Заслуженное
11 апреля 2021 г. в 23:11
Раны от когтей леопарда заживали медленно. Раз в пару дней приходил лекарь, менял повязки. Остальное время Крейтон просто лежал. То дремал, то смотрел в потолок… То и дело подходила Флёра, приносила то поесть, то попить, поправляла подушку, задергивала занавеску, чтобы яркий свет не мешал… Крейтон смущался, глядя на эту суету. Как давно никто не заботился о нем так — искренне, из добрых чувств к нему!
Может даже, что и никогда…
— Тебе ещё чего принести?
— Не надо. Просто побудь со мной, поговори!
Она садилась рядом, рассказывала — про то, как идёт подготовка к свадьбе хозяина, сколько всего закуплено, сколько чего надо будет наготовить. Про то, что собирается купить себе к празднику какую-нибудь обновку, хоть новый фартук… Слушать про все эти мелочи почему-то казалось очень интересно.
Потом Крейтон спохватывался:
— У тебя же дела, а я тебя отвлекаю…
— Да не волнуйся, я всё успею!
Чуть реже Флеры приходил Олли. Деловито и суховато рассказывал о том, какие цветы распустились, обсуждал с Крейтоном, чем они займутся осенью, какие дела отложат на весну. Крейтон слушал и отвечал, а сам все вспоминал слова хозяина, что Олли на него не нахвалится…
— Олли, я хотел спросить… Господин Альвир сказал, что ты ему меня хвалил.
— Ну раз он так сказал, значит, так оно и есть, — согласился старик с еле заметной улыбкой.
— Олли… — Крейтон запнулся, пытаясь найти слова. Хотелось высказать так много… Слов не было. — Олли, спасибо тебе!
Старик помолчал. И сказал как будто о другом:
— Надо тебе знать одну вещь… Господин Альвир ничего плохого тогда бы мне не сделал, ну, за твой побег.
Крейтон понял не сразу.
— Он меня проверял?
— Да. И спасибо тебе, что заступился, — Олли говорил очень серьезно, почти торжественно.
— Это было не нужно…
— Какая разница, если ты об этом не знал?
Старик улыбнулся.
— Я рад, что ты решил остаться.
Приходили и другие слуги, смотрели с уважением, разговаривали по-дружески, жали руку. Это было непривычно и странно, и радостно. И всё-таки большую часть времени Крейтон был один. Лежал и думал.
Ровно год назад он так же валялся, еле живой, и так же склонялся над ним лекарь… Так же — и совсем по-другому. Как все изменилось за год!
Тогда он лежал в пыльном сарае, на голой скамье, и Олли разговаривал с ним сухо и враждебно, а больше никому вообще до него не было дела.
Тогда ему была обещана смерть, а теперь его впереди ждала жизнь.
А ещё тогда он наслаждался покоем, возможностью вот так лежать и не двигаться…
А теперь ему было скучно. Несмотря на разговоры с Флерой и Олли, несмотря на Рыжика, подпрыгивающего и тявкающего рядом с кроватью. Хотелось поскорее встать на ноги, выйти в сад…
Может, дело в том, что за этот год он забыл о постоянной, изматывающей усталости и голоде, окреп и поздоровел.
А может, просто год назад у него не было дел, к которым хотелось вернуться…
Силы потихоньку возвращались, и Крейтону казалось, что он уже может начать работать. Ну, не ведра с землёй таскать, ясное дело, но хоть кусты подрезать… Он просил и Олли, и хозяина позволить ему заняться делами. Оба, точно сговорившись, отвечали:
— Когда лекарь разрешит!
А лекарь только-только разрешил на ноги встать. Крейтон и тому обрадовался, при первой возможности сказал Флере:
— Не приноси мне ужин, я сам приду!
— Надоело бока отлеживать, да? — засмеялась та.
Часов в комнате не было. Крейтон ориентировался по солнцу, по длинным теням за окном. Наконец он встал. Пошатываясь и хватаясь за стену, дошел до кухни.
И понял, что не рассчитал со временем.
Кухня была полна народу. И они, кажется, даже ещё не начинали ужинать.
Он замер, вцепившись рукой в косяк. Как тогда… Сейчас… сейчас он уйдет, только боль в груди отпустит, и он уйдет.
— Что же ты стоишь? — окликнул кто-то. — Подходи, пока не остыло.
Для него было оставлено место — не с краю, не в стороне…
Он все стоял, не в силах оторваться от косяка. Горло перехватило. Кто-то оказался рядом, кажется, конюх.
— Не дойдешь, что ли? Ну давай помогу! Видно, рано тебе ещё вставать!
После ужина Крейтон хотел задержаться в кухне, как и раньше. Уж посуду помыть ему сил хватило бы. Но конюх, не спрашивая, решительно подхватил Крейтона, закинул его руку себе на плечо:
— Держись, провожу, а то ещё свалишься!
Возражать было как-то неловко. Да и, по правде говоря, он и верно нетвердо стоял на ногах.
На следующий день в комнату зашел хозяин. Не один — с каким-то незнакомцем. С порога указал на Крейтона, как будто в комнате еще кто-то был. Крейтон чуть встревожился. Кажется, бояться было больше нечего, с учетом того, что хозяин с него ошейник снял — но все-таки… Ошейник ошейником, а по закону он все равно раб.
Потом хозяин вышел, а незнакомец остался. Придвинул стул, сел рядом. Олли и Флера садились прямо на край кровати, и хозяин тоже.
Незнакомец молчал. Ну и Крейтон тоже, разумеется — рабу первым заговаривать не положено. Лежал неподвижно, искоса разглядывал посетителя.
Старше хозяина, пожалуй, лет на десять. Одежда дорогая, нарядная. Крейтон за фасонами давно не следил, но что ткань недешевая — уж это он видел.
Наконец незнакомец откашлялся и заговорил:
— Ты моих детей спас. Люди видели, говорят — леопард прямо на них бросился бы. Если бы не ты… У тебя самого-то дети есть?
— Нет, господин, — ответил Крейтон. А сам подумал — а может, и есть, кто его знает…
— Ну, ты не поймешь. Все трое могли погибнуть. Я не знаю, чем за такое можно отплатить. Я хотел тебя на волю выкупить, так, оказывается, нельзя…
— Нельзя, — подтвердил Крейтон. — Приговор был — пожизнено.
— Ну, вот… Ну раз на волю нельзя, я могу тебя купить… Будешь считаться моим рабом, а на самом деле просто будешь жить в доме. Чем-нибудь заниматься, чем сам захочешь. Ты здесь чем занят?
— За садом ухаживаю, господин.
— Ну, хоть бы и за садом. У меня садовник есть, ну, пусть будут двое. И никто не будет знать, что ты раб. Согласен?
Этого не могло быть. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Это вам с господином Альвиром говорить надо. Продаст ли он меня…
— Говорил я с ним, разумеется. Он сказал, что продаст, если ты сам согласишься.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой…
Жить среди людей, которые не знают о его прошлом. Которые не ненавидят его, не презирают. Для которых он — такой же человек, как все… нет, даже лучше многих. Они ведь о нем только и будут знать, что про леопарда. Уважать будут за смелость, за подвиг.
А если узнают?
Слухами земля полнится. Кто-то вспомнит его имя, кто-то узнает его в лицо, кто-то окажется знаком со слугами господина Альвира…
Рано или поздно все равно узнают. Обо всем — что он раб, что он каторжник, что он убийца… И что тогда будут о нем думать? Как будут к нему относиться? Чем обернется незаслуженное уважение?
А с другой стороны — как сейчас к нему относятся?
Олли пожал ему руку и сказал, что благодарен. Флера смотрит на него… нет, конечно, это уж точно показалось. Показалось, что в ее глазах не только уважение…
А другие слуги? Хоть бы конюх, который вчера помог ему дойти… И за столом ему оставили место, и радовались, что он уже встает…
Они знали про него все. Все. Кем он был, через что он прошел, что понял.
Когда на него смотрели с презрением и враждебностью — он этого заслуживал. И потом, после того дурацкого побега, когда даже Олли от него отвернулся — это тоже было заслужено. А теперь…
Теперь он, значит, заслуживает другого. Хотя они по-прежнему все знают.
— Спасибо, господин, — твердо сказал Крейтон, — но я не хочу. Если господин Альвир меня не продает, если он моего мнения спрашивает, то я хочу остаться.
— Ну, как знаешь, — не стал настаивать посетитель. — Если передумаешь, или если какая помощь нужна будет — приходи.
— Спасибо, — повторил Крейтон. Посетитель помедлил, положил на постель туго набитый кошелек.
— Такого деньгами не оплатить, но хоть что-то…
Крейтон промолчал. В третий раз подряд говорить «спасибо» было бы глупо. Он десять лет не держал в руках денег. И зачем они ему? Он раб, ему не положено ничего своего. Хотя хозяин снял с него ошейник, значит, он теперь не совсем раб…
Чуть позже к нему зашла Флера.
— Ты как, дойдешь до кухни или тебе сюда обед принести?
— Дойду. Подожди, — он протянул ей открытый кошель, — возьми сколько надо, купи себе красивое платье. От меня в подарок. Пожалуйста!
Ее лицо вдруг вспыхнуло румянцем.
— Ну, спасибо! Давно мне никто таких подарков не делал!
Она смотрела на Крейтона благодарно и радостно. И это уж точно было заслужено…