ID работы: 10627527

I Serve (My Prince, My King)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
158
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
245 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 25 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 1 - Ближний удар (1)

Настройки текста
      Лагерь Асгарда был в зеленых и золотых тонах. Проходя по нему, зеленоглазый и бледнокожий Локи миновал открытую палатку Громовержца и поймал взгляд короля-князя. Тот поднял глаза от стола с бумагами или с картами. Судя по тому, что мог видеть Локи, они были устаревшими.              Асгард не был в курсе событий в Йотунхейме с момента поражения империи от рук завоевателей тысячелетие назад. Да и зачем? Поскольку Ларец Вечных Зим надежно хранится в оружейном хранилище Асгарда, у асов не было причин беспокоиться о своем враге.              Итак, подумал Локи, это была его цель во плоти. Он знал, что Тор и он были одного возраста, и это было одной из немногих вещей, которые Локи знал о нем.              Тор почти сиял в приглушенном дневном свете, его светлые волосы были заплетены в косы, его золотая кожа сияла жизненной силой, его мускулы двигались лениво, но мощно, а голубые глаза удивительно ясны и проницательны.              Локи неформально поприветствовал Тора - он видел, как войска Асгарда отдавали честь своим старшим офицерам в лагере. Тор ответил ему, задержав взгляд на Локи, что, по мнению самого Локи, могло быть чем-то большим, чем просто генерал, смотрящий на своего солдата. Было ли это проблеском интереса? Мог ли Локи это использовать?              Вероятно, нет. Хотя он мало знал о Громовержце. Ходили слухи, что проделки его юности были несколько ограничены ответственностью и опытом. Молодой принц некоторое время жил и обучался в Мидгарде, становясь более гибким и менее хрупким, более сильным и коварным. Он недавно унаследовал престол Асгарда, после того как вернулся и нашел Одина во сне.              Локи улыбнулся при мысли о соблазнении нового «короля» Асгарда. Прекрасный вызов, и никаких трудностей выиграть или проиграть. Но, к сожалению, новая война между их народами уже поставила йотунов в отчаянное положение, чтобы позволить Локи вести здесь долгую игру.              Под покровом темноты он намеревался сегодня вечером положить конец войне, убрав ее главную причину. Локи намеревался принести смерть воинствующему захватчику Асгарда, Тору Одинсону, королю Асгарда.              Позже, когда он подошел к палатке с обнаженными ножами и вибрациями магии, Локи замер и по непонятной причине стал сожалеть об этих голубых глазах и обманчиво ленивых мускулах, и в этот момент Громовержец выскочил из своей палатки, ревя от гнева и швыряя Мьёльнир в сторону противника.              Только из-за его собственных молниеносных рефлексов Локи смог увернуться, и не был немедленно раздавлен. Создавая множество копий самого себя, он смеялся над разъяренным принцем и рассыпал свои иллюзии во всех направлениях, окутывая себя тишиной и тенями.              Мьёльнир прорезал полосу сквозь иллюзии, что немного сбивало с толку, и когда он вернулся в руку Тора, Локи не мог не отметить, насколько красив был молот, как в железной технике, так и магически, хотя магия сильно отличалась от его собственной.              Локи почувствовал, как буря сгущается вокруг Мьёльнира и её владельца. Казалось, Громовержец нуждался в ней, чтобы собрать свои стихийные силы.              Локи задавался вопросом, хорошее ли сейчас время для атаки?.. откуда Тор вообще узнал, что он там?              Асгардский разведчик, которого он не заметил, подошел к Тору, когда тот раскручивал молот, собираясь снова метнуть его, и пробормотал Тору что-то, что Локи не мог разобрать. К раздражению, Локи увидел, как этот воин обернулся к тому месту, где он стоял в стороне, спрятавшись. Тор тоже резко повернул голову к нему, и Локи почувствовал настоящий страх, когда ужасная сила гнева Тора охватила его. Тор, конечно, не мог его видеть, но он знал, что Локи был там.              Локи не сомневался, что, если сейчас он сразится с Тором, это будет битва со смертельным исходом для одного из них. И было бы глупо сражаться с Громовержцем в лагере Асгарда в одиночестве и в окружении врагов. Решив, что осмотрительность - лучшая часть доблести, Локи крепче обвил себя нитями магии и ушел за долю секунды до того, как Мьёльнир ударил в него.              По крайней мере, у асов не было мага, который мог бы сравниться с ним. Иначе он бы нашел способ обойти их, ослепить или уничтожить. Но в любом случае это не имеет значения - теперь асы будут начеку, и еще одно покушение на их лагерь будет бесполезным. Его шанс быстро и преждевременно положить конец войне ни к чему не привел, его происки провалились. Отец Локи будет разочарован.              Как странно было думать, что Локи, вероятно, умрет здесь, безнадежно защищая свой дом, который никогда не мог принять или утешить его. Его отец играл в азартные игры, и, хотя Локи одобрял его импульс, теперь он задавался вопросом, есть ли у него шанс победить в этой битве. Он почти чувствовал запах асов на ветру, их жар и магия неслись по суровым водоворотам чужой для них земли, которая пыталась их стряхнуть. Король Лафей молчал в своей столице, но Локи знал, что он замышляет заговор.              Я служу своему королю. Локи посвятил себя своему долгу как сын своего отца, как подданный своего короля и когда-то правитель этой земли. Ему пришлось многим пожертвовать, чтобы стать тем, кем он был сегодня.              А Локи точно знал, кем он был. Когда все маски - йотуна, особы королевской крови, трикстера, могучего мага, воина - были сняты, он был принцем Лофтом из Йотунхейма, Локи - богом огня и света, обмана и коварства. Но, по сути, он был просто Локи.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.