуться к деду с такими выкрутасами. — Я правда не знаю. План приводился в действие много лет, я даже тогда не числился у них. — Как они меня отслеживают? У вас везде люди? Почему точно знают, где я? — У него есть Оракул, он понимает, где ты находишься. Я никогда его не видел, но слышал много. Он может найти кого угодно на любом расстоянии вплоть до комнаты. — Стенд, — заключил Джотаро. — Где сейчас находится твой начальник? Как его зовут? Выкладывай. — Я никогда его не видел! — заложника снова тряхнули, и он заскулил еще сильнее. — Не испытывай терпение, будь зайкой, — проворковала Виолетта. — Я клянусь. С ним общаются только первый и второй эшелон, остальные не имеют доступа. Я лишь выполнял приказы и не вмешивался, прошу, не убивайте. — С кем ты приехал в Лас-Вегас? — Джотаро продолжил допрос. — Вузи Ву, я был с ним. Они собрались, чтобы обсудить какие-то раскопки в Америке. Ты должна была помочь им и с этим. — Что за раскопки? Где они? — Где-то в пустыни. Какой-то металл редкий. — Какой? Зачем он нужен? — Не знаю. — Сколько наемников отправили за Виолеттой? Какие у них стенды? — Я не знаю. Вузи Ву не был наемником, мы занимались не этим. Я ничего не знаю о вашей магии, у меня нет стенда. — Понятно, — на этом Джотаро резко затащил того в кабину и ударил в лицо. Заложник пискнул и замолчал. Голова безжизненно упала на плечо. — Ты убил его? — Виолетта не была уверенна, что выжила бы после такого. — Только не говори, что убил. — Нет, сотрясение, скорее всего, но жить будет. Подлатают за решеткой, — он закрыл дверь вертолета. — Он нес чушь. С чего они решили, что я хоть как-то отношусь к Спидвэгону? — девушка упала на сидение. — Не думаю, что целая организация без причинно начала бы этот цирк, если бы у них не было доказательств, — Джотаро сел рядом после того, как вернул заложника к Канни. — И ты не знала об этом? — Окуясу задумчиво чесал затылок. — Что-то мне кажется, что даже мой дед не в курсе, — информация не укладывалась в голове. Она до недавнего времени даже не интересовалась, что это за организация, а теперь внезапно такое. — И как они вот это все провернули? — парень казался еще более озадаченным. — Что именно? — Ну, ты ж просто могла не пойти к музею тогда. На тебя бы не напали, не ранили стрелой. — Полагаю, они долго изучали предпочтения Виолетты, — хмыкнул Джотаро. — И ведь точно. Если бы я не нашла записку, то и не пошла бы туда. И в тот день меня наказали. И этот Пратчетт со стрелой. Что со стрелой? — Ее забрал фонд, не беспокойся. Думаешь, Пратчетт как-то замешан во всем? — Не знаю. Может быть. А может ему ее подкинули. Стрела инков в Монголии. И он привез эту дурацкую находку ни куда-нибудь, а прямиком в Морио. — Столько вопросов, столько вопросов, — устало выдохнул Окуясу. Все было сумбурным, неясным. Не хватало целой кучи пазлов. Виолетта представила, как отец бы удивился, услышь, что она в передряге из-за того, что может унаследовать фонд. Так и он же тоже в опасности. И Кири, и Лили, и Мару. — Мару! — она вскочила на ноги. — Мару же на Рейгаши работает. А Рейгаши на мафию! А как же все остальные? У них же вообще нет стендов. Они никак не смогут защититься. — Вот это ты внезапно обеспокоилась о тех, от кого сбежала, — буркнул Окуясу. — Я сбежала не для того, чтобы они все, — девушка замялась, — умерли. По-твоему, я полностью отмороженная и бесчувственная? Парень промолчал и отвел взгляд в окно. — За ними присматривают с того момента, как мы отправились в Америку, — ответил Джотаро. — Как за ними присматривают? — Не волнуйся. — Что значит — не волнуйся? У них никакой защиты! — Виолетта, — Джотаро положил руки ей на плечи, — все в порядке, этим занимаются. Они в безопасности, Мару тоже. Девушка тяжело дышала, не сводила с него глаз, но молчала. Ее пристальный взгляд волчонка выпрашивал хотя бы еще немного уверенности. Мужчина почувствовал, что сам не готов точно утверждать что-либо. Скорее всего она переживала не зря, но знать ей об этом не стоило. Ви решила, что попытается поспать. Мысль о том, что Оракул может, например, видеть ее глазами — пугала. А сон прекрасный способ сбить со следа. Кто-то будил ее один раз, но она отмахнулась и отвернулась к спинке кресла. Виолетта проснулась ночью от храпа. На водительском сидении разместился Канни, заложника не было. Девушка вылезла в приоткрытую дверь. Воздух был еще теплым, в небе застыл серп растущей луны. Вокруг раскинулась пустыня, слабо обрамленная обручем далеких гор. Эмоции минувшего дня поугасли в сознании, оставляя тянущее чувство тревоги внизу живота и груди. — Привет, Виолетта, — к ней приближалась незнакомая фигура. — Я Рохан, очень приятно. Парень учтиво поклонился. Она его узнала. Во-первых, как-то натыкалась на мангу, которую он рисовал. Молодой мангака, который завоевал славу, не достигнув еще и двадцати лет. Во-вторых, мать рассказывала, что Кири приехала в Морио именно к нему — восстанавливать его дом. Самое смешное, что сестра ни разу не навестила родителей, только однажды поужинала с матерью в кафе. И, кажется, у нее и Рохана завязался роман. Наоке о чем-то таком упоминала: «Не только умница, гений, но и какого мужчину нашла — загляденье. Молодой, известный. “ Виолетта тогда мысленно запихивала себе два пальца в рот, в попытках телекинезом надавить на корень языка. — Привет, — еще сонно ответила девушка. — Где все? — Спят, час ночи по местному времени. Я много слышал о том, что ты пережила, — он казался через чур заинтересованным. — Может составишь мне компанию? Я привез немного еды. — Подожди, — девушка отстранилась от попытки взять ее за руку. — Где спят? — Извини, — он заметил ее недоверие. — Мы же до этого не встречались. Точнее, встречались, но очень коротко. А сейчас незнакомцам доверять трудно, понимаю. В вертолете Канни, но это ты и сама поняла, — храп репера слышался даже снаружи, — Окуясу и Джотаро — вон в тех домиках, — он указал на несколько построек метрах в пятидесяти. — Старые лачуги контрабандистов. Никто в машине, — левее Виолетта увидела автомобиль, на которой Никто и Джоске уехали грабить кассу казино. — А где Джоске? — Джоске, — он неприятно поморщился и почесал шею. — Джоске, возможно, уже приступил к пожиранию не его еды, — последнее Рохан сказал очень громко, оборачиваясь назад. Девушка выглянула из-за него и заметила пикап и костер, а рядом — высокую фигуру. Парень приветливо махнул рукой и направился к ним. — Ви, выспалась? — Джоске стирал что-то с лица и при этом лучезарно улыбался. — Мы решили не будить тебя днем. — Да, — девушка почувствовала облегчение, что Рохан не враг и можно расслабиться. — Съел все сэндвичи? — сердито обратился Рохан к Джоске. — Нет, там их еще полно. — Значит консервированные персики? — Расслабься, их я вообще не трогал. И ты привез на всех, — Джоске обиженно посмотрел в сторону. — Конечно, на всех, а не на тебя одного. — Я голодна, — Виолетта поняла, что их отношения как-то не складываются. Если сейчас начнется драка из-за еды, она не выдержит. — И согласна на все. Они недовольно глянули друг на друга, но продолжать не стали. — Окуясу сказал, вы устроили допрос этому парню, — жуя, сообщил Джоске. — Да, Джотаро высунул его в открытую дверь вертолета. А еще Окуясу сбил деда, точнее его вертолет. — Надеюсь, он жив, — удивился Рохан. — Да что ему будет, — ответила Ви, проглатывая половинку персика. — Что у вас-то было? Все хорошо, как я понимаю? — Я рад, что ты спросила, — начал Джоске, но Рохан его перебил. — Все было бы очень плохо, если бы я не подоспел, — он кинул самодовольный взгляд на Джоске, тот только хмыкнул. — Этот ваш Никто хотел свалить со всеми деньгами. — В смысле? Как ему удалось бы? — Оказалось, что у него есть стенд. Я то еще думал — зачем ему все эти бутыльки. А он мог в них запихивать много вещей, уменьшая. Он и стал складывать так деньги, — ответил Джоске, подкидывая веточки в костер. — Ага, и почти вырубил тебя. — Ничего подобного. — Это правда. Если бы не Heaven's Door, валялся бы ты там без сознания. — Это твой стенд? — спросила Виолетта. — Верно, — он довольно улыбнулся. — Джотаро сразу заподозрил, что он не чист на руку. Я карту с секретом и нарисовал. — В смысле? — Его стенд… — начал Джоске. — Я сам расскажу, — снова перебил того Рохан. — Heaven's Door позволяет читать память людей, — девушка непонимающего на него взглянула. — В прямом смысле, человек превращается словно бы в книгу. Никто первым дотронулся до карты. Тем самым активировав стенд. И, как только подумал о том, чтобы предать, попал в ловушку. — Умно, — Виолетта была удивлена хитрым ходом. — А потом появился я, помог запихнуть его в багажник. Успел еще и еды привезти, — парень был очень доволен собой. Джоске саркастично закатил глаза. — И не только еды. Я думаю, это стоит отпраздновать. Не был уверен, что ты любишь, — он принес походный холодильник. — Взял на свой вкус. Белое полусладкое десятилетней выдержки, шампанское… — А мне как бы можно? — неуверенно спросила Виолетта, озираясь. — Почему нет? — Расслабься, Джотаро спит, как убитый, — Джоске кивнул на постройки. — Думаю, после всего произошедшего, один бокал дорого вина не повредит, — Рохан улыбнулся. — Тогда, есть ли виски? — Виски? — тот удивленно посмотрел на девушку. — Есть, но я не думал… — Я буду виски, — Виолетта была очень довольна происходящим. — Мне пришлось затолкать Никто в багажник. И через полчаса я понял, что он скорее всего сжарится в нем, — Джоске рассказывал о своих похождениях. Он был весьма пьян и болтлив. Успел поведать историю Коичи и его девушки, Виолетта отметила, что отношения как-то нездорово завязались, о том, как Окуясу разбудил его в 6 утра с криком «В моем доме женщина! Мне нужна помощь!», и еще тонну всего из прошлого. Рохан постоянно пытался его перебить, но с алкоголем в крове парня невозможно было удержать. — Ты водить-то умеешь? — скептически кинул мангака. — Раз я тут — значит умею. Покатать? — Обойдусь. В таком состоянии ты и в пустыне отыщешь стену, в которую врежешься. Виолетта, можно называть тебя Ви? — Я сама себя так называю, так что без проблем, — девушка широко махнула рукой с кружкой, и часть алкоголя выплеснулось в костер. — Ой. — Ви, расскажи, что ты чувствуешь, находясь в такой непростой ситуации? — Хм, — Виолетта задумалась. — Без понятия. О, американские горки, — она вспомнила сравнение Джотаро. — Точно, я на американских горках, несусь по всем этим подъемам, спускам, мертвым петлям, вжих-вжих! Ветер в лицо, оттягивает мне уголки рта, потому что скорость огромная, и щеки так смешно трясутся, — она схватила себя за лицо и продемонстрировала. — И дышать тяжело, но я ору изо всех сил. И когда остановится аттракцион — не знаю. Сама я точно его не контролирую. Может быть, меня спасет только бетонная стена на путях, — она допила третью кружку виски. — Хороший образ, яркий, — после долгого молчания наконец-то произнес Рохан. — Я бы хотел испытать что-то такое… — Ох, ты снова свою шарманку. Она сказала, что ей страшно, а ты, — Джоске толкнул мангаку в плечо. — Я творю через опыт, болван. Извини, понимаю, что твое положение сложное. Я бы с радостью поменялся с тобой местами, если смог. — Если есть стенд, который меняет местами, я согласна, — Виолетте погрустнелось. В пьяной голове всколыхнулась паника. Чтобы ее унять, она начала рассказывать что-то из ее детства. Про Мару, кажется. В какой-то момент Джоске сказал, что у него кружится голова и отрубился прямо на месте. Будить или перетаскивать они его не стали, Ви только неуклюже накрыла его большой тряпкой из пикапа. — Вы с сестрой сильно похожи, — Рохан долгое время неотрывно на нее смотрел. — Не правда, — фыркнула девушка, наблюдая за огнем. — У вас схожие черты лица, мимика, жесты. — Я, не сказать, что люблю Кири, если ты о ней. — Почему? — Рохан был удивлен. — Мы с ней всю жизнь враждовали. Она вечно меня задирала, а потом получала. Даже сейчас. На 16 лет она отправила мне открытку «С Днем рождения, жаль, что тебе не 18 — я нашла прекрасного пластического хирурга, чтобы наконец-то уменьшить твои огромные щеки». — Звучит зло. Мне она такой не показалась. Самоуверенной — да, властной. Про щеки — не правда, с тобой все в порядке, — Рохана поразило признание девушки. — Да мне все равно, ее слова меня не обижают больше. — О тебе она ничего не говорила. Она вообще о семье не говорила. Один раз про старшую сестру что-то, но вскользь. — Кири говорит только о себе. Зачем кто-то еще, если сама гениальность на сцене, — Виолетту злил разговор о сестре. — Давай не будем об этом. Я не хочу пьяной ее вспоминать, сразу столько всего, — она замолчала, но поток мыслей снова заставил говорить. — Она надо мной подшутила, когда мне было 8 или 10 лет. Сказала, что если я ночью пойду в туалет и обернусь, то Мару умрет. Потому что я родилась в понедельник. И я как-то обернулась, а потом долго просила прощения у брата и боялась, что он внезапно дышать перестанет или что-то такое. Ох, нет, не будем продолжать. Просто не будем. — Хорошо, — Рохан примирительно протянул Ви сэндвич. — У вас был с ней роман? — девушка покрутила в руках еду, стараясь понять, есть или все-таки не стоит. — Внезапный вопрос, — парень задумчиво на нее посмотрел. — Мать сказала, что был. Точнее, она как всегда восторгалась успехами замечательной Кири, — девушка откусила кусок хлеба, словно вгрызлась в чью-то плоть. — Господь всемилостивый, Кири снова сделала что-то экстраординарное! Она сказала это очень громко, почти криком. Джоске что-то буркнул во сне и перевернулся на другой бок, укрывшись с головой. — У нас были отношения, но короткие. Мы расстались по обоюдному согласию, — Виолетта не до конца поверила в последнее. Хотя она совсем не знала Рохана, может быть, они друг друга стоили. — Я могу, — он замялся, — посмотреть твои воспоминания? Я хочу использовать для манги. Если что — все конфиденциальное останется при мне. Девушка с трудом проглотила кусок и уставилась на того. — Как я могу быть уверена, что ты используешь это только для своего творчества? — Даю честное слово. — Маловато будет. — Я уверен, что ты пережила невероятный опыт. А я достаточно жаден, чтобы не делиться им с кем-то понапрасну. Только в манге. — А мое соавторство будет указано? — Если захочешь, — он добродушно улыбнулся. — Хорошо, помимо этого у меня есть вопрос, — она на него уставилась, ожидая подтверждения, что он слушает. Рохан кивнул. — Что за странная способность у Джотаро? Он наотрез отказывается говорить, но вечно применяет на мне. Бесит. — Что именно ты имеешь в виду? — Ну, я моргаю — и оказываюсь метрах в двадцати от прошлого места дислокации. В секунду. — Я не думаю, что с моей стороны будет корректно рассказывать про чужой стенд. — Ты хочешь копаться в моей голове. Это даже с разрешения неэтично, потому что я ж не знаю, как у тебя там Hell’s Door… — Heaven’s Door, — поправил Виолетту Рохан. — Да, извини. Но все равно, я не знаю, как действует твой стенд, и что может найти. — Хм, допустим. Но я никому не выдам твою личную информацию. А вдруг Джотаро не понравится, что я разболтал о нем. — Тут полно народу. Кто угодно мог. Допустим, Джоске. — Логично, — Рохану, видимо, понравилась идея, что парень может огрести вместо него. — На самом деле, ничего особенного: он может останавливать время на несколько секунд. — В смысле — вот прям останавливать? Прям во всей-всей вселенной? — Виолетту удивило, что Рохан обозначил это, как «ничего особенного». — Про вселенную судить не берусь. — Ого, ничего себе. И ты так спокойно об этом говоришь. Если б я умела останавливать время — охохох, — фантазия стала вырисовывать возможности того, что происходило бы. — Так что — теперь я могу взглянуть? — Рохан выдержал небольшую паузу. — Но не смей ничего менять во мне. И не смотри дальше недели. Если так можно. После она словно заснула минут на десять. Когда вновь открыла глаза, лицо парня было искажено от восторга. Он ходил вокруг костра, жестикулируя и делясь увиденным. Рохан уверял, что материал — на вес золота. И он переполнен вдохновением — ждет не дождется начать рисовать. Вытащил бумагу и карандаш, набросал эскизы. Виолетте понравилось, хотя она и видела все по-другому. — Что вы так орете? — внезапно у костра появился заспанный Окуясу. — Ты не представляешь! — Рохан тут же сунул ему под нос листы. — Только посмей применить на мне свой стенд, — отмахнулся парень. — Ты ничего не понимаешь. Я только что получил превосходный материал. — Он читал твои воспоминания? — Окуясу уставился на Виолетту. — Ну, да, — девушка не понимала, в чем причина его недовольства. — Спятила что ли? Он же маньяк. — Очень вежливо, Окуясу, — Рохан недовольно уселся. — В смысле? Ты забыл, что устроил с Коичи? — Что устроил? — Виолетта начала терять уверенность в правильности своего решения. — Это в прошлом. Я спросил разрешение. — Что было с Коичи? — девушка смотрела то на Окуясу, то на Рохана. — Да он его чуть не грохнул. Вырывал память, меня чуть не сжег. — Ты из меня что-то вырвал? — Нет, конечно. Я не стал бы так поступать. — Ага, а еще мог в тебе заметочку оставить. Например, что ты теперь влюблена в него по уши, — Окуясу взял бутылку воду и выхлебал ее за раз. — Я ничего не вырывал, не писал и не исправлял, — Рохан зло смотрел на Окуясу, а потом перевел взгляд на Виолетту. — Клянусь. — Да-да, заливай. Что с Джоске? — девушка сверлила взглядом мангаку. Он не казался лжецом, но она его и не знала. Надо будет спросить у Джотаро об этом. Это он его притащил и не предупредил ни о чем. Собственно, это уже не в первый раз, когда некоторые важные детали тот упускает из разговора. — Он напился, — наконец ответил Рохан. — Ви, я со всей искренностью уверяю тебя, что только читал. И ровно неделю. Виолетта еще некоторое время переживала, но в целом расслабилась. А после четвертой кружки алкоголя — забыла. Джоске было решено отнести в одну из хибар. Окуясу, как самый трезвый, был назначен для выполнения задачи. Девушка и мангака подбадривали его, пока он, шатаясь, нес пьяное тело. Даже ни разу не упал. После они играли во что-то вроде крокодила, но Окуясу постоянно нарушал правила и показывал не жестами. Правила игры решено было усугубить: тот, кто начинал объяснять словами, проигрывал и выполнял желание. Вскоре Виолетта поняла, что с алкоголем в крови становилось сложнее использовать только язык тела. А еще скучно, потому что с течением нескольких раундов стало ясно, что Рохан отгадывает лучше Окуясу, и тот словно сторонний наблюдатель. Нужен был еще кто-то, и девушка пошла будить Джотаро. Парни пытались ее остановить, но Ви была непреклонна и стояла на своем. Она зашла в первую попавшеюся постройку, еле справившись с хлипкой дверью, и угадала. Джотаро безмятежно спал на раскладушке. — Эй, — позвала она того, падая на колени. — Нам необходим четвертый. Вначале мужчина никак на нее не реагировал. Тогда она ткнула пальцем в щеку. Целилась в нос, но промазала. Он открыл глаза, а она разразилась смехом и повалилась на спину. — Ты понимаешь, что сейчас ночь? — Конечно. — Иди спать, — он отвернулся от нее. — Ну, Джо-отаро. Нам нужен четвертый. — Иди спать. Девушка поднялась на ноги и дернула плед. Тут же появился Star Platinum и навис над ней с недовольным лицом. Виолетта вспомнила, что у нее тоже есть стенд. Вызвала Pretty. Арлекин перевернулся кверх ногами и щелкнул суровое приведение по носу, а потом уплыл куда-то в потолок. Виолетта проводила его взглядом и чуть не упала. — Джотаро, — девушка дернула раскладушку. — Джотаро, Джотаро, Джотаро. Мы играем в пантомимы, нам нужен четвертый. Если ты не встанешь, я потащу тебя на раскладушке к костру. — Сколько ты выпила? — он наконец поднялся. Виолетта была в восторге от того, что смогла добиться своего. — Сколько-то. — Хорошо, я пойду туда и закончу вашу вечеринку. — Нет, ты пойдешь туда и покажешь слово, которое я загадаю, — она попыталась схватить его за руку, но вместо этого чуть не упала на раскладушку. — Ты стоишь еле-еле, тебе нельзя больше… — Нет, не начинай нудеть. Я пережила слишком многих. То есть, многое. Я не хочу занудства и нравоучений, что можно, что нельзя. Я хочу просто, чтобы ты пошел со мной и повеселился. О боже, это так сложно? Девушка начала ходить из стороны в сторону, жестикулируя, путая слова и спотыкаясь о собственные ноги. Джотаро некоторое время наблюдал за монологом, потом все же согласился. Но просьбу о сигарете отверг. — Не думал, что у тебя выйдет, — расхохотался Окуясу, когда те подошли к костру. — Это, по-твоему, носорог? — возмутился Рохан. Ребята стали играть в «Крокодила» на бумаге. — А что это? Конечно, носорог, — Окуясу непонимающе уставился на того. — Да я бы в жизни не догадался. — Ты пила виски? — Джотаро поднял почти пустую бутылку. — Я пила виски, — согласно кивнула Виолетта. — Рохан, — мужчина обреченно взглянул на мангаку. Тот только пожал плечами. Джотаро какое-то время напряженно наблюдал за происходящим, а потом то ли сдался, то ли решил, что идея и правда неплохая. Тем более, что Виолетта согласилась больше не пить и задорно продолжила пантомимы. Но она постоянно норовила нарушить личные границы. Когда Окуясу в очередной раз пренебрег правилами, она кинулась на него, повалила и устроила террор щекоткой. Ее пришлось силой оттаскивать, потому что парень не мог справиться с напором. Девушка настаивала, что еще не закончила. Несколько раз падала рядом с Джотаро, почти тыкалась свои носом об его и требовала, чтобы тот пил. Рохана напугала стендом, который выскочил из костра, как черт из табакерки. Pretty вообще вела себя через чур самостоятельно: постоянно витала вокруг, гремела вещами, а иногда пыталась помочь в пантомимах. И нельзя было сказать, что Виолетта ей управляла. Рохан привез с собой много алкоголя, видимо, предполагал, что они устроят грандиозную вечеринку. Джотаро ощущал себя уже изрядно выпившим. Поэтому особо не отгадывал, кто что там показывал. Только следил, когда девушка выходила на сцену. Она вкладывала в каждое слово всю себя, даже если оно было абстрактным, и очень грациозно принимала позы, игнорирую пьяное состояние. Иногда и гравитацию. Последняя ей это не прощала, и Виолетта каждый раз хохотала по несколько минут на спине, а Окуясу почему-то постоянно думал, что она все еще объясняет слово и пытался угадать — Ты сказал слово, которое я тебе загадал! — заорал Окуясу, тыча в мангаку. — Нет! — Рохан запротестовал. Не помнил он, чтобы нарушал правила. — Сказал, — подтвердили Джотаро и Виолетта. — Вот черт. И что за желание? Давайте только без спортивных нагрузок. — Вот еще. Поймай скорпионового хомяка, — внезапно сообщила Виолетта. — Я же должен загадывать, — возмутился Окуясу. — Я уже загадала, — отрезала та. Парень не стал спорить, в голове как-то было пусто на желания. — Что за скорпионовый хомяк? — не понял Рохан. — Я видела их тут. — Как ты могла их видеть? Сейчас ночь. — А я видела. — И с чего он скорпионовый? — Потому что он охотится на них и воет на луну, — и Виолетта попыталась изобразить все сказанное. Рохан требовал более четкого описания, но добился от девушки лишь еще больше несуразных фактов. И ему пришлось согласиться ловить непонятного хомяка. Остальные наблюдали. Вначале парень отошел метров на тридцать и вглядывался в пустыню вокруг. Потом что-то заметил и погнался, но почти сразу отскочил в сторону, оповещая зрителей, что это был какой-то жук. И так несколько раз подряд. Он постоянно говорил с тем, за кем охотился, подзывал его, обещал еду. А потом его в лицо ударил песок. Виолетта наблюдала из кузова пикапа, оперевшись руками и подбородком о бортик. Ее сознание постоянно уплывало в сторону от Рохана. В частности взгляд задерживался на небе и бликах от костра вокруг. И она не поняла, что случилось. Рохан упал, песок стал ходить волнами, вздымался. Парень не мог встать. — Хомяк! — прокричал тот, пытаясь отползти в сторону. — Хомяк управляет песком! — Что он несет? — Окуясу уже стал засыпать, но от крика очнулся. — Не может быть, — произнес Джотаро и кинулся к Рохану. Виолетта и Окуясу переглянулись. Остальное произошло слишком быстро, чтобы мозг девушки мог переварить. Они поспешили на выручку к Рохану. Всюду метался песок, у девушки под майкой по спине что-то юрко пробежала, цепляясь маленькими коготками. Окуясу отлетел в сторону и его скрутило в подобие кокона, мангаку накрыло барханом. Виолетта увидела маленькое тельце, попыталась его схватить и ощутила сильную боль — кулак Star Platinum пришелся ей под дых. Открыла глаза она уже в хибаре. Слабое свечение луны обрисовывало пролом в стене, доски потолка где трухой, а где цельным деревом накрыли ее нижнюю часть тела, словно пледом. Встать она не могла: ребра были сломаны, в ноге застряло что-то. Виолетта поняла, что валяется рядом с Джоске, а тот даже не проснулся от грохота. — Джоске, мне нужна помощь, — она не знала, смеяться или плакать. Но в скоре поняла — плакать. Потому что парень не просыпался, а боль была нестерпимая. Снаружи все еще слышалась возня и возгласы. Так Виолетта пролежала какое-то время, дергая Джоске за штанину и умоляя проснуться. Потом в проеме показался Окуясу. Такого ужаса в голосе она от него не слышала, даже когда тот сражался с дедом. Парень решил, что девушка умерла, потому что Виолетта даже скулить уже не могла, кинулся к другу и еле-еле растолкал его. В этот момент подтянулись Рохан и Джотаро. Джоске не до конца осознавал где он, но с ее ранами справился. К сожалению, еще и алкоголь из крови убрал. — Ты ударил меня Star Platinum! Переломал мне все ребра! — тут же накинулась Виолетта на Джотаро. Хомяка они все-таки поймали, и мужчина поместил его в импровизированную клетку. Тот в свою очередь бился о стенки темницы и пищал — он не готов был заканчивать бой и сдаваться. — Это был хомяк, — Джотаро решил занять позицию непонимания. Он не был уверен, помнит это или нет, но, кажется, промахнулся мимо цели. И, возможно, действительно мог сделать что-то такое. — Это был ты, — Виолетта была в ярости. Больше от того, что тот стал отрицать очевидное. А еще от того, что он был пьян и вел себя, как дурак. Все вокруг молчали, наблюдая, как ссора набирала обороты. Джотаро какое-то время отрицал свою причастность к случившемуся, Виолетта еще больше бесилась. Потом в ход пошли аргументы, что это она вообще-то его разбудила. На что последовало «я будила тебя не для того, чтобы ты меня убил». Окуясу и Рохан отошли в дальний угол и подзывали к себе Джоске. Тот же, как только более-менее проснулся, попытался их успокоить. Но у него это не выходило — слова не складывались в предложения. И тогда он тоже отступил, когда понял, что ругань отдается звон в черепе. — Хорошо, извини, — Джотаро осознал, что спор глупый. С чего он поддался порыву — понятия не имел. Скорее всего, это был и правда он. Кто из них троих мог переломать ей ребра? — Хорошо, извини? Хорошо, извини?! — девушка все еще была в гневе. — Я не сделал это специально. Черт побери, Виолетта, с чего ты взяла такое? — она замолчала, волком уставившись на него. — Извини за то, что ударил. Это случилось нечаянно. Мир? Она коротко кивнула, но не выглядела удовлетворенной. — Виолетта? — Я посплю и перестану быть злой, — наконец ответила та. Девушка проснулась за полдень. Ночью она закрылась в одном из домиков и долго не могла уснуть. Ее все еще бесил Джотаро и она думала, как ему насолить. Эти мысли ни к чему не привели, но помогли забыться. А после сна она и правда больше не ощущала обиду. Хотя бы потому что ей снилось, что пустыня преобразовалась в чудесный песчаный берег около лазурной воды, и это видение оставило приятное послевкусие. Ей даже показался случай с хомяком забавным, а ссора — глупой. Хотя переломанные ребра были вполне настоящие. Она вышла из хибары. Все вокруг были уже на ногах, активно собирались и переговаривались. Даже Никто сидел около машины и потягивал из кружки. — План следующий, — начал Рохан, но Виолетта его остановила. — Я не хочу знать, за мной следят, — мысль об Оракуле не давала покоя. Хотелось бы знать, как ее вычисляют. Но информации не было, и приходилось думать на все. Если стенд, значит вариантов масса, и она пыталась хотя бы в одном из них обезопасить свое передвижение. — Часть тебе все равно нужно понимать, — сообщил Джотаро. — Мы с тобой и Канни отправимся на вертолете. Остальные — по своим маршрутам. — И куда мы?.. Так, нет, не хочу знать, — она снова остановила любопытство. Через час вещи были расфасованы и разложены. Канни отбивал бит и закидывал последние сумки в вертолет. Оказалось, что они подружились с хомяком. Как — непонятно, но репер утверждал, что пушистый ублюдок — его родная душа, понимает с полуслова и мил, словно рюш на нежной женской ножке. Теперь хомяк сидел у того в кармане, иногда высовывался и шипел на мир. Стенд не использовал. Канни сказал, что он напал, потому что испугался. — Вам нужно было просто его подкормить и погладить за ушком. Вот так, — палец репера был чуть ли не толще самого хомяка, и ласка для зверька могла закончиться переломом шеи. Но он довольно попискивал, пока его неуклюже чесали, и не собирался сбегать. Виолетта даже сама почесала за ушком — Ты как? — Джотаро некоторое время болтал с Никто, потом подошел к вертолету с небольшой колбой в руках. — Нормально, — махнула та рукой, делая непринужденный вид. Девушка сидела в проеме сдвижной двери и изнывала от жары. Хотелось уже убраться отсюда. — Что за штука? Если это выдаст нас, не говори. — Так как Никто теперь полностью на нашей стороне, это его подарок. — Ничего не поняла. Он же пытался все деньги украсть и подставить Джоске. — Рохан подправил его память. Сейчас в нем больше благородства и преданности, чем когда-либо. В колбе деньги. Он объяснил, как действует его стенд. Это вместо кошелька, — Джотаро, улыбаясь, довольно подкинул колбу и поймал. — Отличные новости, — Виолетта восторженно присвистнула. Последнее время ей очень везло на деньги. Они уже почти распрощались, как с севера донесся гул мотора. Компания затихла, прислушиваясь. Машина была одна, мотор ревел во всю. И среди рева отчетливо слышалась песня на русском, исполняемая хриплым прокуренным басом. — Он нас нашел, — простонал Окуясу, хватаясь за голову и залезая в машину. Остальные заозирались друг на друга, в попытках понять, что лучше всего предпринять. — Канни, сваливаем отсюда, — скомандовал Джотаро. — Нет, стой, — Виолетта напряженно всматривалась в горизонт, откуда доносились звуки. — В чем дело? — Я же не могу постоянно от него бегать, — девушка направилась в сторону пикапа Рохана. — Только не говори, что ты решила сдаться ему? — Джотаро последовал за ней. — Или мы снова будем с ним сражаться? — Джоске передернуло от предположения. Он все еще не мог отойти от случая в отеле. — Нет, у меня появилась идея. Рохан, можешь помочь? План состоял в том, чтобы оглушить деда тем же способом, что и Никто. Девушка попросила мангаку нарисовать ее портрет. Она хотела вручить его деду, а после изменить чуть-чуть память. Окуясу посчитал это одновременно безумным и гениальным. Джоске опасливо косился в сторону приближающейся машины. Рохан без вопросов согласился помочь. Когда все было готово, девушка вышла на пути автомобиля. Остальные скрылись в стороне, чтобы не привлекать к себе внимание и не волновать деда. Окуясу выдал, что ее старик — словно хтоническое чудовище, и вряд ли против него сработает план. Рохан удивился, что парень знает слово «хтонический», но описание ему понравилось. — А ну стой! — Виолетта не была уверена, что автомобиль остановится. — Сдаешься? — дед все-таки ударил по тормозам, они слегка скрипнули, и машина застыла. Мотор остался включенным. — Залезай внутрь, завтра будем в Морио. — Послушай, мы друг друга никогда не понимали. У тебя, вроде, другое представление о мире, чем у меня… — Виолетта, — дед открыл дверь и поковылял на протезах. — Нет никаких других представлений о мире. Этот, как его там, украл тебя. Ты, конечно же, обязана была отбиться. Другой вопрос, какого хрена ты этого не сделала? Я чего ради тебя учил всему? Чтобы ты, словно аморфная скотина, следовала за похитителем, куда скажут? А ну, залезай, поехали, — он попытался схватить девушку за руку. — Подожди еще секунду. Ты ведь мой любимый дедушка. И я поняла, что совершила много ошибок, поэтому хочу загладить свою вину, — она протянула ему рисунок. — Ну, и что это? — Это мой портрет. Повесишь у себя, вспоминать будешь, — дед смотрел, но не брал. — Внучка, теперь понятно, почему тебя смог схватить тот балбес. Ты тратишь время на то, чтобы заниматься мазней, вместо того, чтобы оттачивать навыки. Ну, ничего, наверстаем. Наверстаем! Останусь подольше в этой вашей Ипонии. Стенд твой потренируем, может посуровее станет. А то что это — цветной Петрушка. Кукла тряпичная и то страшнее выглядит. Собак найду аль еще какая у вас там живность водится. Во, на отце твоем потом проверим, — он расхохотался. — Я тебе вот что скажу, в мои годы… Виолетта застыла на месте. Она еще пыталась что-то вставить, но тугой комок застрял в горле, мешая словам. Дед ее не слушал. Никогда не слушал. И никто, к кому он хотел ее вернуть, ее не слушал. — Но, черт возьми, я ведь старалась для тебя! — вырвалось из нее дрожащим голосом. Она чувствовала, что еще немного — и слезы прорвутся наружу. — Ты давай это прекращай. Нет у нас времени на всякие глупости. Постараешься дома. Рисунки — это для детишек, а ты скоро совершеннолетняя будешь, тебе во взрослый мир идти нужно. Это был не ее рисунок, но девушка сердилась еще больше. Да и дело было совсем не в нем. Может, она придумала этот план не только для того, чтобы наконец-то избавиться от преследований деда. Может, она надеялась, что он поймет, попытается помочь на самом деле. Глаза ему откроет. Но сейчас она стояла перед глухой стеной, как и десять лет до этого. Ее слова отскакивали, не добираясь до его сердца. Она бы тоже могла такое нарисовать и попробовать подарить. И он бы также отверг ее попытки. Ви было сложно сказать, что она любила деда, как это должно бы было ощущаться. Но она хранила надежду в то, что он не просто старый безумец. Виолетта стремительно к нему приблизилась и вложила лист в руки. Дед не стал уклоняться, и стенд сработал. Его лицо распахнулось книжными листами. — Дай я кое-что прочту, — девушка наблюдала, что делает Рохан. Он пролистал несколько страниц и сообщил, что вписал нужное. Виолетта попросила оставить заметку в памяти деда, что он больше не будет ее никогда преследовать, потому что она в безопасности. Рохан согласно кивнул на ее просьбу. Ее интересовали последние мысли. К сожалению, для Виолетты они совпадали с последними сказанными словами. Там не было никакого двойного подтекста. Он считал ее слабой, недостаточно подготовленной для жизни, и хотел уговорить мать ужесточить правила. «Младшие в помете часто самые слабые, ” — эта цитата сильно резанула ее сознание. Она пролистала еще несколько страниц и попросила исправить «она в безопасности» на «она его победила». Дед жаждал, чтобы это случилось. Да, он ее любил, но своей извращенной любовью. Там не было тепла, желания близости в отношениях. Ничего, что Ви хотела бы получить от родственника. Дед точно знал, что хотел от девушки — сделать ее сильнее и дать все навыки выживания. Это, по его разумению, и была забота. Виолетта же после всего прочитанного ощущала себя опустошенной. Надежда на то, что он не просто черствый чурбан с заевшей пластинкой, рассыпалась в прах. Правда оказалась жестокой. Рохан снял стенд, но прописал, что дед очнется только через два часа. Окуясу злорадно хихикал, накидывая вокруг него бутылок. Потом предложил сделать фото на фоне него. Виолетта отказалась от затеи и вернулась к вертолету, думая, не стоит ли прописать в ней самой, чтобы она это забыла. — Ты в порядке? — спросил Джотаро, когда Канни уже поднял вертолет в воздух. Виолетта все время молчала. — Нет, я не в порядке, — не отрываясь от окна, ответила та.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.