Красный Колпак. Часть 4.
30 августа 2021 г., 22:26
1.
Джейсон просыпается и начинает растерянно идти по кромешной темноте. Он проходит мимо множества сцен из своей жизни. Большинство из них было размыто и повреждено. Джейсон с удивлением на них смотрел. С недомогание.
Джейсон Тодд: Почему…? Почему я ничего из этого не помню...?
Джейсон проходит дальше. Он видит только пару сцен, которые были ясны. То, как он познакомился с Бэтменом. То, как он привёл к себе и поссорился с Найтвингом. То, как он лежит на больничной койке, когда с ним рядом сидит Бэтгёрл. То, как он сражался и тренировался с ними. И то, как его избивали монтировкой Джокер. Внезапно происходит толчок. Джейсон открывает глаза и осматривается вокруг. Он видит, что едет в каком-то грузовике. По бокам сидело несколько ниндзь. Спереди тоже сидело несколько ниндзь, рядом с которыми был спящий Рас Аль Гул, который сильно дрожал и что-то бормотал, и Талия Аль Гул, которая с улыбкой смотрела на Джейсона.
Талия Аль Гул: О, ты наконец-то проснулся.
Джейсон попытался прыгнуть на неё, но у него ничего не вышло. На его шее, руках и ногах были оковы, прикреплённые к стене и полу. Джейсон со злостью смотрел на Талию, которая продолжала улыбаться.
Талия Аль Гул: Прости за все эти оковы. Это всего лишь мера безопасности.
Джейсон Тодд: Что тебе от меня нужно?
Талия Аль Гул: Хм. Хорошо... Сразу перейдём к делу. Ты мне нужен, Джейсон. Мне нужен новый убийца. И я думаю, что отлично подходишь на эту роль. И мы бы могли отлично с тобой сработаться.
Джейсон Тодд: Даже если бы я им был, то я бы всё равно не согласился на твоё предложение.
Талия Аль Гул: Я могу сделать из тебя профессионального убийцу.
Джейсон Тодд: Я всё ещё не согласен с тобой работать.
Талия Аль Гул: Хорошо… А я если смогу дать тебе то, что ты желаешь больше всего…?
Джейсон Тодд: Да? И чего же я желаю?
Талия Аль Гул: Ты желаешь голову Джокера... (Джейсон молчит) Ты хочешь убить его собственными руками. Отомстить ему сполна за то, что он сделал с тобой. За то, что он убил тебя. (Джейсон всё ещё молчит) Так что, ты согласен?
Джейсон Тодд: Я смогу сделать это сам.
Талия Аль Гул: Сам?! Ты серьёзно ранен, Джейсон. Ты не в форме. Ты растерял всю свою боевую подготовку. У тебя не получится победить его... И даже если он будет прикован к стулу и беспомощен. Даже если он будет только и говорить тебе то, что тебя ранит больше всего... Ты не сможешь убить его... Потому что ты боишься его...
Джейсон Тодд: Я... (злится) Я-я не боюсь его...! И я смогу убить его без твоей помощи…!
Талия Аль Гул: Ты бы мог сделать это ещё вчера, когда у тебя была возможность. Но у тебя ничего не вышло. Потому что ты испугался его.
Джейсон Тодд: Мне помешало стекло! Если бы оно не было пуленепробиваемым, то...!
Талия Аль Гул: Ты всё равно мог его убить... Ты мог это сделать… Но из-за своего страха, ты не смог это сделать… Ты не смог убить его... (Джейсон молчит) И я смогу помочь тебе подготовиться к вашей следующей встрече. Я смогу отлично тебя натренировать, чтобы ты смог убить его. Если ты согласишься на наше сотрудничество... (Джейсон задумался) Джейсон… Ты согласен со мной работать…?
Джейсон Тодд: (вспоминает смех Джокера и то, как он его избивает ломом) Да... Я согласен... (думает о трупе Джокера) Когда можем приступить к тренировкам?
Талия Аль Гул: (ехидно улыбнулась) Мы приступим к твоим тренировкам, как только отец искупается в Лазаре.
2.
Грузовик подъезжает к огромным воротам древнего замка под покровом ночи, которые медленно открываются. Он заезжает во внутренний двор и останавливается там. Талия, Рас, которому помогали идти его ниндзя, и Джейсон, задумчиво, выходят из грузовика. Джейсон отрешённо стоит и смотрит на остальных, пока его переполняет ярость и страх. Из далека слышится какой-то крик. Джейсон смотрит по сторонам. Он видит, что Рас Аль Гул, которого также держали ниндзя, схватился за сердце. К нему в страхе подбегает Талия.
Талия Аль Гул: Что такое, отец?! (Рас пытается ответить) Отец?! (Рас всё ещё не может ответить) Несите его к Лазарю!!! БЫСТРО!!!
Один из ниндзя взял Раса на руки и побежал с ним в замок. Талия и остальные ниндзя последовали за ним. Джейсон задумчиво пошёл за остальными. Он заходит в главный зал замка, который был очень просторным, светлым, заполненным всяческими картинами и современными технологиями. Джейсон не обратил на это внимание. Он подошёл к распахнутой двери в конце зала, за которой была лестница, ведущая вниз. Джейсон зашёл, закрывал за собой дверь и медленно пошёл вниз. Было темно. Он начал чувствовать дискомфорт, холод и смотреть за спину. Джейсон трогает своё клеймо на щеке. Затем смотрит на свои шрамы на руках. Затем он трогает затылок, на котором был огромный шрам. Затем чувствует неприятные ощущения по всей спине и ногам. На лице Джейсона появился страх, а на его глазах слёзы. Лестница заканчивается. Джейсон спустился вниз, вытер слёзы и прошёл через арку, которая вела в огромную пещеру, в котором было ярко зелёное сияние. Он пошёл к нему. Через пару минут, он подошёл к озеру, заполненного зелёной жидкостью, возле которого были ниндзя и Талия с отцом, которая вместе с ним зашла в это озеро. Рас заплыл полностью в озеро. Через несколько секунд, оно начало излучать ещё больше света. Рас Аль Гула окутало это сияние. Все на него смотрели с облегчением, а Джейсон с удивлением и небольшим восхищение. Через минуту, свечение медленно пропадает, и Рас Аль Гул медленно выходит из озера. Он весь слабо светился. Его морщины медленно пропали. Кожа стала гладкой. Горб пропал, из-за чего он стал выше. Седина исчезла, кроме той, которая была по бокам. Рас Аль Гул вышел из озера на пике своих сил. Талия подала ему его зелёную мантию, которую тот незамедлительно надел, после чего посмотрел на Джейсона, которого поманил к себе. Джейсон медленно подошёл к нему. Рас внимательно смотрел на его шрамы. Джейсону стала немного некомфортно.
Рас Аль Гул: Не желаешь искупаться в Лазаре? Избавиться от своих шрамов и (смотрит на ногу Джейсона) недавно полученных ран?
Джейсон Тодд: Нет. Они остаются со мной.
Рас Аль Гул: Зачем? Просто избавься от них и забудь о них. И о том, что они...
Талия Аль Гул: Отец... Если он хочет оставить себе их, то пусть оставляет.
Рас Аль Гул: Хорошо... (смотрит на клеймо) Пусть оставляет… (недолго молчит) Тогда я приглашаю вас на ужин. Попрошу нашего шеф повара приготовить его фирменное блюдо. Что скажете на это, Джейсон?
Джейсон Тодд: (недолго молчит) Хорошо... Я приду на ваш ужин...
Рас Аль Гул: Отлично. Тогда идите за мной.
Рас Аль Гул пошёл к выходу из пещеры. Джейсон, Талия и её прислужники медленно пошли за ним.
3.
Рас Аль Гул, Талия и Джейсон сидят за одним столом. К ним подходит прислуга и приносит несколько подносов, давая один каждому.
Рас Аль Гул: Благодарю.
У всех было на тарелке мясо с гарниром. Рас Аль Гул берёт нож с вилкой и начинает его резать. Талия следует его примеру. Один Джейсон не ест и смотрит на мясо. Приглядывается к нему. Затем он берёт в руки нож с вилкой. Его рука начинает болеть. Он пытается не обращать на это внимание. Джейсон начинает медленно его резать. Его руки, покрытые шрамами, начинает дрожать. Джейсон кладёт нож с вилкой обратно на стол, после чего замечает, что на него смотрит Рас, медленно поедая своё мясо.
Рас Аль Гул: Что-то не так, Джейсон?
Джейсон Тодд: Да не... Всё нормально…
Рас Аль Гул: (смотрит на его руку) Я полагаю, что тебе всё-таки стоит искупаться в Лазаре. Тебе нужно исцелить свои шрамы и раны перед тем, как я отправлю тебя домой.
Джейсон Тодд: (удивлённо смотрит на него вместе с Талией) В-во-первых, я не хочу купаться в Лазаре. Мне и с ними нормально. Они всё равно скоро исцеляться. А во-вторых… Д-домой…?
Рас Аль Гул: Да. Домой. Обратно к детективу. Он мучался слишком долго из-за твоей смерти, Джейсон. Он...
Джейсон Тодд: Мучался…? Он точно ничего знает о мучениях...
Рас Аль Гул: Он знает об этом лучше всех в твоей семье. И ты это знаешь. Так что давай прекратим этот бессмысленный спор и решим на том, что ты вернёшься…
Джейсон Тодд: (крепко сжимает кулаки) Я не вернусь к нему. У меня есть миссию поважнее. Мне нужно тренироваться, чтобы убить Джокера.
Рас Аль Гул: Тренироваться...? (недовольно смотрит на Талию) О чём это он, Талия...?
Талия Аль Гул: (тяжело вздыхает) Я хочу сделать из него убийцу, отец. Чтобы он смог выполнить своё предназначение.
Рас Аль Гул: Его предназначение, Талия, заключается в том, чтобы он вернулся к детективу. А не в том, чтобы убить клоуна...
Джейсон Тодд: Я не собираюсь возвращаться к Бэтмену...
Рас Аль Гул: Ты должен вернуться к нему. Он может тебе помочь.
Джейсон Тодд: Он не смог помочь мне в прошлый раз... Не думаю, что ему удастся это ещё раз...
Рас Аль Гул: Он твой отец, Джейсон…
Джейсон Тодд: (встаёт стучит по столу обеими руками, не обращая на боль) ОН МНЕ НЕ ОТЕЦ!!! И никогда им больше не будет...!!! (пытается сдержать слёзы) Он оставил меня, когда был больше всего мне нужен… И сейчас, он мне больше не нужен. Он будет только мешать сделать то, что давно нужно было сделать ему, но никак не решался... (Рас Аль Гул пытается что-то сказать) И даже не пытайтесь меня отговорить! Я всё решил! Я остаюсь здесь. И Талия будет меня тренировать!
Джейсон отталкивает от себя стул и убегает, хромая. Талия с Расом недовольно смотрят друг на друга, после чего первая уходит, оставляя Раса одного со своими мыслями.
4.
Джейсон, пытаясь сдержать слёзы, хромает по коридорам замка. Он поднимает на этаж выше и проходит немного по коридору, после чего видит, что на ним идёт Талия.
Джейсон Тодд: Отстань от меня! Дай мне побыть одному!
Талия Аль Гул: (бежит за Джейсоном) Остановись и подойди ко мне, Джейсон.
Джейсон Тодд: (продолжает идти) Я не хочу ни с кем говорить! Оставь меня.х
Джейсон пытается убежать за угол, но Талия хватает его за руку и подтягивает к себе.
Джейсон Тодд: Я не...!
Талия Аль Гул: Джейсон, пожалуйста, послушай меня! Хорошо?
Джейсон Тодд: Я...
Талия Аль Гул: Без криков. Без споров. Выслушай меня. Пожалуйста… (Джейсон медленно кивнул головой) Хорошо… А сейчас, слушай внимательно. Завтра ждёт тебя очень важная тренировка. Из-за неё зависит будет зависеть твоё дальнейшее обучение. Так что тебе нужно хорошо отдохнуть сегодня. Избавиться от всех мыслей перед сном. Не думай не о Брюсе. Не о Джокере. Я помогу тебе с этим разобраться потом. А сейчас… Просто отдохни. Хорошо?
Джейсон снова медленно кивнул головой. Талия слегка улыбнулась, после чего взяла его за руку, подошла к ближайшей комнате и заходит в неё. Это оказывается просторная спальня с небольшим окном, огромной кроватью, новой одеждой, лежащей на ней, несколько тумбочек, на которых были шкатулки и вазы, и огромный шкаф.
Талия Аль Гул: Это теперь твоя спальня во время нашего курса обучения. Можешь располагаться, Джейсон.
Джейсон Тодд: Хорошо… (Талия собирается уходить) Талия…
Талия Аль Гул: (останавливается) Да, Джейсон…?
Джейсон Тодд: Я... Я не привык такое говорить, но... Спасибо за твою помощь…
Талия Аль Гул: (улыбнулась) Не за что. Я всегда буду рада тебе помочь. Тебе это невероятно нужно. Но сейчас… тебе нужно поспать. Спокойной ночи и сладких снов тебе, Джейсон
Джейсон Тодд: Спокойной…
Талия с улыбкой вышла из комнаты. Джейсон медленно подошёл к кровати, лёг на неё и начал смотреть на потолок. Он закрывает глаза. Джейсон пытается хоть что-то вспомнить. Всё искажено и разорвано в клочья. Он пытается глубже окунуться в воспоминания. Это начинает причинять ему боль. Джейсон продолжает окунаться в воспоминания. Что-то начинает появляться перед ним. Он стоит возле диване, где лежала его мама. Она была бледной, почти безжизненной. В её руках была упаковка таблеток. Мама Джейсона смотрела не моргая и безэмоционально в потолок. Джейсон медленно с ужасе подходит к ней.
Джейсон Тодд (8 лет): М-мам... А к-когда папа вернётся…?
Мама Джейсона: А он разве куда-то уходил...?
Джейсон Тодд (8 лет): Да, мам. Он уходил… Неделю назад…
Мама Джейсона: Ясно…
Джейсон Тодд (8 лет): (недолго молчит) А у нас что-то сегодня будет поесть...? (Мама Джейсона смотрит в потолок и молчит) Мама...?
Мама Джейсона: (смотрит по сторонам в замешательстве и ужасе, после чего замечает Джейсона) О, Джейсон! А я тебя везде искала! (встаёт с дивана, подходит к тумбочке и начинает в ней что-то) Я совсем забыла тебе это отдать.
Джейсон Тодд (8 лет): Еду, я надеюсь…
Мама Джейсона: (находит что-то) А вот оно! (протягивает Джейсону дырявый вонючий носок) Держи, Джейсон! Будет куда Санте класть тебе подарки! С Рождеством, Джейсон (ложится обратно на диван и безэмоционально смотрит в потолок)!
Джейсон Тодд (8 лет): Но сейчас же апрель...
Джейсон смотрит с грустью на свою маму, которая положила себе ещё одну таблетку в рот. По щекам Джейсона начали катится слёзы.
Джейсон Тодд (8 лет): Мама... А когда всё изменится…?
Мама Джейсона: А...?
Джейсон Тодд (8 лет): Ты говорила с папой, что у нас скоро всё изменится… Что всё станет изменится… Вы изменитеся…
Мама Джейсона: Скоро, Джейсон… (подносит вторую таблетку к губам) Скоро всё изменится…
Мама Джейсона положила себе в рот вторую таблетку, пока Джейсон с грустью смотрел на неё. Затем он пошёл на кухню, крепко держа носок, и открыл холодильник. Он был полностью забит пустыми упаковками от таблеток и бутылок пива. Джейсон начал искать по всей кухни еду. Ничего не было. Все ящики были пусты. Он сел за стол и начал сильнее плакать.
5.
Джейсон медленно открывает глаза. Он оглядывается по сторонам, но затем его ослепляет свет солнца, которая было слабо видно из окна. Затем Джейсон смотрит перед собой и пугается. Перед его кроватью стояло три человека, которые были одеты как Джокер, и их лица закрывали маски клоуна. Один из них достаёт монтировку и наносит удар, но промахивается. Джейсон падает с кровати. Он хватается за больную ногу и в ужасе забивается в углу. Клоун с монтировкой подходит к нему, наносит удар, но промахивается. Джейсон прячется под кровать. Изо всех её сторон начинают лесть руки, которые пытаются схватить Джейсона. Внезапно, дверь открывается и их становится ещё больше. Джейсон пытался уйти от них, но каждая рука схватила его обе руки и ногу. Он пытается вырваться, но ничего не получается. Под кровать начинают лезть лица в масках клоуна. Они приближались к Джейсону всё ближе и ближе. Из темноты появляется монтировка и приставляется к его горлу. Его полностью охватил страх. Джейсон бьёт каждую из голов со всей силы свободной ногой. Головы с монтировкой пропадают, и руки отпускают его. Джейсон вылазит из под кровати, выбивает плечом дверь и бежит, хромая, по коридору к лестнице.
Джейсон Тодд: ПОМОГИТЕ!!! КТО-НИБУДЬ!!! (смотрит назад и видит, как за ним гонятся пять человек) ПРОШУ, ПОМОГИТЕ!!! ПР...!!!
Джейсон не успевает договорить. Он почти добегает до лестницы, но его бьёт в спину. Джейсон падает и скатывается по лестнице вниз. Несмотря на боль, он пытается встать, но клоуны подходят к нему и начинают бить его ногами. Джейсон пытается закрыться от ударов, но ничего не выходит. Он получает всё больше и больше ударов по всему. Затем они останавливаются. Джейсон смотрит на них, свернувшись клубочком и закрыв лицо. Один из клоунов достаёт монтировку и медленно замахивается. По щеке Джейсона скатывается слеза. Клоун почти бьёт Джейсона монтировкой, но...
Талия Аль Гул: Хватит!
Клоун убирает монтировку и вместе с остальными отходит от Джейсона, который всё ещё был свёрнут в клубочек и закрывал своё лицо. К нему медленно подходит Талия в костюме как у Джокера.
Талия Аль Гул: Джейсон (кладёт руку на плечо. Джейсон шарахается и отползает от неё к лестнице)... Джейсон, всё хорошо... Ты в безопасности... Никто тебя не обидит...
Джейсон Тодд: (в страхе смотрит на клоунов, а затем на Талию) Т-ты… Т-ты послала их убить меня...!
Талия Аль Гул: Я не послала их, чтобы они убили тебя. Я их послала, чтобы ты узнать, как ты справишься со своим страхом.
Джейсон Тодд: Н-но они...
Талия Аль Гул: Да, они немного перестарались (злобно смотрит на клоунов). Но сейчас всё хорошо. (протягивает руку Джейсону) Пошли за мной. Тебе предстоит через ещё одно испытание.
Джейсон неуверенно смотрит на Талию, затем на её руку. Он долго смотрит в страхе на неё, хватает её, после чего Талия помогает ему с улыбкой встать, оборачивается и берёт у одного из клоунов монтировку, после чего медленно уходит. Джейсон медленно переводит дыхание, со страхом смотрит на клоунов, особенно на того, у кого была монтировка, и медленно идёт за Талией.
6.
Талия вместе с Джейсон идёт по пещере и оказываются возле Лазаря. Джейсон собирался уже что-то сказать, но затем заметил, что Талия подходит к боковой стороне Лазаря, к стенке пещеры, после чего она проходит сквозь неё. Джейсон удивляется этому, после чего медленно подходит к стенке и касается её пальцами. Кончики пальцев ничего не почувствовали и прошли насквозь. Джейсон вздохнул и прошёл насквозь стенку. За ней оказался небольшой коридор с ответвлением, покрытым металлом, с дверью в конце. Джейсон проходит по нему, медленно открывает дверь и видит перед собой огромный зал с каменными стенами и полом, и большой лампой на потолке. На одной стене было небольшое окно, через которое было видно небольшую комнату.
Талия Аль Гул: Ну что же, давай приступим (достаёт свою маску клоуна, надевает её и становится в боевую стойку). Нападай. (Джейсон стоит на месте) Ну же, Джейсон. Давай. Нападай.
Джейсон Тодд: Я-я не хочу с тобой драться... Я не буду делать это, Талия...
Талия Аль Гул: Тебе придётся это сделать, Джейсон. У тебя нет другого выбора, как победить свои страхи.
Талия бежит прямо на Джейсона, бьёт монтировкой, но он уклоняется. Джейсон пытается убежать, но Талия подбегает, бьёт его по ногам, после чего тот падает на землю и в страхе смотрит на неё.
Талия Аль Гул: Ты не должен убегать, Джейсон! (бьёт ногой Джейсона, но тот его блокирует) Ты должен бороться со своим страхом! Посмотреть ему прямо в глаза! Представь, что я - это он! ПРЕДСТАВЬ И СРАЗИСЬ СО МНОЙ!!!
Джейсон со страхом смотрит на маску. На отверстия для глаз. Он видит там глаза Джокера. Затем Джейсон смотрит на улыбку. В его голове стал слышен его смех. Ему становится ещё страшнее. Талия замахивается монтировкой. Джейсон начинает ползти от неё. Она пытается попасть по нему, но ему удаётся уклониться. Джейсон быстро встаёт на ноги, уклоняется ещё от одного удара монтировкой, после чего, со злостью вглядываясь в маску клоуна, бьёт по ней кулаком изо всей силы. Маска сильно трескается. Талия шатает, немного отходит назад и почти падает на землю, но ей удаётся удержать равновесие. Из под маски начала капать кровь. Джейсон начал с волнением смотреть на Талию, пока она посмотрела на пятна крови на полу, крепко сжала монтировку в руке, после чего побежала на него. Джейсон попытается уклониться, но тут же получает удар ногой в рёбра, и затем получает монтировкой по лицу. Талия не даёт ему защититься. Она наносит ещё несколько ударов по лицу и пару ударов монтировкой по ногам. Джейсон еле стоит на ногах, но пытается её ударить, но она уклоняется, заходит ему за спину и бьёт по ней монтировкой. Джейсон падает на землю. Талия останавливается и начинает переводить дыхание. Она снимает маску, которая изнутри почти вся была в крови, и кидает её рядом с Джейсоном, который пытался встать, но ничего не вышло, обращает на неё внимание. Он был в ужасе. Джейсон начал ползти от неё. Но затем останавливается. Он видит перед собой чьи-то ноги. Джейсон поднимает свой взгляд. Он увидел Бэтмена, который протягивает руку.
Бэтмен: Тебе нужна помощь, Джейсон?
Джейсон вместе с Бэтменом был в тренировачном зале, который был очень просторным, окружённым скалистыми стенами, которые подпирали широкие стальные балки. В центре находилось обустроенное матами место для боя. Стойки с оружием, снаряжением и прочими вещами находились у краев данной площади. Увесистая груша и штанги находились в другой стороне мата.
Робин: Нет, мне не нужна помощь. Всё нормально, Брюс.
Бэтмен: (продолжает держать протянутую руку) Точно?
Робин: (встаёт сам) Точно.
Робин становится в боевую стойку, немного нервничая. Через секунду, Бэтмен нападает на него. Он пытается ударить Робина по лицу, но тот уклоняется. Бэтмен пытается ещё несколько ударов по телу Робина, но тот снова уклоняется. У него появилась возможность ударить Бэтмена в ответ. Но Робин замешкался. Бэтмен схватил его и повалил на землю, после чего отпускает его, садится рядом с ним и взволнованно смотрит на него.
Бэтмен: Похоже, всё-таки, что-то не так. Не хочешь мне ничего рассказать?
Робин: Да всё нормально, Брюс.
Бэтмен: Я не вижу это, Джейсон. После того, как пришёл Дик вчера, ты стал совсем не свой. (Джейсон молчит) Поговори со мной, Джейсон. Пожалуйста.
Робин: (недолго молчит) Ну... Я боюсь, что всё это правда... Всё то, что он сказал... И я боюсь, что это скоро случится...
Бэтмен: (тяжело вздыхает) Джейсон я обещаю тебе, что этого никогда не случится. Я буду тебя защищать тебя любой ценой. И я обещаю, что этого никогда не случится. (смотрит в глаза Джейсона и видит в них страх) Знаешь, я не мастер напутственных речей, но думаю, что эту очень нужно рассказать. (показывает на свой символ) Этот символ раньше был тем, чего я боялся больше всего. Я невероятно боялся мышей после того, как упал сюда и остался с ними один на один. Но я смог набраться сил от своего страха. Питаться от него. Быть единственным целым с ним, чтобы стать сильнее. И чтобы сделать из него что-то большее, чем просто мой личный страх. Он стал символом чего-то больше. (положил руку на плечо Джейсона) И я хочу, чтобы ты сделал тоже самое. Питайся своим страхом. Будь един с ним. И сделай из него что-то большее.
Робин: (удивлённо смотрит на Бэтмена) Ты шутишь? Это лучшая напутствущая речь, что я когда-либо слышал.
Бэтмен слегка улыбнулся, после чего встал и снова протянул руку Робину. Тот недолго смотрит на неё, после чего хватается за неё и встаёт. В глазах Джейсона пропадает страх, смотря на маску клоуна. Он протягивает к ней дрожащею рукой. Джейсон неуверенно хватает её. Это замечает Талия. Он встаёт и надевает маску на своё лицо, после чего становится в боевую стойку и уверенно с яростью смотрел на Талия, которая крепко зажала монтировку в своей руке. Джейсон подбегает к ней, в прыжке бьёт ей в грудь и несколько раз по лицу. Талия бьёт его монтировкой, но Джейсон уклоняется, хватает её за руку, вырывает монтировку и со всей злостью бьёт ею в живот. Талия снова шатается, и ей снова удаётся устоять на ногах. Она достаёт меч из-за спины и начинает его атаковать, но Джейсон, со злость в котором продолжает кипеть, блокирует все многочисленные удары Талии, сбивает мощным ударом по лицу монтировкой её с ног, и она бьёт сильно лицом об пол. Талия еле поворачивается и собирается встать, но Джейсон приставляет монтировку к её горлу. Он тяжело дышит, после чего ложится возле неё.
Талия Аль Гул: Отличная тренировка, Джейсон… Ты отлично справился...
Джейсон ничего не отвечает. Он медленно снимает маску с лица, которое было немного было в крови, и в смятении смотрит на неё. Талия взволнованно смотрит на него.
Талия Аль Гул: Всё в порядке, Джейсон...?
Джейсон Тодд: Я... (недолго молчит) Прости… Я не хотел…
Талия Аль Гул: Всё нормально… Я даже немного рада. Наконец-то у меня была хорошая драка за долгое время. (смотрит на Джейсона, который продолжал смотреть на маску) Тебя что-то ещё беспокоит?
Джейсон Тодд: Я не уверен в этом… Это такое странное чувство, когда я надел эту маску... Я словно был одним целым с ним... Был им в этот момент…
Талия Аль Гул: Полагаю, что это был ужасно испытать для тебя...
Джейсон Тодд: Ну, я бы не сказал это... (Талия удивлённо смотрит на него) Я почувствовал себя лучше... НАМНОГО лучше... Я больше не чувствовал страха... Я больше не боялся его... Я чувствовал только свою ярость к нему и Бэтмену... (слегка улыбнулся и хихикнул) И это было невероятно. Я, наконец-то, смог почувствовать себя хорошо. Я, наконец-то, смог выпустить всю свою ярость. Это было так хорошо. Так приятно...
Талия берёт Джейсона за руку. Он с удивлением смотрит на её счастливое лицо. На её радостные глаза. Ему стало тепло в душе. Джейсон улыбнулся ей в ответ.
Талия Аль Гул: Я очень рада за тебя. Не стоит всё это держать в себе. (недолго думает) Знаешь... Ты слышал, кем был Джокер до того, как стал тем, кем он есть сейчас?
Джейсон Тодд: (удивлённо смотрит на неё) Нееееет...
Талия Аль Гул: Он был раньше обычным парнем. Его имени никто не знает. Но все знаю, что у него была другая личность. И имя её было Красный Колпак.
Джейсон Тодд: (задумывается, смотря на маску) Моя маска... Мой страх... Мой символ...
Талия Аль Гул: Не просто твой символ... (Джейсон удивлённо смотрит на Талию) Ты одно единое с символом… Как был в этом бою. Ты будешь един с ним.
Джейсон Тодд: Единый с Красным Колпаком... (смотрит на Талию) Когда мы можем продолжить наши тренировки?
Талия Аль Гул: Не сегодня, это точно. Этот бой слишком сильно вымотал меня.
Джейсон Тодд: (задумчиво смотрит в потолок и ухмыляется) Просто скажи, что я тебя уделал и всё...
Талия Аль Гул: (слегка улыбнулась, после чего неуверенно пытается что-то сказать) Ты много думаешь о нём? (Джейсон удивлённо смотрит на неё) О Брюсе.
Джейсон Тодд: (недолго молчит) Каждый день…
Талия Аль Гул: (недолго молчит) Я тоже… Я люблю его больше жизни... А он ничего не чувствует ко мне... (Джейсон молчит) Я завидую тебе... Не думаю, что это прозвучит хорошо, но я следила за вами... И я завидовала тому, как он относится к тебе… Как он заботиться о тебе… Как он любит тебя…
Джейсон Тодд: (взволнованно смотрит на Талию, после чего улыбается) Знаешь, в нашу первую встречу, я пытался украсть у него шины и подраться с ним.
Талия Аль Гул: (хихакиет) Серьёзно? И он взял тебя после этого?
Джейсон Тодд: Да, через пару минут после этого.
Талия начинает громко смеяться. Джейсон делает тоже самое. По его глазам текут слезы. Талия это замечает и медленно прекращает смеяться.
Джейсон Тодд: (медленно прекращает смеяться) Это был лучший день в моей жизни... Я так сильно хотел заслужить его любовь. Хотел не подвести его. Заслужить то, что я получил... Быть таким же героем, как он... А теперь... Я ненавижу его за то, что он оставил меня с ним... Я почти ничего не помню с того, что было после того, как умер. Я помню только один хороший момент, где была моя лучшая подруга. Вот и всё. А так, я помню только то, как он и моя мама меня подвели... Они должны были поменяться... Должны стать лучше… (начинает плакать) Но одна умерла у меня на глазах, выбрав ебучие таблетки! А ВТОРОЙ ПРОСТО ОСТАВИЛ ЖИТЬ ТОГО, КТО УБИЛ МЕНЯ!!! ПОЧЕМУ ОН ТАК СДЕЛАЛ?!!! (сильнее плачет) ПОЧЕМУ...?!!!
Джейсон больше ничего не говорил. Он продолжил плакать, отвернувшись от Талия. Талия посмотрела на него со слезами, после чего повернула его к себе, обняла и начала гладить по голове.
Талия Аль Гул: Всё хорошо, Джейсон... Всё хорошо… Я понимаю тебя... (Джейсон смотрит на неё в недоумении со слезами на щеках) Ты любил их... Ты до сих пор их любишь... И тебе больно из-за того, что твоя любовь просто была растоптана... (слегка плачет) Но ты можешь быть лучше их... Лучше их всех и во всём... Красный Колпак будет лучше Бэтмена... Лучше своей матери... Он будет тем лучшим, чего никто из них не дал тебе… Просто стань этим, Джейсон… Стань лучше Бэтмена... Лучше матери... Стань Красным Колпаком...
Джейсон ничего не ответил. Он вытер слёзы, слегка улыбнулся, после чего он встал и протянул Талии руку.
Джейсон Тодд: Поможешь мне стать тем лучшим?
Талия Аль Гул: (улыбнулась) Естественно.
Талия взяла руку Джейсона, после чего он помог ей встать, и они вышли из комнаты с улыбкой. И в этот момент, через стекло в кромешной темноте стоял Рас Аль Гул, который был очень недоволен увиденным.
7.
Джейсон стоит на горе в маске клоуна. Перед ним стояло пятеро людей в костюмах клоунов. У пары из них была бита. За ними наблюдала Талия. Начинает играть песня "The Score - The Fear". Талия машет рукой. Пять клоунов нападают на Джейсона. Первые двое пытаются ударить его, но Джейсон уклоняется и один ударом ноги бьёт по лицу двоих, после чего первому наносит несколько ударов в живот и проводит апперкот, а второму со всей силы бьёт кулаком по лицу, ломая нос и выбивая несколько зубов. Третий пытается нанести удар ногой, но Джейсон уклоняется от него и наносит в прыжке удар коленом по лицу, после чего, более повзрослевшим, делает кувырок, в сидячем положении держит пистолет и видит перед собой несколько террористов, в которых незамедлительно стреляет. Джейсон бежит вперёд, выбивает впереди стоящую дверь ногой и попадает в комнату, которая была почти полностью заполнена террористами, которые собираются навести на него своё оружие. Джейсон подбегает к центру, наносит первому модный удар по челюсти кулаком, уклоняется от удара второго и бьёт по печени ногой, хватает за руку и кидает в пятерку других террористов. Он подходит к третьему, хватает его за голову и со всей силы бьёт его своей головой, после чего поворачивается и видит, как четвёртый навёл на него пистолет. Джейсон более повзрослевший выбивает нож из рук мужчины в камуфляже, уклоняется от второго удара кулаком, после чего хватает руку, перекидывает через себя и бьёт ногой по лицу. Он продолжает бежать по джунглям, проходит мима множества ловушек, которые были у него на пути, и видит на своём пути ещё больше людей в камуфляжах. Джейсон бежит прямо на них, но затем он получает мощный удар по лицу. Это оказывается громила. Джейсон почти падает на пол тренировачной комнаты, но ему удаётся устоять. Он поправляет свою маску и становится в боевую стойку. Громила пытается нанести удар, но Джейсон с трудом уклоняется. Он несколько раз бьёт того мощными ударами по спине. Громила быстро разворачивается и наносит удар, от которого Джейсон не успел уклониться, после чего хватает его и ударяет со всей силы по земле. Затем его сбивает с ног мощным ударом прикладом человек в камуфляже. Затем Джейсон выбивает у террориста пистолет из рук, но ему стреляют в спину, и он падает. Затем ему наносят мощный удар по спине и голове битой. Джейсон падает на землю. Вокруг была только темнота. Он слегка поднял свой взгляд наверх. На него взволнованно смотрела Талия, которую через секунду хватает монтировка за горло. Джейсон снова начал слышать этот смех. Его кулаки сильно сжались. Джейсон поправил свою маску, после чего встал, уклонился от удара битой, после чего вырвал её из рук и ломает её об голову. Затем он хватает террориста перед собой, использует его как живой щит, после чего того попадает несколько пуль. Джейсон выкидывает его, после чего он подбегает к другому террористу, бьёт его ногой, но промахивается. Террорист слегка улыбнулся и собирался нанести удар, но Джейсон достал пистолет и выстрелил ему в голову. Затем он разворачивается с автоматом в руках, сбивает с помощью него человека в камуфляже с ног мощным ударом, после чего наносить мощный удар прикладом в грудь. Джейсону пытаются нанести удар в лицо, но тот уклоняется и наносит мощный удар в живот громиле. Тот пытается ответить, но Джейсон наносит мощный удар ногой по ногам громилы, от чего тот с грохотом падает лицом на землю. Громила пытается встать, но Джейсон наносит ему удар кулаком по затылку, после чего тот продолжил лежать на полу. Джейсон начал переводить своё дыхание, после чего снимает маску. За ней было лицо двадцатипятилетнего мужчины. Джейсон посмотрел на стекло комнаты наблюдения. Там была радостная Талия. Джейсон улыбнулся в ответ, но затем заметил фигуру человека за ней. Талия развернулась и тоже её увидела. Фигура начала медленно удаляться, и Талия пошла за ней.
8.
Рас Аль Гул медленно и с недовольным лицом идёт по металлическому коридору. Через дверь комнаты наблюдения, Талия появляется в коридоре, видит отца и с волнением подбегает к нему.
Талия Аль Гул: Отец...
Рас Аль Гул: Я не хочу с тобой разговаривать, Талия...
Талия Аль Гул: Почему, отец? Что я сделала не так?
Рас Аль Гул: Я уже долгое время тебе говорю, чтобы ты вернула мальчика детективу. Я говорил тебе о том, чтобы ты не тренировала для сражения с клоуном. Чтобы ты не продолжала ему вбивать в голову эту идею. Но ты меня не послушала...
Талия Аль Гул: Он должен это сделать, отец. Ему нужно избавиться от своих страхов и от того монстра, который наградил его ими.
Рас Аль Гул: И зачем ты это делаешь?
Талия Аль Гул: (становится некомфортно) Мне нравится Джейсон… Я искренне хочу ему помочь…
Рас Аль Гул: Ты не только хочешь ему помочь, Талия... И я тебе ещё раз скажу это... Он не любит тебя, Талия… И то, что ты помогаешь этому мальчику, это не поможет тебе влюбить его в себя... Это ничего не изменит, Талия... (Талия качает головой) Прими это, Талия...
Талия Аль Гул: Нет... (начинает плакать) Нет, он полюбит меня, отец… Он полюбит меня! И я сделаю всё, чтобы сделать это!!! ЧТОБЫ ДОБИТЬСЯ ЕГО ЛЮБВИ!!! ПОКАЗАТЬ, ЧТО Я ДОСТОЙНА ЕГО ЛЮБВИ!!! ЗАСЛУЖИТЬ ЕГО ЛЮБОВЬ, ОТЕЦ!!!
Рас Аль Гул ничего не отвечает. Он смотрел на то, что было за Талией. Она медленно поворачивается. За ней стоял Джейсон. Талия начала ещё сильнее плакать, после чего убегает в комнату наблюдения. Джейсон собирается бежать за ней, но Рас Аль Гул хватает его руку.
Джейсон Тодд: Отпусти меня. Не видишь, что твоей дочери нужна помощь?
Рас Аль Гул: Ей не нужна помощь. Ей нужно осознать то, что желание никогда не осуществиться. Ты ведь слышал то, о чём мы здесь говорили, да?
Джейсон Тодд: Да... И я её полностью понимаю...
Рас Аль Гул: И ты понимаешь, что это ни к чему хорошему не приведёт, да? И что ничего не изменит?
Джейсон Тодд: (недолго молчит и вспоминает свою смерть) Да...
Рас Аль Гул: Я хочу для неё лучшей жизни, Джейсон. Не хочу, чтобы она была зацикленна на этом всю свою жизнь. И я сделаю для этого всё, что в моих силах. Так что я попрошу тебя уйти отсюда, Джейсон. Вернуться к детективу. Чтобы ты ей не давал ей надежду на то, что она никогда не сможет получить…
Джейсон Тодд: (качает головой) Нет... Я не вернусь к нему... Я должен закончить то, что я начал...
Рас Аль Гул: Я понимаю, что у тебя есть проблемы с тем, что он не спас тебя, но тебе нужно вернуться домой, чтобы он тебе смог помочь. Я, как отец, думаю, что это лучшее решение проблемы.
Джейсон Тодд: Я не вернусь к нему, Рас Аль Гул… Я не отступлю от своей цели... Это моё окончательное решение...
Рас Аль Гул: Раз так... (достаёт меч) Я тоже не отступлю. Я заставлю тебя это сделать. Я не прощу себе того, чтобы на моих глазах разрушила ещё одна семья…
Джейсон достаёт монтировку. Рас Аль Гул начинает наносить множество ударов мечом по телу Джейсона, которому не удаётся заблокировать все из них. У него появляется множество ран на руках, щеках и торсу. Джейсон пытается нанести удар монтировкой, но Рас с лёгкостью уклоняется от него и делает огромный порез на спине мечом. Джейсон снова пытается нанести удар, но Рас снова уклоняется и делает глубокий порез ему на плече. Джейсон сильно злиться. Он пытается нанести по Расу множество ударов монтировкой, но он блокирует их всех и прознает живот Джейсона мечом, после чего тот падает на колени.
Рас Аль Гул: Ты действительно думал, что тебе удастся победить меня на мечах?
Джейсон Тодд: Нет... (заводит руку за спину и ехидно улыбается) Поэтому я принёс пушку на битву на мечах...
Рас собирается достать меч, но не успевает. Джейсон достаёт пистолет и стреляет ему в плечо и ногу. Рас, несмотря на боль, выбивает из его руки пистолет, достаёт меч и собирается нанести удар, но Джейсон бьёт его по простреленной ноге, в живот, медленно вставая, и наносит множество ударов по лицу. Рас отвечает ему ударом в живот, после чего бежит, хромая, к выходу из коридора. К нему сзади подбегает Джейсон, толкает со всей силы в дверь, от чего та открывается, и садится ему на спину. Рас видит Яму Лазаря. Он достаёт в своём поясе световую гранату и кидает на пол. Яркая вспышка ослепляет Джейсона, после чего Рас скидывает его со спины, бьёт его ногой по лицу и продолжает бежать к Лазарю. Джейсон пытается встать, но рана в животе даёт о себе знать. Она начинает сильнее кровоточить и болеть. Джейсон смотрит сначала на Раса, затем на Яму Лазаря, затем на рану, после чего с трудом встаёт, изо всех сил бежит к Расу, который почти оказался у цели. Он подбегает к нему, со всей силы толкает в сторону и прыгает в Яму Лазаря. Рас удивлённо смотрит на это. Яма уносит Джейсона в самую середину, после чего начинает ярко светиться. Это продолжалось недолго. Яма перестала светиться. Из неё медленно выходил Джейсон. Его новые раны исцелились, но они стали шрамами. Старые шрамы и клеймо тоже остались. А на его чёлке медленно одна из чёрных прядей волос стала белой. Джейсон был невероятно зол. Рас уже начал ползти к Яме, но Джейсон со злобным криком подбегает к нему, поднимает одной рукой на ноги и со всей силы бьёт его множество раз по животу, рёбрам и лицу, после чего хватает, поднимает над головой и кидает со всей силы об пол. Рас пытается встать, но Джейсон наступает ему ногой на грудь
Джейсон Тодд: (пытается перевести дыхание) Ты... Не... Остановить... Меня... Я... Достичь... Своей... Цели...!
Джейсон медленно успокаивается. Он убирает ногу с груди Рас Аль Гула, после чего видит бегущую к ним Талию, смотрит на избитого Рас Аль Гула и в ужасе бежит к выходу из пещеры.
9.
Джейсон выбегает из замка во двор, где стоял несколько мотоциклов. Он подбегает к одному из них, садится на него и пытается найти ключи от него.
Талия Аль Гул: Джейсон!
Джейсон Тодд: (смотрит назад и видит бегущую к нему Талию) Чёрт... Талия, слушай, я...
Талия Аль Гул: Что происходит, Джейсон?! Почему ты убегаешь?! Почему ты подрался с моим отцом?!!!
Джейсон Тодд: Талия, я...
Талия Аль Гул: Что происходит, Джейсон?!!!
Джейсон Тодд: (недолго молчит) Талия... Прости... Но мне нужно уйти... Я не хочу давать тебе надежд на то, чего быть не может…
Талия Аль Гул: Я... (протирает свои красные глаза) У меня нет ни на что надежд... (Джейсон смотрит на неё пронзительным взглядом, от чего ей не комфортно) Ладно, у меня есть надежды... Но у меня даже в мыслях не было манипулировать тобой, чтобы достичь их! Я...!
Джейсон Тодд: Я знаю, Талия… Но мне нужно идти. Я уже готов выполнить своё предназначение.
Талия Аль Гул: Хорошо... (недолго молчит, после чего улыбается) Но ты никуда не пойдёшь без моих подарков.
Талия убегает в замок, пока Джейсон удивлённо на неё смотрит. Через несколько минут, она возвращается с чёрной кожаной курткой, у которой был красный капюшон, и красным тонким шарфом.
Талия Аль Гул: Я думала над тем, во что ты будешь одет, когда ты будешь Красным Колпаком… И решила, что это будет идеальной частью его образа. Так что вот, держи (Джейсон берёт, надевает куртку и обматывает половину лица шарфом)... Оу, чуть не забыла (достаёт два пистолета, монтировку и протягивает их Джейсону). Вот, держи. Не с голыми же руками тебе с ними сражаться.
Джейсон Тодд: (неуверенно их берёт, положил в карманы пистолеты и монтировку за спину) С... С-спасибо тебе, Талия... За всё спасибо…
Талия ничего больше не сказала. Она крепко обняла Джейсона. Он сделал тоже самое в ответ, после чего нашёл ключи от мотоцикла, завёл его и посмотрел на Талия. Она слегка плакала, но была счастлива. Джейсон сделал тоже самое, после чего отпустил Талию.
Джейсон Тодд: (подумал о Бэтмене и маме) Я стану лучше их, Талия... Я обещаю тебе это...
Талия Аль Гул: Хорошо, Джейсон. Только не дай гневу поглотить тебя и натворить глупостей.
Джейсон слегка кивнул головой, после чего на высоких скоростях уехал из замка. Джейсон быстро спустился по горе вниз, после чего выехал на главную дорогу. Он вспоминал, как он окунулся в Лазарь. Как источник навеял ему воспоминания о его мёртвом отце, которые не переставали появляться. Как его убил Двуликий. Джейсон крепче сжал ручки.
Джейсон Тодд (мысли): Сначала покончу с тем двуликим уродом... Узнаю об отце... Может, он был не плохим... Может, он был лучше их… Лучше их всех... Нужно это узнать... Затем заберу всё, что у Двуликого есть... А потом покончу с клоуном и его подружкой...
Джейсон с ещё большей скоростью начал ехать по дороге. Через несколько часов, он въезжает на территории Готэма ночью. Через несколько минут, проезжая мимо наркоманов, грабителей и преступников, Джейсон приезжает к месту, где он первый раз встретился с Бэтменом. Он встаёт с мотоцикла, после чего заходит в старое восьмиэтажное здание и поднимается на его крышу. Джейсон осматривается вокруг и видит, что на соседнем здании куча преступников, которые несли какие-то ящики. Джейсон тяжело вздыхает, подходит к краю крыши и через несколько секунд прыгает с неё.
КОНЕЦ ЧЕТВЁРТОЙ СЕРИИ