ID работы: 10629095

Узник

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1190
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
459 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1190 Нравится 289 Отзывы 644 В сборник Скачать

И повсюду противоречия

Настройки текста
Добраться до Азкабана оказалось проще, чем Гермиона того ожидала. Никто даже не заметил, как она украла один из зачарованных автомобилей Министерства. Она быстро прошла к охране, кивнув Дорис, которая сегодня выглядела необычайно бодрой, что было удивительно, учитывая, что у ее стойки в такое время делала семья Малфоев.   – Не понимаю, как вы могли потерять все мои вещи, – надменно сказал Люциус Малфой. – Здесь нет даже половины всего. Сколько еще времени это займет?!   Ах, Дорис просто развлекалась.   – Мы выясняем это, – ответила охранница. – Гермиона, чем я могу тебе помочь?   Гермиона получила раздраженный взгляд от Малфоя, который бы ее позабавил, если бы обстоятельства сложились иначе. Она положила свою сумку на стойку для проверки и сказала: – Простой визит, как обычно, Дорис.   – Разве вещи моего мужа не должны были храниться в одном шкафчике? - вмешалась Нарцисса, крепко удерживая Люциуса за руку.   – Да, так и должно было быть, но, видимо, что-то, как и всегда, перепутали. Знаете… Гермиона, держи, – Дорис передала ей сумку и бросила взгляд на Малфоев. – Ты знаешь дорогу.   – Спасибо, Дорис.   – Может, нам стоит вернуться позже, - предложила Нарцисса.   – И уйти отсюда без моей палочки? Нет. Я больше не могу без нее.   – Уверена, что охрана скоро все найдет. Джордан проверяет все шкафчики, пока мы тут с вами беседуем. Может вы воспользуетесь гостиной для персонала, чтобы присесть и выпить кофе или чашку чая, пока ожидаете?   Гермиона не стала выяснять, как Дорис могла такое предложить, да и вообще потерять вещи. Это ее не волновало. Она быстро спустилась вниз по лестнице и начала свои приготовления.   ***   Когда она вошла в камеру Тома, его глаза со знанием дела посмотрели на часы, а затем сверкнули на нее. Что ж, он явно развлекался. – Пришла, чтобы успеть на шоу? Остался всего один час – ты не успеваешь, дорогая. Должен признаться, я уже начал подумывать о том, что ты не сложила два плюс два, но вот – ты здесь.   Ничего не ответив на это, она достала из кармана крошечный стеклянный пузырек и протянула ему.   Его брови удивленно поднялись. Неторопливо подойдя к ней ближе, он взял пузырек и откупорил его. Уголок его рта приподнялся, когда он понюхал зелье. – Усыпляющее зелье? - спросил он, наклонив голову. – Как мило с твоей стороны.   – Не торопись его принимать, – сурово произнесла Гермиона. – У меня есть еще кое-что в запасе.   – О, я уверен, что ты подготовилась - проворчал Том. – Мне просто интересно, как в твоем воображении этот план мог бы сработать. Даже если я буду без сознания, защита все равно упадет, сила будет моей, и ты не сможешь вывести меня наружу, пока щиты не сняты.   – Вот для чего мне нужна взрывчатка, которую я установила снаружи.   – Прибегла к маггловской тактике. Не смогла найти магическое решение, дорогая?   – Она отняла бы слишком много моего времени.   – Верно. Взрывчатка – продуманное решение, хотя и не очень подходящее для тебя. Учитывая, что ты здесь одна, я так понимаю, они не прислушались к твоему предупреждению? – он тихонько засмеялся. – Люди так предсказуемы, особенно правительственные служащие, согласна со мной? Так что... подорвав здесь всех заключенных... ты получишь билет в один конец – в Азкабан.   – Думаешь, меня это волнует? - огрызнулась она, обеспокоенная его улыбкой на лице.   – Видимо, нет, но должен сказать, что я разочарован. Я искренне думал, что могу довериться тебе.   Чувство вины захлестнуло ее вновь, но потом она заметила, как в его глазах мелькнуло самодовольство, и ярость заняла свое место обратно. – Ты никогда не доверял никому по-настоящему, так что хватит нести чушь.   – Хммм… ты так считаешь? – он опустил голову, уставившись на пузырек в своей руке. – Мне интересно, как ты собираешься заставить меня принять его, – он поднял голову и непристойно сдвинул брови, намекая на физический контакт. – Будет ли это связано с физическим насилием в мою сторону?   Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Затем Гермиона улыбнулась и вытащила пистолет из кармана – веселое выражение его лица на секунду померкло.   – Ты не сможешь убить меня, пока я в этой камере, даже этим.   – Я знаю, но, держу пари, тебе будет больно.   – Ну, тогда до дна! - весело воскликнул Том и выпил снотворное, резко бросив пузырек через плечо. Он разбился вдребезги о стену. Его темные глаза не теряли своей бодрости, когда он продолжал смотреть в потолок и небрежно насвистывал, его длинные пальцы тихонько постукивали по бедру.   Встревоженная, Гермиона поняла, что он совсем не реагирует на зелье. – Но как? - прошептала она, ее глаза расширились, когда она оглядела его все еще очень бодрое тело.   – Неужели ты думаешь, что я не учел все возможные варианты сегодняшнего вечера, Гермиона? - мягко спросил он, делая еще один шаг к ней.   – Хммм… ты так считаешь? – передразнила Гермиона.   Игривое подмигивание было его ответом.   БУМ!   – Ауч! – Том прыгал вокруг на одной ноге, схватившись обеими руками за другую, в которую Гермиона выпустила дротик. – Транквилизатор. Грейнджер, ты что, серьезно?   – Абсолютно серьезно.   Он выдернул дротик. – Ну, ты должна была принести что-то стоящее, дорогая. Ничто, кроме смерти, не сможет остановить меня сегодня. – Я вижу. Но дозы в этом дротике достаточно, чтобы вырубить лошадь, – сказала она, опустив руку в карман и доставая свой запасной план «В»: электрошокер.   Увидев, что она взяла в руку, Том поднял бровь. – Это еще что?   Ответом послужил грохот от его падения на пол и то, как он бился в конвульсиях. И уже когда Гермиона подумала, что все сработало, Том зарычал, резко приподнялся и выдернул провода из груди, как ни в чем не бывало.   Проклятье.   Риддл выглядел совершенно нормально и чересчур довольно, его глаза мерцали от восторга. – Что ж, у тебя были припасено несколько интригующих меня идей, дорогая, но если у тебя больше ничего нет, то напомню, что лечебные свойства этой клетки не позволят тебе убить меня в мгновение ока, не переживай. И этого будет недостаточно, чтобы вывести меня из строя. И если бы даже у тебя с собой был способ меня убить, то сомневаюсь, что это на меня подействует, Гермиона. Ты не хладнокровная убийца. В тебе этого нет. – Освежить тебе память? – возразила она. – Я уже пыталась тебя убить. – Это был слишком сложный план, чтобы засчитать его за попытку, дорогая.   Гермиона зашипела. – Слишком сложный? Ты просто любишь поболтать.   Его мягкая усмешка действовала ей на нервы.   – Ты использовал меня, чтобы устранить маленькую погрешность в твоей камере, - обвинила она его, грозно сузив глаза. – Ах, открытая дверь, – его смех стал немного громче. Однако, заметив ее реакцию и гнев, он быстро прекратил, – да ладно, это было забавно. Учитывая, что коридор окружен настоящими магическими ограничителями, ты прекрасно знаешь, что утечка была лишь крошечной вспышкой во всей этой сложной схеме. Держу пари, ты даже не потрудилась скорректировать свои расчеты после того, как это поняла.   – Значит, крошечный всплеск, – повторила Гермиона, качая головой. – Просто было забавно. Еще бы. Я согласна. Ты прекрасно знаешь, что если бы утечка продержалась дольше, то она перестала бы быть просто «крошечным всплеском».   – 1 месяц, 21 день, 3 часа и 44 минуты. Вот сколько времени бы добавилось к общему числу, если бы утечку не устранили, – быстро посчитал Том в уме. – Верно. Так что это не просто забавно, потому что она не исключает возможности того, что со временем бы повлияла на щиты в коридоре и не разрушила твои планы полностью. Вместо тех минут, которые ты посчитал сейчас в своей голове. Сколько ты уже добавил? Там есть хотя бы минута?   –  Пятьдесят две секунды, – самодовольно ответил он.   Гермиона подняла руки вверх и резко опустила их к ногам.     Том фыркнул. – Я же сказал тебе, что рассмотрел все варианты того, что можно сделать, чтобы остановить меня. Я убедился, что меня нельзя вырубить на несколько часов, а это значит, что я вполне могу притвориться, что меня вырубили, и позволить вытащить себя из-под этих оков. Я также позаботился о том, чтобы Поттер покинул страну, так что тебе пришлось потратить время на то, чтобы убедить других людей, которые сомневались в каждом твоем слове. И даже если бы они послушали тебя и каким-то образом заставили меня выйти из этой камеры, я бы получил доступ к твоей, а точнее нашей магии, и расправился бы с ними с помощью нее. Мне даже не понадобилась бы палочка, я полагаю, хоть знаешь, никто из них не сравнится со мной, особенно без Поттера в их отряде. Признаюсь, больше всего мне понравилась версия, в которой я остаюсь внутри камеры до конца и обретаю в итоге всю накопленную здесь магию. Только представь, сколько это силы. Я не могу дождаться, когда узнаю, на что я еще способен с ней. Это будет грандиозно, – вдохновенно продолжал говорить Том.   Гермиона сглотнула. Он действительно предусмотрел все возможные варианты. Она не могла привести в действие взрывчатку, пока они были под защитой этой камеры. Это привело бы к падению чар и к тому, что он бы смог просто выйти отсюда. К тому же, она недостаточно подготовлена, у нее совершенно не было времени, чтобы все как следует обдумать. В то время как у него за плечами были годы подготовки. Даже если бы она пронесла в эту камеру что-то, что могло бы его убить, то не была уверена в том, что пошла бы на такой шаг. У нее были чувства к нему. И у него к ней, возможно, тоже. Гермиона бы не хотела, чтобы он покинул этот мир. Даже мысль о том, что он исчезнет из ее жизни навсегда была невыносима. Немного помедлив, она убрала обратно электрошокер, не зная, что предпринять дальше.   Том сократил расстояние между ними. Его рука зарылась в ее кудри, а другая – притянула ее в свои объятия. Она нуждалась в этом утешении, положив голову ему на грудь и обхватив его руками. Он тоже в ней нуждался.   – Видишь ли, моя дорогая жена, независимо от того, что делаешь ты или кто-либо другой, лорд Волдеморт одержит победу, и ты мне в этом поможешь.   – Да, а сейчас та часть, где мы с тобой расстаемся, – ответила она, глядя на него сверху вниз.   – Уже забыла о нашем браке? – с вызовом спросил он.   – Нет, но, похоже, забыл ты. Ты не сможешь причинить мне никакого вреда, Том, поэтому и не сможешь заставить меня что-либо сделать.   Он улыбнулся. – Ты так прекрасна и наивна. Его губы нашли ее и поцеловали так мягко, нежно. Гермиона тихо застонала, наклонив голову, чтобы углубить поцелуй. Их притяжение было чем-то не из этого мира. Она не могла ему сопротивляться. Том прижал ее к себе крепче, целуя с такой силой и решительностью, что она почувствовала себя в один момент желанной, нужной, и ей не хотелось, чтобы это заканчивалось. Когда Том прервал их поцелуй, она вопросительно посмотрела ему в глаза.     – Ты играешь важную роль в моих планах, в моем успехе, Гермиона, но я не собираюсь тебя ни к чему принуждать. Мне это и не нужно. Ты будешь со мной добровольно. Ты уже со мной.   Он прижался лбом к ее лбу и прикрыл свои глаза. Гермиона последовала его примеру, крепко прижавшись к нему, и они просто стояли в молчаливом объятии. Этот момент был таким безмятежным, таким спокойным, что казалось, он длится вечно. Были только они.   – Отойди от него, Гермиона, – приказала Кэти МакГрегор, нарушив их тишину. – Мне нужно, чтобы ты пошла с нами.   Она крепче прижалась к нему, не желая отпускать его и упускать этот момент. Возможно, это было их прощанием. Волосы Тома щекотали ей щеку, она почувствовала его близость, пока его губы не коснулись мочки ее уха, и он не прошептал: – Смерть – единственный выход, Гермиона.   Гермиона растерянно моргнула, ее глаза искали его. Неужели он действительно думал, что она готова убить ради него?   Он вновь резко и глубоко впился в нее поцелуем, затем откинулся назад, разжал ее руки, обхватившие его талию, и отошел от нее на несколько шагов. Внутри нее будто что-то оборвалось. Невидимая связь или узы, которые соединяли все это время их души. Его поза вдруг стала непринужденной, а выражение лица снова стало слишком знакомым, не выдающим никакой информации незнакомцам. Однако она чувствовала напряжение, которое он излучал, и это заставило ее сердце заколотиться еще сильнее. Она продолжала смотреть на него, в поисках хоть какой-то подсказки. Что случилось? Неужели он почувствовал ее нежелание подчиниться? Конечно, он должен был это понять, или ее реакция была действительно тем фактором, который он неправильно истолковал? Она не могла в это поверить. Он не был глуп. Он только что говорил ей, что она не убийца. Он ведь прекрасно понимал, что это распространяется не только на него, но и на других?   – Гермиона, – предупреждающе повторила Кэти.   – Похоже, они уже нашли твою взрывчатку, дорогая, – недовольно заявил Том, кивая в сторону аврора, державшего в руках несколько разобранных бомб. На его лице появилась насмешливая ухмылка, когда он небрежно сел на свою кровать, скрестив руки за головой и удобно прислонившись к стене. Он демонстративно положил ноги на стол, показывая, что его совершенно не впечатляет вновь прибывшая компания. – Полагаю, это конец твоему плохо продуманному плану.   – Гермиона, пожалуйста, – сказал Рон.   Голос Рона вывел ее из этого состояния, и она отвела взгляд от Тома, впервые рассматривая тех, кто появился рядом с камерой. Кэти и Рон были ближе всех, но за дверью она увидела ещё много людей, как авроров, так и невыразимцев – все в полном боевом снаряжении. Парень, который удерживал дверь, действительно нашел ее взрывчатку. Ее взгляд медленно упал на часы. Осталось совсем немного. Их будет недостаточно, чтобы остановить Риддла. Никого будет недостаточно. Печаль быстро распространялась по ее телу – Гермиона совершенно не понимала, как его остановить.   – Ты должна пойти с нами, Гермиона, - добавил Рон, нервно протягивая руку. – Пожалуйста, пока все не вышло из-под контроля. Я не хочу, чтобы тебе было больно.   – Не удивлен, что ты не знаешь, что она любит пожестче, - насмехался над ним Том.   Однако Рон, казалось, чему-то наконец научился и полностью проигнорировал слова Риддла, сосредоточившись исключительно на Гермионе. Он снова жестом приказал ей подойти. Гермиона стояла, не зная, какое принять решение, и ни одна библиотека в мире не смогла бы помочь ей на этот раз.   – Я… я не знаю, - прошептала она, придвигаясь ближе к Рону.   Он с облегчением взял ее под руку и повел к выходу. Кэти последовала за ним, быстро закрыв за собой дверь. Еще быстрее они прошли через вторую дверь в коридор, где было безопасно находиться. Один из авроров остановился перед Роном и Гермионой, держа в руках пару наручников.   – Они не понадобятся, – сказал Рон.   – Мистер Уизли? – спросил аврор в замешательстве.   – Вы должны следовать протоколу, мистер Уизли, - вмешалась Кэти. – Вы должны арестовать ее.   Рон сердито посмотрел через плечо на Кэти. – Она не сопротивляется.   – Все в порядке, - сказала Гермиона, оцепенев. Она протянула руки к неизвестному аврору. – Я больше не могу его остановить. Уже слишком поздно.   – Сначала снимите с нее пальто, - сказала Кэти. Когда Рон посмотрел на нее, она добавила. – Очевидно, оно было использовано для контрабанды взрывчатки, и вы не знаете, что еще она там спрятала.   Гермиона выскользнула из пальто и протянула его. Аврор, стоявший перед ней, переводил взгляд с Рона на Кэти, явно не зная, чьим указанием он должен следовать.   – Делай то, что она сказала, - недовольно ответил Рон, кивнув в сторону Кэти.   Прежде чем аврор успел принять пальто Гермионы, Кэти подскочила и забрала его. – Мне придется конфисковать его, учитывая, что в нем могут быть секретные материалы невыразимцев.   – Все находится во внутреннем кармане, - уточнила Гермиона, протягивая руки, чтобы аврор мог надеть на них наручники. – Я увеличила его с помощью магии.   – Как твою сумку из бисера? - спросил Рон, взяв ее за руку и ведя вверх по лестнице.   Гермиона кивнула. – Вроде того. Прости, что у меня нет подробного ответа, не в этот раз, – добавила она, глядя на Рона. – Передай Гарри от меня, что я сожалею, когда увидишь его, хорошо?   – Ты можешь поговорить с ним сама, Гермиона. Я послал сообщение Гарри, как ты и просила. Уверен, что он будет здесь, как только получит его, и поймет, что ты сделала. Он знает, как умело манипулирует Риддл.   – Ты все еще думаешь, что я ошибаюсь.   – Гермиона, Риддл обманул тебя с помощью своей ошибочной теории. Два эксперта пришли к одному и тому же выводу, - ответил Рон, пытаясь ее утешить. – Со щитами все в порядке.   Гермиона вздохнула.   – Уизли прав, - подтвердила Кэти. – Если бы мы не подоспели вовремя, ты бы помогла ему сбежать. Ты хоть понимала, что ты делаешь, когда закладывала взрывчатку?   – А когда вы ее демонтировали? – Гермиона огрызнулась.   – Грейнджер, в твоих расчетах было два замысловатых заблуждения.   – Ну, мы скоро увидим, кто ошибается, не так ли? Поверь мне, я знаю, о чем говорю.   В центральном зале Азкабана было многолюдно. Здесь все еще стоял Люциус Малфой. – Начальник Уолден, я хочу подать жалобу.   Рон громко простонал. – Что он до сих пор здесь делает?   – Я уверен, что Дорис прямо сейчас вернется с вашими вещами, мистер Малфой. Я понимаю, что вы хотите сразу же отправиться домой, но она должна следовать надлежащим процедурам. Извините, - сказал начальник тюрьмы, заметив их появление, и отошел от Малфоя.   – Видимо, грубость - обязательное условие для работы здесь, - не унимался Люциус.   – Это ненадолго, Люциус, - сказала Нарцисса, успокаивающе похлопав его по руке, - скоро мы сможем отправиться домой. – Эта женщина просто хочет помучить меня… – Люциус замолчал, заметив толпу авроров позади себя.   – Аврор Уизли, мы можем чем-нибудь помочь? – спросил начальник Уолден, обеспокоенно глядя на Гермиону.   – Да, вы можете эвакуировать столько людей, сколько сможете, - ответила быстро Гермиона.   – Гермиона, не надо, - прошептал Рон.   – Зачем? - спросил Уолден, сбитый с толку. – Что происходит?   – Ничего, - сказала строго Кэти, - все под контролем.   – Под контролем, да, я уверен, что именно поэтому у вас обоих здесь целых два отряда, – усмехнулся Уолден.   – Риддл скоро сбежит. Вам нужно увести своих людей в безопасное место, – продолжала Гермиона, сразу заметив, что Уолден, по крайней мере, воспринимает ее всерьез, потому что он повернулся, взмахнул палочкой и поднял заслоны вокруг острова.   Люциус практически задохнулся, услышав действие чар, и сильно закашлялся. Лицо Нарциссы стало белее простыни. Они обменялись взглядами.   – Когда вы собирались сообщить об этой угрозе моим людям? – спросил Уолден, его глаза метались между Кэти и Роном.   – Извините, - сказал Люциус, встав между ними. – Я, пожалуй, могу забрать свои вещи позже. Нам с женой уже нужно идти.   – Я только что поднял стражу. Никто никуда не уйдет, пока все не решится, – сказал Уолден, подняв руку, затыкая Люциуса. – Мисс МакГрегор?   – Он не сбежит, - вмешалась Кэти. – Он пытался обманом заставить мисс Грейнджер способствовать его побегу, дав ей фальшивую информацию, но теперь, когда мы предотвратили это, Риддл никуда не денется.   – Это не ложная информация, - заявила Гермиона, сосредоточившись на Уолдене. – Щиты вокруг его камеры несовершенны. Они падут сегодня.   Уолден перевел взгляд с Кэти на Рона.   – Мы пригласили двух экспертов, которые изучили теорию Гермионы, - сказала Кэти. – Они с ней не согласились.   – Замечательно, – встрял вновь Люциус. – Тогда я уверен, что вы можете снять внешние щиты и отпустить нас. Сейчас же.   – Ну, если ваши эксперты говорят, что это безопасно, то я чувствую себя намного лучше, - Уолден с усмешкой посмотрел на Кэти, не обращая внимания на Люциуса.   – Послушайте, – вмешался Рон. – Как вы и сказали, у нас здесь несколько отрядов. Мы останемся, чтобы охранять это место, на случай, если Гермиона права.   – Нарцисса, ты чувствуешь себя в такой же безопасности, как и я? - фыркнул Люциус.   На лице его жены появилось самое недовольное выражение, которое Гермиона когда-либо видела.   Гермиона была вынуждена согласиться с Люциусом Малфоем. Четыре отряда - это безумие. Они могли бы собрать здесь весь персонал аврората и Отдела Тайн, и она сомневалась, что этого будет достаточно, чтобы остановить Волдеморта. А он, несомненно, будет очень рад, если вся семья Малфоев попадет прямо к нему в руки.   – Мне очень жаль, - сказала Гермиона Нарциссе. Она не была уверена, что у нее получится позаботиться об этих людях. Она не сможет обеспечить им безопасность. Но попытаться заставить себя, ведь эта женщина спасла Гарри. Хоть Гермиона ничего к ней и не чувствовала.   – После твоего последнего визита, я уверен, что тебе жаль, - огрызнулся Люциус, снова обращаясь к Уолдену. – Нам нужно уходить. Вы не имеете права держать нас здесь против нашей воли. Я отбыл свой срок.   Прежде чем Уолден успел ответить, Кэти добавила. – Мы также должны взять мисс Грейнджер под стражу, а это невозможно сделать внутри тюрьмы. Опустите щиты, чтобы мы могли начать необходимые процедуры.   – Уверен, что возможный побег Риддла имеет приоритет перед процедурой оформления человека в Азкабан, к тому же, уже находящегося здесь, – возразил Уолден. – Когда это произойдет, мисс Грейнджер?   – Где-то около полудня.   – Тогда мисс Грейнджер может пока подождать в моем кабинете, а вы... - Уолден пристально посмотрел на Кэти, – возьмете все остальное на себя. В конце концов, если вы не забыли, что мисс МакГрегор та, кто ответственна за Риддла в заключении.   Гермиона нахмурила брови, внезапно вспомнив слова Тома о том, что ее поставят во главе Отдела. Все потихоньку вставало на свои места.   Она уже знала, что ей нужно делать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.