ID работы: 10626953

О зомби и чудовищах

Гет
NC-17
Заморожен
17
Размер:
23 страницы, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Выжившие: Фрэнсис

Настройки текста
Примечания:
Маслкар Джимми Гиббса-младшего пересёк опустившийся мост. Трое выживших наблюдали с балкона за тем, как он уезжал дальше, разметая толпы заражённых. – Значит, план Билла с островами отменяется? Мост снова опущен, подъёмник вышел из строя, а вампиры снуют вокруг генератора, который скоро заглохнет. – Это зомби, Фрэнсис, – уставшая на вид девушка поправила байкера. – Да без разницы. Что, теперь будем ждать, пока какой-нибудь герой не придёт и не подымет нам мост? – Мы подождём, пока заражённые перестанут обращать на нас внимание, спустимся и поднимем его сами. Главное найти аварийный подъёмник. – Великолепный план, Зой, – с каждым словом голос Фрэнсиса становился всё злее и злее. – Просто охеренный, если я правильно понял. Надёжный, блять, как швейцарские часы. Не нужно было вообще помогать этим придуркам! – он ходил взад-вперёд, импульсивно жестикулируя, на лбу надувались вены. – Мы бы сейчас загорали на солнышке и попивали кокосовое молоко на Флорида-Кис, если бы не твой альтруизм! – Зато теперь тебе не страшен приступ инсулофобии, – усмехнулся Луис и, прихрамывая на левую ногу, подошёл к парочке. – Как же меня задрал твой вечный оптимизм, – отмахнулся байкер, немного сбавив обороты ярости. – Подожди, ты намекаешь на то, что я во всём виновата?! – игнорируя менеджера, Зой продолжила спор. – Ну не я же втюрился в дебильного мальчонку настолько, что готов защищать его и рисковать теми, с кем прошёл через Ад. – По-твоему, я втюрилась?! Да тебе самому приглянулась Рошель! Эти твои возгласы: "Прощай, Ро, ангел мой! Я люблю тебя!" Хочешь сказать, ты бы смог запросто оставить её и уплыть на лодке? – Да, и непременно бы это сделал, если б вы двое не решили прикрывать их, пока они заправляют генератор. – Ты говоришь, как Билл… – Потому что Билл был прав! – выдыхающийся генератор, наконец, заглох. – Старик пожертвовал своей жизнью, чтобы мы убрались отсюда, а мы всё просрали. Нас хотят убить вампиры, нас хотят убить военные… – Так, всё! Хватит! – Луис встрял в их дискуссию. – Ребята, спасение, конечно, накрылось, но когда это нас останавливало? Мы ещё прорвёмся, главное найти транспорт и того, кто сможет им управлять. – Н-да, мистер Оптимист? А ты не забыл, что сказал докторишка из Милхевена? Мы – переносчики. Если нам и попадётся какой-нибудь грузовик, то водиле явно не поздоровится. Он подхватит вирус, Зой его застрелит, мы улетим в кювет и поминай как знали. А если это будет не машина, а вертолёт, то второго крушения я точно не выдержу. – Надо было присоединяться к Эллису и остальным… Путь к островам перекрыт, но мы можем воспользоваться лодкой и проплыть дальше по каналу, – предложила Зой. – На воде безопаснее и быстрее, чем топать пешком через весь город. По возможности будем искать иммунных или носителей. Вы "за"? Никто не стал возражать. Все трое спустились к воде и взошли на борт судна. Фрэнсис выругивался, пытаясь возвести парус, Луис стоял у штурвала и, в связи с полученной травмой, воображал себя капитаном пиратов, а Зой удалилась в трюм, разбирать боеприпасы и оружие. Мужчины никак не могли понять, почему лодка стоит на месте в столь ветреную погоду. – Луис, ты не забыл снять это корыто с ручника? – То есть с якоря, салага? – Луис повязал красный галстук на подобие банданы. – Не капитанское это дело. – Ты со своей чёрной задницей максимум за матроса сойдёшь, – фыркнул байкер, но всё же пошёл поднимать анкор. – А ты со своей рожей – за корм для рыб! Парусник отошёл от берега. Самопровозглашённый капитан крутил руль, разворачивая корабль противоположно злосчастному мосту. Подумать только, что было бы сейчас с фэрфилдской тройкой, если бы Танк не повредил подъёмный механизм в попытке добросить обломок с арматурой в удирающего Ника… Окончательно вжившись в роль, Луис запел баковую шанти, а Фрэнсис подвывал свою коронную "девяносто девять бутылок пива", спускаясь проведать Зой. На протяжении десяти минут она молча вставляла патроны в сменные обоймы, но решила завести диалог: – Похоже Луис, как всегда, полон оптимизма? – не глядя на байкера, Зой прокомментировала радостный вокал, доносящийся с палубы. – В нашем-то положении это уже не оптимизм, а проблема с головой, – Фрэнсис уселся на стол рядом с девушкой. – Не, ну я серьёзно. Какие есть причины утверждать, что Луис – не псих? То, что он – серийный убийца, мы уже знаем… – По припасам всё гораздо хуже, чем казалось. Больше половины консервов пропали ещё до начала эпидемии, патронов подходящего калибра тоже не так много, как хотелось, а из метательного – три коктейля да недоделанная бомба. – Хреново… – Ага… – и снова повисло неловкое молчание. Оба опустили взгляды в пол. – Слушай, Зой… Извини. Ты молодец, что уломала меня помочь тем четверым. Просто после того как Билл погиб, я понял, что не могу потерять ещё и вас с Луи. – Рада знать, что ты беспокоишься не только о себе, – девушка нахмурила брови и прикрыла глаза, заставив байкера смутиться. – Эй, ребята! – крикнул Луис. – Взгляните-ка! Дальше проплыть было невозможно: канал разделялся дамбой. Выжившие приняли решение пришвартоваться. Фрэнсис встал к штурвалу, а Луис отбежал на нос и семафорил ему ладонью. Несмотря на все старания, из байкера вышел плохой рулевой – лодка проскребла левым бортом о деревянную пристань. Собрав необходимые вещи, группа ступила на помост. Зой шла впереди отдельно от всех. За возвышающимся забором-сеткой виднелась крыша ангара. – Только не говорите, что мы припёрлись в аэропорт, – в голове Фрэнсиса всплыли флешбэки о том, как они пробирались к убежищу по забитому врагами терминалу под аккомпанемент сигнализации металлодетектора. – Не беспокойся, дружище, мы уже на взлётной полосе, – Луис хлопнул товарища по плечу. – У меня хорошее предчувствие. – Твоё предчувствие обычно не сулит ничего хорошего. – Чем тебе так не нравится мой настрой? – Это не настрой, это шиза. И почему я тебя тогда не пристрелил?.. – байкер поравнялся с девушкой, оставив хромающего Луиса позади, и шёпотом заговорил с ней. – Зой, ты сердишься на меня из-за... – Проехали, – она сжала цевьё винтовки. – Почти три недели прошло… – Твоя настойчивость имеет свойство въедаться в память. Не представляю, что бы случилось, если бы Билл тебя не… – Зой остановилась и указала на грузовой самолёт в конце взлётной полосы. – Смотрите! Там! Мне показалось, внутри кто-то был. Может пилоты ещё живы? – Давай узнаем. Шевелись, Луис! – Тебе не кажется странным, что на всём аэродроме нет ни одного зомби? – Один есть, – Фрэнсис остановил девушку. В ста метрах от них сидел заражённый незнакомого вида. Патлы тёмных волос закрывали его лицо, руки были заломаны за спину и фиксировались ремнями. Завидев противников, он издал ошеломляющий вопль, который, казалось, услышит даже глухой. – Похоже, что всё будет плохо… По земле пошла дрожь. Орда инфицированных, возглавляемая двумя Танками, неслась на зов Крикуна. Выжившие поочерёдно бросили коктейли Молотова, вырисовывая огненную стену, и ринулись к самолёту. Зой поддерживала Луиса, а Фрэнсис отстреливал "наглеющих вампиров", которые умудрялись обходить пламя. Турбины зашумели, в раненую ногу чернокожего прилетел кусок взлётной полосы. Девушка пыталась помочь товарищу подняться, но Фрэнсис схватил её за шиворот розовой кофты и подтянул к себе. – Мы не можем оставить Луиса! – кричала она, вырываясь из мускулистых татуированных рук. – Зой, самолёт взлетает! Либо мы спасёмся вдвоём, либо сдохнем все! – байкер отходил дальше, смотря на приближающихся Танков. – Он прав, Зой. Спасайтесь, – выхватив кольт из кобуры, Луис стал палить по горящим десятифутовым чудовищам. – Живее! – Прощай, дружище. Спасибо за всё. Оставшийся дуэт бежал наперерез транспорту. Сделав крюк, они пристроились к закрывающемуся грузовому отсеку. Фрэнсис швырнул пустой дробовик в голову гнавшемуся за ним зомби, запрыгнул в отрывающийся от земли самолёт и подал девушке руку. Зой кинула снайперку в отсек и вцепилась в кисть байкера, но язык Курильщика резко потянул её вниз. Неизвестно, разбилась она или просто потеряла сознание, но вернуться и проверить было невозможно. Да и заражённые не оставили бы её лежать просто так. Билл мёртв, Луис мёртв, Зой мертва… …Остался один Фрэнсис. Он сидел на полу и переваривал произошедшее. Ситуация не из лёгких, но его радовало то, что хоть кому-то удалось уцелеть. Не просто "кому-то", а ему. Они были классными ребятами и хорошими бойцами, гораздо лучше его прошлых дружков-забулдыг, но никто не выживает вечно. Да, один из четырёх – неплохой результат. Жаль, что придётся искать новых друзей. Покрепче. Фрэнсис буквально клевал носом от изнеможённости, обнимая винтовку Зой – последнее напоминание о ней. Он бы переживал её смерть ближе к сердцу, не будь она такой настырной. Он бы тосковал по ней, будь она в тот вечер более податливой. Жаловаться дедушке Биллу было вовсе не обязательно, дядюшке Фрэнсису просто хотелось получить немного ласки и тепла. Ничего, она была не единственной жрицей любви. Голос одного из пилотов со странным акцентом спрашивал, есть ли у Фрэнсиса иммунитет. Будучи переносчиком, он соврал им, сказав, что иммунен...

***

– …а потом эти парни высадили меня в аэропорту, где, по их словам, меня должны были встретить солдаты и доставить до ближайшего безопасного пункта. Армейских, естественно, кто-то перебил, – опуская детали, Фрэнсис рассказывал свою историю лейтенанту Заславскому. – От вашего места прибытия до нашей базы пятьсот километров. Вы преодолели такое расстояние в одиночку? – Да, если не считать Охотника, который рыскал за мной по пятам... Каков будет вердикт, командир? – Что ж, Фрэнсис, можете остаться. Насколько вы владеете языком? – Могу брякнуть пару фраз и крепких словечек, но это всё. – С завтрашнего дня в обязательном порядке займётесь обучением. В нашем убежище есть те, кто знают английский, но их неприлично мало. Из присутствующих, к сожалению, только Фенс, он немец. В-о-он тот парень. А теперь прошу простить, вынужден вас оставить, – лейтенант кивнул головой и удалился по делам. Сгорбленная костлявая фигура в очках и кепке, сидящая на вышке, таращилась куда-то вдаль. Фрэнсис взобрался наверх и поздоровался. – Немец, значит? Шпрэхен зе инглиш? – Шпрэхен, шпрэхен… – Фенс из вежливости предложил новенькому сигарету и закурил сам. – Чем обязан? – Да так, поговорить захотелось. Как-то мало у вас народу в убежище. – Достаточно, семеро ещё на вылазке, – немец сделал пару затяжек. – К нам солдатики с Гомеля на днях приезжали, харчи довезли, а ящик с медикаментами посеяли. Вот все и попёрлись искать. – И скоро вернутся? – Сам посмотри, – Фенс выдохнул дым и протянул байкеру бинокль. Посмотрев в него, Фрэнсис разглядел вдалеке группу людей. – Единым строем, как по расписанию, – затушив окурок, немец положил его в нагрудный карман куртки и стал перечислять кто есть кто, – первым идёт Александр, так сказать, лидер группы. Те двое с ящиком – братья Марцин и Кшиштоф. Сзади них – Райво. Слева… – А кто эта девчонка? – перебил вопросом байкер. – О-о-о, это Шелли, – Фенс ощерил зубы. – На прошлой неделе к нам пришла. Славная девчушка. – "Шелли", значит... Красивая штучка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.