ID работы: 10633572

Мой любимый парикмахер

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
255
автор
Размер:
62 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 67 Отзывы 40 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
— Привет, Джерард! — Фрэнк улыбается, увидев своего постоянного клиента издалека и машет ему рукой. «Привет», — почему-то жутко смущаясь и нервничая, одними губами шепчет Джи, прекрасно понимая, что парень его не услышит. Фрэнк сидел на крыльце и курил в свой обеденный перерыв, как обычно (хоть это было строго запрещено) и продолжал улыбаться парню. … — Что будем делать сегодня? — спрашивает Фрэнк, пропуская достаточно длинные пряди Джерарда сквозь пальцы, когда он уже сидит в его кресле, — волосы так хорошо отросли, пьёшь витамины? Фрэнк спрашивает это в шутку, но Джерард кивает, потому что он действительно пьёт чёртовы витамины и всякие другие добавки для волос, от которых едва ли есть польза. Но если даже его парикмахер заметил, может, действительно, что-то, да помогло? Татуированные пальцы продолжают массировать кожу головы Джи, он прикрывает глаза от удовольствия, но вовремя одёргивает себя, потому что ему очень неловко, он не уверен, что обычный мастер должен так делать. Раньше за Фрэнком подобного не наблюдалось. — Так что мы будем делать? — с улыбкой повторяет Фрэнк, разворачивая кресло с парнем лицом к себе, и Джерард понимает, что просто тонет в этих больших блестящих глазах, которые пристально всматриваются в его лицо. Вот уже несколько лет, как каждый месяц Джерард ходит в этот салон на окрашивание и стрижку. Он всегда очень трепетно относился к своим волосам, чем иногда вызывал неоднозначную реакцию у родных и знакомых. Некоторые просто не понимали такой щепетильности в этом плане, посмеивались или считали его, мягко говоря, странным. Но Джерарда мало заботило мнение окружающих. Он продолжал тщательно следить за волосами и скупать тонну недешёвых средств, которые использовал в постоянном уходе (различные маски, спреи и масла). Именно поэтому для Джи было важно найти «своего» мастера. Человека, который будет относиться к его волосам с таким же трепетом, как и Джерард; который будет учитывать все его пожелания и советы. Таким человеком оказался Фрэнк Айеро. Этот улыбчивый, с головы до ног татуированный парень с глазами цвета оливы (иногда радужка в лучах света переливалась золотым) и тёмно-каштановыми кудрями, достающими ему практически до плеч, сразу покорил сердце Джи своим отношением к работе и клиентам. Поэтому, познакомившись с Фрэнком однажды, больше никому свои локоны Джерард не доверял. Помимо профессиональных навыков, его мастер был отличным собеседником и часто давал Джи дельные советы по поводу его отношений с девушками и парнями, по поводу воспитания питомцев (Фрэнк очень любил собак, у него их было аж три, а Джерард являлся счастливым обладателем персидской кошки), и, кроме того, просто выслушивал парня и оказывал ему поддержку, которой так не хватало. Друзей у Джерарда не было (если не считать его старшего брата Майки), а с матерью обсуждать свои проблемы он не хотел, тем более, был уже довольно взрослым мальчиком (ему недавно исполнилось девятнадцать) для этого. Поэтому Фрэнк был не только его парикмахером, но и другом. По крайней мере, Джерард считал именно так, надеясь, что Айеро разделяет его мнение. Так бы и ходил Джерард к Фрэнку на стрижку, окрашивание и бесплатную консультацию психолога, но… Но в один момент всё изменилось. Джи поймал себя на мысли, что расстраивается, когда его волосы медленно растут. И вовсе не потому, что он мечтал отрастить косу до пят. А потому, что, кажется, окончательно и бесповоротно влюбился во Фрэнка Айеро и мечтал видеть его гораздо чаще, чем раз в месяц. Парень начал краситься в немыслимые яркие цвета, (потому что Фрэнк однажды обмолвился, что было бы забавно бахнуть бирюзового цвета на корни драгоценных локонов Джерарда) иногда даже не подходящие ему (тут уже Фрэнк отговаривал, но он не слушал), чтобы впечатлить парикмахера и приходить чаще, потому что яркая краска довольно быстро смывалась. Айеро был в замешательстве каждый раз, потому что он не мог понять в чём дело: все красители и пигменты, которые он наносил на волосы Джи, были прекрасного качества и должны быть стойкими (по крайней мере, хотя бы не смываться через десять дней), и у других клиентов с этим проблем не было. Джерард каждый раз пожимал плечами и делал вид, что искренне недоумевает вместе с Фрэнком, ведь он ни за что не признается ему, что моет голову несколько раз в день, лишь бы чаще видеться со своим любимым мастером… Джерард отгонял от себя эти мысли о влюблённости, пытаясь логически объяснить свою тягу к Айеро. «Он просто слушает меня и понимает… Фрэнк замечательный человек, и именно поэтому я бы хотел общаться с ним, как с другом и чаще видеться, вот и всё!» — Но для этого не нужно гробить свои обожаемые волосы, — усмехается Майки, заходя в их комнату. Джерард краснеет и прикрывает рот рукой, осознав, что последнюю фразу сказал вслух. — Ты подслушивал! — Извини, Джи, я не знал, что ты разговариваешь сам с собой. Почему бы тебе просто не признаться этому парню? — В чём признаться? Я просто хочу с ним дружить… Майки не может сдержать громкого хохота, и раздосадованный Джерард швыряет в него подушку с единорогами. — «Дружить»? Джи, тебе десять? Не там друзей ищешь. Сколько этому Фрэнку? Лет двадцать? — Двадцать пять, — буркнул Джерард, демонстративно отворачиваясь, — и что, в этом возрасте нельзя дружить? — Тем более! Он слишком взрослый для тебя, ты, видимо, ещё из детского сада не вылез. — Ой, да иди ты нахрен! — не выдержал парень, — если что, твоего охуенно важного мнения вообще никто не спрашивал! — Братик, ну чего ты! — примирительно воскликнул Уэй-старший, обнимая недовольного Джи за шею, — я же помочь хочу. Не могу больше смотреть, как мой брат безжалостно расправляется с некогда шикарными волосами, лишь бы почаще видеть своего татуированного красавца. — Майки!!! Он не нравится мне так! Фрэнк просто…он хороший человек и приятный собеседник…и… — Да-да-да, рассказывай это кому-нибудь другому. Даже мама спрашивала, почему ты в салон каждый раз собираешься, как на свидание. А я и ответил ей, что это практически так и есть. — Дурак! Джерард злится, потому что не хочет портить их тёплые «рабочие», если можно так выразиться, отношения с Фрэнком своим признанием. Даже если он, допустим, ну… нравится ему, как парень, то что? Зачем об этом рассказывать? Ведь Джи почти на сто процентов уверен, что Фрэнка эта новость не обрадует, более того, он может всё испортить, и парикмахер начнёт «держать дистанцию», общаясь отстранённо и холодно. Это и попытался объяснить Джерард своему брату, вот только Майки совершенно не хотел слушать. — Бред! — фыркнул брат, скривившись.— Он сам тебе сказал? О том, что твоё гипотетическое признание его не обрадует? Прекрати додумывать за людей. — Майки, мне не на что рассчитывать… Я не думаю, что Фрэнка интересуют парни. — Ты просто находишь отговорки! Значит так, Ромео, если ты сам с ним не поговоришь, это сделаю я! На правах старшего брата. Не могу смотреть, как ты сходишь с ума. — Но… — Никаких «но»! У него есть девушка? — Расстались пару месяцев назад… — Прекрасно! Действуй. Как только за братом закрылась дверь, Джерард закатил глаза и с тяжёлым вздохом опустился на кровать.

***

— Что-то ты зачастил ко мне, — по своему обыкновению улыбается Фрэнк, набрасывая на Джерарда накидку. Джи тоже пытается улыбаться, но сегодня он нервничает больше обычного. Он пытается объяснить Фрэнку, что надо всего лишь подстричь кончики волос, но даже эти слова выговаривает еле-еле. Сердце так сильно колотится, будто он бежит марафон на длинную дистанцию, а не сидит в парикмахерском кресле. — Да, я…решил вот, что нужно всё-таки чуть подровнять концы, — нервно теребя края накидки в руках, произносит Джерард, следя за ловкими пальцами Фрэнка, которые быстро и умело орудуют ножницами. — Почему же в прошлый раз отказался? Я ведь предлагал перед покраской… Джи промямлил что-то невнятное, потому что не мог же он сказать, что на прошлой неделе сделал абсолютно ненужное ему окрашивание только для того, чтобы увидеть Фрэнка. А стрижку оставил на потом, потому что не готов расставаться с ним на месяц. Боже, какой же абсурд. Ладно, пускай лучше Фрэнк считает Джерарда странным и нелогичным клиентом, чем узнает о его чувствах. В голове тут же всплыли слова Майки о том, что нужно признаться. «Ну уж нет, братик, выставлять себя на посмешище я не буду!» — Как дела, Джерард? — спрашивает Фрэнк, не отвлекаясь от работы, — что-то ты молчаливый в последнее время. Если у тебя проблемы и нужна помощь, то…можешь поделиться. Помогу, чем смогу. — Спасибо, Фрэнк, всё в порядке. Просто большая нагрузка в колледже, — соврал Джи, пытаясь не смотреть в зеркало, чтобы избежать взгляда Айеро. «Зря я пришёл сегодня…может, вообще не нужно было…» — Вчера заходил твой брат, — вдруг признался Фрэнк, и Джерард чуть не подпрыгнул на кресле. Да что он себе позволяет? Какого чёрта лезет, куда не просят? Благодетель нашёлся! — Что он хотел? — стараясь придать голосу как можно более безразличный тон (но по-прежнему теребящие край накидки пальцы выдавали его неспокойствие) спросил Джи. — Да ничего особенного, попросил сделать стрижку. Сказал, что ты меня расхваливал, вот он и решил проверить. Спасибо, Джерард, мне очень льстит твоё мнение о моих профессиональных способностях. Фрэнк улыбается, а Джерард мечтает провалиться сквозь землю. Он ощущает, как лоб покрывается испариной, руки потеют ещё больше, чем обычно, а лицо заливает краской смущения. Чёртов Майки! Ну почему он не может оставить его в покое? Бабка-сводница, блять, местного разлива. — И…и что, он…мой брат остался доволен? — взяв себя в руки, говорит Джи, облизав безбожно пересохшие губы. — Вполне. Что ж, Джерард, мы закончили. Как тебе? Фрэнк ещё раз расчесал чуть влажные волосы парня (он отказался от укладки и сушки) и вместе с Джерардом придирчиво смотрел на результат своей работы. — Всё прекрасно, как всегда. Спасибо, Фрэнк. — Да ладно, тут работы на десять минут. Может, чуть больше отрежем? — Н-нет, не нужно, я думаю, достаточно. Джерард хочет побыстрее уйти. Он думает, что теперь точно не придёт сюда, как минимум, месяц. Ему дико стыдно перед Фрэнком, хотя, вроде бы, стыдиться нечего, но всё это… как-то так неловко и неудобно, особенно, недавний визит его братца, будь он неладен. Парень пытается подняться с высокого кресла, но, запутавшись в накидке, летит носом в пол. Случиться неизбежному падению помешали сильные руки Фрэнка; он вовремя среагировал и подхватил Джерарда за талию. — Куда ты так летишь? Аккуратнее нужно, — обеспокоенно говорит Айеро, помогая Джи избавиться от накидки, — всё в порядке? Может, тебе вызвать такси? — Всё нормально, спасибо, Фрэнк, я пойду… Дела… неотложные. До встречи! — Давай. Только под ноги смотри!

***

— Где Майки?! — влетая в квартиру с порога, кричит Джерард, швыряя рюкзак в сторону. — Джи, милый, что на тебя нашло? — испуганно спрашивает миссис Уэй, вытирая руки о фартук, — он в вашей комнате. Что случилось? — Спасибо. Ничего, просто нужно ему кое-что доходчиво объяснить! — Джерард, только без драки! Мне уже в детстве надоело вас разнимать! — Не беспокойся. Джерард бежит вверх по лестнице и со всей силы толкает дверь комнаты. Майки, как ни в чём не бывало, сидит за компьютером в наушниках, судя по всему, общаясь со своей девушкой по видеосвязи (она временно уехала на учёбу в другой штат). Джи подлетает к брату со спины, выдёргивает наушники и закрывает крышку ноутбука. — Эй! Ты с ума сошёл?! Псих! У Алисии только полчаса свободных, мы хотели поговорить… — возмущённо восклицает Майки, пытаясь отобрать у Джерарда ноутбук. — Заткнись. Будь добр, объясни мне, какого чёрта ты ходил к Фрэнку?! — Хм, Джи, дай-ка подумать, зачем я ходил в салон к парикмахеру… Наверное, чтобы сделать стрижку? Кстати, вполне неплохо получилось, у твоего принца действительно золотые руки, что скажешь? Майки покрутился перед задохнувшимся от возмущения братом, демонстрируя причёску. — Он не… Майки!!! Какого чёрта! Хватит упражняться в остроумии, ты понимаешь, о чём я. Что ты говорил Фрэнку? От бессилия и злости Джерард плюхнулся на диван, бросив ноутбук рядом. — Спокойнее, истеричка. Ничего с твоим Фрэнком не случилось. Я просто дал ему понять, что он тебе небезразличен. Подкинул, так сказать, пищу для размышлений. — Я тебя так люблю, знаешь… — сжимая зубы, выдавил Джи, — в очередной раз выставил меня идиотом! — Взаимно. Повторяю ещё раз: остынь. И выслушай меня. Я раздобыл кое-какую информацию, и, уверен, что ты будешь доволен. Джерард демонстративно сложил руки на груди, показывая, что он слушает, блять, крайне внимательно. Пара зорких испепеляющих глаз уставилась на Майки. — Я сказал твоему мастеру, что давно наслышан о нём, именно поэтому пришёл на стрижку, и сделал акцент на том, что Фрэнка мне посоветовал любимый младший братик, который нахваливал его навыки в парикмахерском искусстве и не только… — Что?! — аж подскочил Джерард. — Тише ты! Речь о том, что Фрэнк прекрасный человек и хороший собеседник. Что в этом такого? — Спасибо, блять, теперь я туда точно не пойду. Опозорился ещё сегодня… благодаря тебе! Я так растерялся и разнервничался, когда Фрэнк рассказал мне о твоём визите (бог знает, что ты там мог ему ляпнуть), что чуть не упал, запутавшись в накидке, когда вставал с кресла! И самое неловкое в этом, что я не полетел носом в пол лишь потому, что меня подхватил Фрэнк… — Аааа!!! — совсем, как девчонка-фанатка, увидевшая любимую пару вместе, радостно завизжал Майки, хлопая в ладоши. Джерард обречённо приложил ладонь ко лбу и опустил голову на колени. — Джи, ну это же замечательно! Значит, мы двигаемся в правильном направлении… — Майки, у тебя всё хорошо? В каком, к чёрту, направлении? Это просто банальная вежливость. Конечно, Фрэнк не хотел, чтобы я разбил себе лоб или ещё что-нибудь. Руководство его явно бы за это по головке не погладило. — Зануда. Ладно, по поводу той информации, которую я раздобыл… мне удалось разговорить девушку на ресепшн, она проболталась, что Фрэнку вообще не везёт в отношениях. Да, он несколько месяцев назад расстался с девушкой, но ничего серьёзного у них не было, потому что наш герой, после пережитой моральной травмы, вообще плохо сходится с людьми и не горит желанием заводить долгие отношения. Дело в том, что Фрэнка, как оказалось, в бо́льшей степени интересуют парни, и продолжительное время он встречался именно с парнем, дело даже шло к свадьбе, но наш красавчик поймал своего бойфренда на измене, представляешь, прямо в их спальне! — Обойдёмся без подробностей! — огрызнулся Джерард, в глубине души, конечно, обрадовавшись бисексуальности Фрэнка. Хоть что-то полезное узнал его брат. Но всё равно это как-то… некрасиво? Лезть в личную жизнь своего парикмахера. — Так вот, у тебя вполне есть шанс! Ах, да, и самое главное…по выходным Фрэнк обитает здесь. — Что это? Джерард взял из рук брата картонный прямоугольник и прочитал вслух: — «Хамелеон»…Гей-бар?! — Да, мистер Айеро частый его посетитель, я, признаться, тоже был в шоке. Мне повезло, что Мариелла (так её, кажется, зовут) оказалась весьма болтливой и одинокой, поэтому, моя фирменная улыбочка, лёгкий флирт, — и вот она уже готова выложить всю подноготную про своего сотрудника. Видишь, на что я пошёл ради тебя? А ты не ценишь! — сделав вид, что смахивает слезу, сказал Майки. — Здорово, конечно, только к чему мне эта информация? Если ты думаешь, что я пойду в этот бар… — Ещё как пойдешь! Я что, зря старался? Кстати, судя по графику, завтра у Фрэнка выходной…так что… — А Алисия знает об этой твоей самоотверженности? — хмыкнул Джерард, надеясь перевести тему. — Джи! Не смей вмешивать в это мою девушку, ты же помнишь, какая она ревнивая! К тому же, я ничего не обещал этой Мариелле, лишь сказал, что позвоню. Но я ведь и не обязан, верно? — фыркнул Майки, подмигивая. — Скотина! Как тебе не стыдно, она ведь будет ждать. — Эй! Я, между прочим, ради нашего общего дела стараюсь! Для твоего же блага. — Спасибо, я тебе памятник поставлю. Это всё, что ты хотел мне сказать? — Джерард, ты должен…нет, обязан пойти завтра в бар! Это твой шанс! Джи устало прислонился к спинке дивана и закрыл глаза. И дал же бог такого неугомонного братца с шилом в заднице!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.