Глава 4
12 июля 2021 г., 17:15
Стив выбрался с переднего пассажирского сиденья такси и открыл заднюю дверь. Лукас заплатил водителю, вышел и повернулся, чтобы протянуть руку Наташе, в то время как Стив огляделся как телохранитель.
Как только такси уехало, Наташа пробормотала:
— Двое охранников на пристани.
— И Браун, — сказал Стив.
Брауна было легко узнать в светлом льняном костюме.
— Он видел нас.
Наташа повернула голову, чтобы была видна ее широкая улыбка.
— Тогда вперед.
— Убедитесь, что вы встали позади меня, если будет стрельба, — сказал Лукас разговорным тоном, когда они направились по длинному пирсу к тому месту, где была пришвартована яхта Брауна, — я знаю, что ты храбрая и сильная, Наталья, но не рискуй собой без надобности.
— Ты можешь быть моим щитом, — сказала она ему, не совсем уверенная, что сможет это сделать.
Она запомнила, что он определенно не пуленепробиваемый, и ей не хотелось бы полагаться на то, что оказалось ложью.
— Не пейте ничего, что он нам предлагает, — она была удивлена, когда Лукас и Стив обменялись взглядами на это, как будто эта мысль не пришла им в голову.
Для такого справедливо параноика, как Лукас, он все еще не был достаточно параноиком.
Их шаги эхом разносились по пустотелому дереву причала, к яхте Брауна.
— Привет, друзья! — крикнул Браун, махая рукой с палубы.
Телохранители преградили путь.
— Нам нужно искать оружие, — прямо сказал один из них.
Наташа передала свою сумочку одному из них и подняла обе руки. В ее топе с недоуздком и шифоновых штанах было не так много возможностей для воображения, и они даже не потрудились прикоснуться к ней. Они небрежно заглянули в ее сумку, отметив телефон, бумажник и ее помаду. Они не открыли помаду, которая на самом деле была USB-флешкой с трояном на ней, чтобы отправить всю информацию Брауна в ЩИТ, или понять, что ее золотой браслет на самом деле был версией ее укуса вдовы.
Они похлопали Лукаса по подмышкам и были немного внимательнее со Стивом, но, конечно же, ничего не нашли.
— Они чистые, сэр, — крикнул один Брауну на соковианском языке.
— Пожалуйста, поднимитесь, — крикнул им Браун, махая рукой, — добро пожаловать на борт.
Лукас помедлил у подножия, не ступая на рампу.
— Это не очень дружелюбно, — заявил он, — погладить даунс? Действительно?
Браун спустился.
— Мне так жаль. Они очень защищают его.
Он посмотрел на нее, когда сказал это, но она постаралась приглушить рот с выражением удивленного сочувствия.
— Я знаю все об этом, но ты не узнаешь этого от меня прямо сейчас.
Она не знала, как Лукасу удалось не сделать свой голос саркастичным.
— Мы были не очень близки, но все же были друзьями, — сказал Браун и протянул руку Лукасу, — во всяком случае, это не важно, — добавил он фальшиво, — поднимитесь на борт, друзья.
На палубе он махнул рукой.
— Пожалуйста, будьте как дома. У меня на корме отличный бар. А мои ребята были бы рады развлечь вашего телохранителя пока мы говорим о делах. Есть еще и Старкбокс, и камбуз, конечно…
— Пытаюсь отделить Стива как телохранителя.
Стив тоже это знал, но вместо протеста посмотрел на Лукаса.
— С вашего разрешения?
Лукас заколебался, как будто хотел отказаться, но заставил себя улыбнуться.
— Безусловно. Нет смысла скучать, — Стив последовал за другими телохранителями к проходу, ведущему ниже.
— Отлично, тогда иди сюда, — жестом показал Браун ей и Лукасу через покрытую плюшевыми сиденьями зону отдыха, а затем обратно на улицу, туда, где в задней части зоны отдыха в форме подковы был построен бар с мокрыми напитками.
— Газировка? — он приглашает, — у меня есть блестящая Кристалл девяносто два, которой я хочу с вами поделиться.
Он налил из открытой бутылки в две готовые флейты, которые передал сначала Наташе, а затем Лукасу, а затем взял третий стакан, который уже был налит.
— Новым друзьям.
— И новым клиентам, — ответила она с яркой улыбкой, поднимая бокал в тосте, от которого резко раскачивалась яхта.
Браун вздрогнул, а затем улыбнулся.
— Похоже, кто-то соскользнул с лестницы, — он крикнул, все ли в порядке по-соковиански, но не стал ждать ответа, — без проблем.
Лукас переглянулся с ней, выражение его лица напряглось, поскольку, вероятно, это был Стив, сражающийся с другими охранниками. Она улыбнулась в ответ, чтобы успокоить его. Стив мог позаботиться о себе, особенно в узких пределах коридора нижней палубы.
Она повернулась к Брауну и откинула волосы назад, чтобы он мог видеть ее шею, обнаженные плечи и глубокий вырез.
— Так? У меня есть подача, если вы хотите ее услышать?
— Нам не нужен бизнес прямо сейчас, не так ли? — спросил Браун.
Он снова поднял бокал и отпил газировки.
— Пойдемте, друзья. Тысяча девятьсот девяносто второй Кристалл, вы должны попробовать это.
Наташа беспокоилась, что само стекло было под воздействием — это был старый трюк, чтобы протереть ободок, так что даже притворство в питье могло заразить цель — но Браун казался слишком молодым и тупым, чтобы думать об этом. Вместо этого он, вероятно, подмешал газировку, поэтому она притворилась, что пьет, не касаясь жидкости.
Затем, к ее тревоге, она увидела, что Лукас отпил из нее и нахмурился.
— Я думаю, что тебя обманули. На вкус ужасно.
Браун наблюдал и не мог удержаться от злорадной улыбки.
— Я считаю, что Кристалл немного переоценен.
Лукас отложил это в сторону.
— Можно мне что-нибудь другое? Это избавит меня от этого привкуса.
— Конечно, — сказал Браун, но не попытался подойти к бару, наблюдая за Нэтом и Лукасом в поисках признаков того, что они были под воздействием.
Более тяжелая походка по затемненной гостиной заставила Брауна снова улыбнуться, и он сказал:
— Мишель, ты позаботился о…
Но его голос затих, когда Стив вышел на улицу со слабой улыбкой на губах.
— Ваше гостеприимство ужасно, — сказал он Брауну.
— Но… — Браун отступил от него, — но ты…
— Они пытались уничтожить меня или просто убрать с дороги? — спросил Стив, — я положил их, прежде чем они ушли очень далеко, но мне любопытно.
— Просто чтобы убрать тебя с дороги, — пробормотал Браун.
Резкий треск привлек все их глаза, и Лукас раздавил хрустальный кубок в руке, и осколки упали на палубу. Он поднял руку, повернув ее, чтобы показать ладонь без опознавательных знаков.
— А теперь поговорим.
Глаза Брауна расширились и метнулись.
— Кто ты? Что ты хочешь?
Лукас подошел к нему.
— Невежественный мальчик, — пробормотал он, — ты все еще не знаешь, кто я, не так ли?
Браун покачал головой, облизывая губы языком.
— Я ничего не знаю. Если вы хотите узнать, он мне ничего не сказал. Он бы не стал. Я пытался заставить его сказать мне, позвольте мне помочь ему, но он отказался. Я почти ничего не знал об этом бизнесе. Если у вас проблема, я не могу вам помочь.
Лукас склонил голову.
— Действительно? Я думаю, ты сможешь, — его рука схватила Брауна за горло и без видимого усилия подняла его с палубы, — Гидра. Расскажи мне о Гидре, Вернер Штрукер.
Браун схватился за горло, хватая ртом воздух.
— Гидра? Я не…
Лукас улыбнулся ему.
— Действительно? Почему все на Гидре думают, что могут мне лгать? Это довольно утомительно, — он швырнул Брауна на палубу, где тот немного проскользнул по поверхности, прежде чем рухнуть на блестящие металлические перила.
Лукас выхватил руку, в ней появился кинжал, хотя он знал, что его не было.
— А теперь, Вернер, — он присел перед молодым человеком, — мы собираемся обсудить Гидру. Он был одним из них, мы это знаем, так что не притворяйтесь иначе. Я становлюсь очень нетерпеливым.
— Лукас, — предупредил Стив.
Лукас не отвел взгляд.
— Стивен, я нахожусь на допросе.
— Убери нож, — сказал Стив, и это не было предложением.
Наташа напряглась, ожидая, что ответит Лукас, и в то же время жалея, что Стив не позволил этому разыграться еще немного, прежде чем вмешаться.
Рука, держащая рукоять, напряглась.
— Вы знаете, что он сделал.
— Не он, — напомнил ему Стив, — мы здесь для информации, а не для мести.
— Может быть, ты, а я нет, — прорычал Лукас, но, несмотря на свои слова, он отступил на пятки, давая Брауну немного пространства, — ну, тебе не повезло, мой друг здесь?
Он встал, и кинжал снова исчез, как будто его и не было. Браун удивленно моргнул, увидев эту уловку.
— Кто это ты? — спросил Браун дрожащим голосом.
Лукас посмотрел на него сверху вниз.
— Ваш худший кошмар, если вы не расскажете моим друзьям то, что они хотят знать, — он посмотрел на Наташу, — все твое.
Он подошел к барной стойке и обнаружил, что запечатанная бутылка открылась и налил свежий стакан, как будто у него не было других забот.
— Теперь ее очередь, — поманила Наташа, — встаньте, мистер Штрукер. Нам будет легче сделать это.
Он медленно поднялся на ноги, глядя на Лукаса больше, чем на нее. Что было нормально. Иногда она была бесстрашным яростным следователем, а иногда милой понимающей. Конечно, в этом сценарии Стив был милым понимающим человеком, поэтому ей пришлось бы триангулировать между ними двумя.
— А почему бы тебе не рассказать нам, что ты знаешь о Гидре? — она спросила, — это было бы самым простым делом.
— Я ничего не знаю, — возразил он, — он был частью этого, я знаю это. Это все.
— Ложь, — сказал Лукас, не отворачиваясь от стойки, — я чувствую, что ты лжешь отсюда, Вернер.
Браун облизнул губы.
— Хорошо, хорошо, я спросил его, могу ли я присоединиться. Но он сказал нет, оттолкнул меня, как всегда, — с горечью добавил он.
Это заставило Лукаса обернуться, на его лице отразилась ядовитая ярость.
— Вождь Гидры отказал тебе в чести присоединиться к ней? Я тебе не верю.
Она бросила на него взгляд, давая возможность поработать, и снова встретилась с Брауном.
— Итак, расскажите нам, что вы знаете о бизнесе.
— Ничего, — сказал Браун, тревожно и виновато взглянув на Лукаса, прежде чем угрюмо добавить, — он мне не сказал.
— Даже не с оружием? — она спросила.
— Нет, конечно нет. Ничего такого.
Она чуть не закатила глаза на это.
— Ты вообще работаешь на Старка? — спросил он ее, и она улыбнулась.
— Нет. Мои работодатели намного опаснее.
Краем глаза она увидела, что Лукас внезапно изменил позу, и его голова резко повернулась, чтобы посмотреть мимо нее на воду. Это дало ей достаточно предупреждения, прежде чем Лукас схватил ее за талию и оторвал от Брауна. Она не сопротивлялась, двигаясь с его рукой, когда они отпрыгивали назад.
— Стивен, вниз! — Лукас позвал.
Она сохраняла равновесие, когда палуба яхты покачивалась у нее под ногами. Затем перед ее глазами блестящие перила, обрамлявшие нос, согнулись и прогнулись, прежде чем с оглушительным визгом оторваться от столбов. Металлический рельс обвивался вокруг Брауна, как лассо, обхватывая его руки и грудь.
— Что делаешь? — потребовала она у Лукаса, но он защищался.
Глаза Брауна расширились от ужаса.
— Помоги мне! — он позвал их.
Даже если бы она была готова, она ничего не могла сделать, потому что Брауна дернули, словно за длинную веревку, прямо с палубы. Он кричал, пока его держали, паря над водой.
Она бросилась к краю, к тому месту, где перила были оторваны, Лукас рядом с ней, и увидела, как Брауна тянет по воздуху к гладкому красному катеру в двадцати футах от воды.
В лодке одиноко стоял мужчина, одетый в кремовый льняной костюм и панамскую шляпу. Он протянул руку, каким-то образом невидимо контролируя Брауна в воздухе. Нападавший бросил Брауна в свою лодку, достаточно сильно, что он перестал кричать, а затем издевательски помахал им троим, разинув рот.
— Нет! — Стив закричал и прыгнул в сторону.
Нападавший заметил это, но не выглядел встревоженным, поскольку двигатель лодки набрал обороты сам по себе, и лодка умчалась. Стив старался изо всех сил плыть вслед за ним, но лодка была слишком быстрой и вскоре покинула волнолом и вышла в море.
Она разочарованно повернулась к Лукасу.
— Что это? Я думала, что ты был здесь, чтобы помочь нам остановить мощные угрозы!
Лукас не смотрел на нее, все еще наблюдая за лодкой.
— Он великолепен, — прошептал он.
— Что? Лукас, он напал на Штрукера и похитил его! Прямо из-под нас!
Лукас совершенно невозмутимо посмотрел на нее, подняв брови.
— Я не буду грустить по поводу того, кто хотел быть частью Гидры, Наталья. И меня не волнует, что с ним делает Максимофф.
Это остановило ее.
— Это был Эрик?
— Так и должно быть, если только не так много тех, кто может манипулировать металлом. Но это, — он указал на недостающий сегмент перил, — было более замечательным, чем я мог себе представить. Что-то происходит в этом мире, началось какое-то цветение. Я боюсь, что это моя вина, но я также боюсь, что это не так, и я не знаю, что хуже.
На мгновение она посмотрела на него, осознавая, что он не из ее мира, а что-то совсем другое, и быстро покачала головой, чтобы вернуться к задаче.
— Да ладно, мне нужно забрать его файлы. Помогите Стиву, — который почти вернулся на яхту, — тогда нам пора.
Лукасу не нужно было много делать, чтобы помочь Стиву вернуться в лодку, но это дало ему занятие, поскольку она вставила флешку с помадой в ноутбук на столе в гостиной.
Стив потер волосы полотенцем, которое он схватил с барной стойки, и вошел в гостиную с Лукасом за ним по пятам.
— Ну что теперь? Останься и поищи их?
— Мы могли бы сказать SHIELD, чтобы он поднял тревогу на лодку, — предложила Наташа, — я не рекомендую сообщать. Фактически, мы сами должны скоро уехать.
Лукас пожал плечами, но кивнул.
— В любом случае, я подозреваю, что Эрик сделает нашу работу за нас. Если он знал достаточно, чтобы преследовать Брауна, он знает о Гидре.
— Значит, мы позволим ему допросить? Может, уничтожить его? — спросил Стив.
— Я думаю, мы не в состоянии позволить ему что-либо делать, — ответил Лукас, — даже если бы мы смогли его найти.
Наташа отвернулась от стола и нахмурилась, недоумевая при его словах. Было заманчиво принять их образно, но она подозревала, что он имел в виду более буквально.
— Вы говорите, что не можете его остановить?
— Теоретически? Возможно. Если бы я лучше знал, как это работает. Но в нем использовалась другая структура, — он сделал паузу и беспомощно жестикулировал руками, — структуру, с которой я знаком. Похоже, ничего подобного Ванде. С этим будет нелегко бороться.
Затем сухо добавил:
— Если бы я хотел.
А он этого не сделал, и она не была уверена, что когда-нибудь это сделает.
— Я бы предпочел поговорить с ним, — продолжил Лукас, — узнай, что он знает. Где он был? Почему он бросил их.
Наташа, наконец, пересмотрела свое предположение. Это было сказано тем же тоном, что и все остальное, но в нем была злоба. Он может в конечном итоге сразиться с Эриком из-за них. Но даже в этом случае он никогда не нанесет реального вреда своей собственной крови.
Оглянувшись на ноутбук, она увидела, что загрузка завершена, и вытащила палку.
— Было сделано. Пошли.
Когда они вышли из лодки, она услышала стук охранников внизу, чтобы их выпустили. Она посмотрела на Стива, приподняв брови:
— Как ты их запер?
— Шкаф, — ответил он, смущенно пожав плечами, — и веревка, обернутая вокруг ручки. Теперь, когда они бодрствуют, им это не продержится.
Лукас хлопнул себя по плечу.
— Отличная работа.
Ей хотелось рассмеяться, но она позволила себе улыбнуться, когда они направились обратно по пирсу, чтобы поймать одно из многих такси, которые часто ходили по набережной.
В отеле она сообщила в штаб-квартиру, что они встретили Брауна, и она загрузила червя, затем, взглянув на Лукаса, она тщательно отредактировала, что Браун заявил о своем незнании Гидры, но вмешалась неизвестная третья сторона, и его оттащили.
— Мы с Лукасом согласны, что сейчас не стоит его искать. Просто поставьте ярлык на его файл на случай, если он выскочит, но он мелкая рыбка.
— Если вы закончили, у меня есть для вас новое задание, — сказала Мария, — но только ты, раз ты уже в Европе. Колсон будет вашим куратором. Лучше всего отправить домой наших облажавшихся мальчишек.
Наташа взглянула на них, и на ее губах появилась нежная улыбка. Стив пробовал свой французский на клерке, в то время как Лукас закатил глаза от его акцента.
— Я пришлю вам брифинг, но вы нужны нам в России. Изучение Штрукера дало нам возможность найти оружие. Может быть, более экзотическая сделка. Но должно быть легко войти, легко выйти.
Она сморщила нос от отвращения. Ей никогда не нравилось возвращаться назад, слишком много воспоминаний. Хотя, возможно, потом у нее будет шанс посмотреть на них. Но она не позволила этому произнести ни слова.
— Поняла. С Бартоном?
— Нет, Бартон уже выполняет задание.
— На экспериментальной площадке Фазы II было какое-то странное поведение, — добавила Мария, — он следит за этим. Фьюри и Коулсон хотели там кого-то, кому мы могли бы доверять.
Наташа поморщилась. Она хотела, чтобы Клинт вернулся к ней, но SHIELD был немного скуп на доверенных агентов после раскрытия Гидры.
— Понятно.
— Отвезти тебя с мальчиками в Ниццу. У всех вас сегодня есть рейсы.
Было достаточно легко заставить их обоих вернуться в Ниццу, напомнив им, что Браун пропал, и они должны покинуть город, прежде чем его охранники решат обратиться в полицию. Заставить их сделать то, что им сказали, и вернуться в Штаты, а она уехала в другое место, было немного сложнее.
Но в конце концов она убедила их, что это не их проблема, и в аэропорту уехала первой, направляясь на стыковку Франкфурта с Москвой.
— Не будь угрюмым, — упрекнула она Лукаса, — у меня простая работа, и тебе следует вернуться к ним и доктору Самсону.
— Мне не нравится быть таким далеким от тебя, если тебе нужна помощь, — ответил он. Она посмотрела на него, и он добавил, немного защищаясь:
— Я не ставлю под сомнение твои навыки — хотя я обманул тебя, так что ты не всемогуща, Наталья. А ты сама сказала, что я знаю русский как свой.
Она закатила глаза.
— Я скоро встречусь с тобой в Вашингтоне, обещаю, — встав на цыпочки, она поцеловала его в щеку, — постарайся не пропасть без меня.
Выражение его глаз подсказывало, что он намеренно намерен попасть в неприятную ситуацию, просто чтобы выразить свое раздражение. Она попрощалась с Роджерсом, помахала им обоим и направилась к своему самолету.
Она чувствовала себя странно одинокой, усаживаясь на свое место со своей маленькой сумкой.
— Мягко, Наташа. Вы становитесь мягкой.
***
Лукас был угрюм после ухода Наташи и отклонил попытку Стива уговорить его пообедать с раздражением:
— Я не ем это.
Стив тяжело вздохнул.
— Пойдем, мы возвращаемся. Наташа может позаботиться о себе, и мы едем в Париж. Разве ты не хочешь увидеть Париж, когда он будет бесплатным?
— У нас нет времени, чтобы увидеть это, если мы будем следовать их графику и попадем в опасную ловушку в Вашингтоне.
Теперь Стив понял. Они летели коммерческими самолетами, а не квинджетом.
— Самолеты. Вот о чем это.
— Нет, это о Наталье, которая без поддержки отправилась на опасное задание, — отрезал Лукас.
Все это было правдой, но Стив также видел выражение его лица, когда он видел маленькие пассажирские самолеты.
— И самолеты, — мягко настаивал Стив.
Лукас сначала выглядел так, будто хотел это отрицать, но потом он отвел взгляд, горло работало в тишине. Его большой палец рассеянно потер противоположное внутреннее запястье — жест, который Стив слишком хорошо помнил.
— Я видел самолет, который, как они ожидают, мы полетим в Париж, — признался он, — я не уверен, что смогу это сделать. От мысли об этом мне становится плохо.
Стив нахмурился. Эта реакция казалась более резкой, чем то, что он чувствовал раньше, и Стиву пришлось задуматься, связано ли это больше с тем, что еще творится в его голове, чем с настоящим страхом полета.
— Почему бы тебе не позвонить доктору Самсону? Посмотрим, есть ли у него какой-нибудь совет. Я пойду туда, — он кивнул в сторону будки с туристической информацией, — и спрошу о поездах до Парижа.
— Вы бы хотели сесть на поезд?
Стив не знал, почему Лукас так сомневается.
— Конечно я хотел. Но нам все равно придется лететь в Вашингтон, так что вы получите несколько советов от врача, пока я меняю расписание.
— Нет, — резко покачал головой Лукас, — это абсурд. Я не мальчик. Я могу это сделать.
Стив мог бы купить это как нечто большее, чем просто упрямая гордость, если бы он не знал, сколько из этого было у Лукаса, и что он был вполне способен броситься в самолет, даже если всю поездку он провел в волнении от беспокойства.
— Дело в том, что вам не нужно. И что еще лучше, наше время принадлежит нам. Мы можем потратить их на поезда, если захотим. Что они собираются делать? Не платите нам? — пошутил он, и Лукас улыбнулся.
Поезд был приятным и быстрым, и он позволял Лукасу расслабиться больше, чем на маленьком самолете. Он был медленнее, чем самолет, поэтому им приходилось совершать другие трансатлантические перелеты, и Стив обсудил по телефону с Коулсоном вопрос о первом классе, так как Лукас так беспокоился о полетах. Он предложил заплатить за это сам, когда Коулсон отказался, и это, казалось, заставило его настоять на этом. Стив чувствовал, что цена была нелепой, но на этот раз все было дорого, и SHIELD все еще был им должен.
По прибытии в Париж у них была большая часть дня на уничтожение, поэтому они запихнули ящик со щитом в хранилище на вокзале и прогуливались по центру города как туристы. Лукас рассказал ему, что был там много веков назад, незадолго до революции.
Стив не совсем удивился, когда они оказались в соборе. Сначала они стояли на расстоянии, чтобы посмотреть вперед.
— Итак, все то же самое? — спросил Стив, лишь наполовину поддразнивая.
Он знал, сколько ему лет, и что с годами он мало изменился.
Лукас наморщил нос.
— Мне плевать на шпиль. Он новенький. Пойдем, давай заглянем внутрь.
Лукас использовал свой трюк, чтобы провести их через внешнюю стену в служебный коридор, чтобы избежать очереди, чтобы войти, и Стив собирался возразить, когда ему совершенно не хватило слов, когда он последовал за Лукасом в неф.
Свет, высота потолка, витражи — все было красиво.
Лукас взглянул, поморщился и обошел внешний край. Стив последовал за ним, вытянув шею, чтобы увидеть все, и чуть не наткнулся на других глазеющих туристов. Лукас, казалось, имел какое-то намерение и не останавливался, пока не нашел небольшую боковую часовню, которая была довольно простой и игнорировалась.
Лукас закрыл глаза и глубоко вдохнул. Стив подошел к нему и спросил тихим голосом:
— Что ты делаешь?
— Ничего. Сосредоточиваюсь на себе. Это место очень мало изменилось по сравнению с тем, что я помню, когда я был здесь впервые, и тогда оно было старым. Я чувствую его историю… — он замолчал и открыл глаза, — это напоминание, я полагаю, что не все изменилось и потеряно.
Он казался более непринужденным, и это заставило Стива подумать, что, возможно, ему нужно найти место для себя, которое напомнило бы ему, что часть его прошлого все еще осталась. Было бы несправедливо перекладывать все это на Баки и Пегги, и это было неразумно. Итак, ему нужно было место, но такое, которое уже было историческим и которое будет сохранено в будущем, а не снесено и превратится в новый небоскреб.
Он должен был подумать над этим, но тем временем он шел вслед Лукасу, который ворчал обо всех «новых» изменениях, пока Стив не дразнил его, что он звучит как сварливый пожилой гражданин. Лукас громко рассмеялся, заставив всех вокруг смотреть на них за неуважение, и в ответ Лукас потащил его через барьеры, чтобы подняться на колокольню, хотя она была закрыта. Сами по себе они стояли плечом к плечу и смотрели на город в мирной тишине.
Возможно, это место также могло стать для него якорем в грядущие годы. Остальная часть города может измениться, но собор останется таким же свидетелем истории, как и черноволосый бесчеловечный посетитель рядом с ним.
Рядом с ним Лукас вздрогнул, и его взгляд упал на западный горизонт.
Стив напрягся, думая, не появилась ли угроза.
— Что это? — спросил Стив.
Но Лукас нахмурился и покачал головой.
— Я не уверен. Что-то мощное, но далеко. Слишком быстро, чтобы его отследить, — он достал телефон и что-то написал, — Ванде, — объяснил он взглядом Стива, но мгновение спустя его телефон зазвонил, и ответ оказался отрицательным, — она почувствовала это, но это было не ее дело.
Он не выглядел облегченным, вглядываясь вдаль, как если бы он мог видеть, что это было.
— Полагаю, если это было важно, мы скоро узнаем, — пробормотал Лукас и с быстрой ухмылкой пожал плечами, — вы хотите услышать о том, как я встретил настоящего Квазимодо?
Стив рассмеялся.
— Да неужели?
— Такой скептицизм. Я ранен, Стивен.
Он плел пряжу, в которую Стив не поверил ни единому слову, но это было забавно. Он заметил, однако, когда сказка начала сливаться с совершенно другой историей о Квазимодо, скрывающемся под Парижской оперой. Стив указал на него пальцем и сузил глаза.
— Я знаю о Призраке Оперы, Лукас.
Пойманный, ему потребовалось всего мгновение, чтобы прийти в себя.
— Ну, я мог бы знать их, — возразил он, смеясь.
— Я думаю, ты много знаешь, что реально, — сказал Стив, — но это забавная история, вы должны ее записать.
Лукас скривился.
— Это просто мелочь, которой можно поделиться с друзьями.
Стив прислонился к камню и внимательно посмотрел на него.
— Хорошо, тогда у тебя есть еще одна?
Был добрый день, я чувствовал ветерок на щеках и спокойно смотрел на Париж. Но слишком скоро им пора было выйти, забрать щит и отправиться в аэропорт.
Когда из-за такси показались самолеты, он взглянул на Лукаса.
— Хорошо?
Лукас пожал плечами.
— Я справлюсь. Я бы хотел, чтобы у нас был квинджет. Эти самолеты намного удобнее.
— В следующий раз. Вероятно, это все еще дешевле, чем в первом классе, поскольку я сомневаюсь, что Коулсон снова воспользуется этим.
Лукас одобрительно усмехнулся.
— Не тогда, когда он такой твой фанат.
— Твой тоже, — возразил Стив.
— У него нет моего тостера, — поддразнил его Лукас, и Стив закатил глаза.
Но он вызвал восхищение Колсона ими, он должен был признаться, по крайней мере, самому себе.
Но когда он вытянул ноги на своем широком сиденье для долгого полета назад и подумал о проведенном ими дне, ему пришлось признать, что он ничего не изменит.