ID работы: 10634024

Есть ли польза от слизеринцев

Гет
NC-17
Завершён
352
автор
Размер:
122 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 296 Отзывы 123 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста

Суббота, вечер продолжается

«Чёрт, чёрт, чёрт», — билось в голове Гермионы, которая, будучи связана на столе, слышала разговор Забини и Нотта. Похоже, Забини догадался где и под кем на данный момент скрывается Гарри и какого-то дементора выдал его! Они о таком не договаривались, так что же он творит?! Гермиона была в ярости, но тихий шёпот склонившегося к ней Забини не дал ей в конечном счёте совершить никаких необдуманных поступков: — Тсс, Грейнджер, не пыхти, а то догадаются, что ты не без сознания. Мы же хотели узнать что ему нужно от Поттера, верно? Так не выдай себя. Она могла только молчать и не шевелиться, стараясь успокоить своё судорожное дыхание. Придётся довериться Забини, сейчас другого выхода нет. В любом случае, скоро вернутся Рон и Невилл, а они её в обиду точно не дадут, пусть те и были ознакомлены поверхностно с происходящим, но согласились помочь, когда Гермиона рассказала что задумали слизеринцы и наказала им доверять Забини, мол тот, якобы, на их стороне. Рон, правда, долго распинался на тему что означает «слизеринцы и доверие» в одном предложении, но нехотя и с отвращением согласился на их план. Невилл, сильно переживая за Гарри, тут же без каких-либо уточнений кивнул, давая понять, что он будет рядом в любом случае. И хоть сейчас червячок сомнения надкусывал её изнутри и вызывал мысли в духе «а что если Рон был прав», но Гермиона с усилием его давила и приказывала заткнуться. А может всё-таки Забини оказался гораздо умнее и обвёл всех вокруг своего пальца? С тем знанием, что Гермиона в курсе всего происходящего, что вместо Пайка и Монтегю здесь на самом деле Невилл и Рон, что Гарри скрывался среди них — всё это было крайне неплохим раскладом для него и он, при желании, мог бы обернуть это в свою пользу. Или уже даже обернул — как минимум, выдав Гарри Нотту… Гермиона лишь надеялась, что не совершила ошибку, доверившись Забини, и скрипнула зубами от досады. Ладно, она тоже не лыком шита, так слепо доверяя слизеринцу, всё-таки имеется парочка тузов в рукаве, даром что ли считалась самой умной ведьмой? Лишь бы не пригодились. Нотт скрылся в соседней комнате, желая пообщаться с Гарри, и оставил Блейза, Гермиону и Харпера. Хоть и удобно, что в комнатах стоят заглушающие, но было досадно, что он не мог подслушать разговор — уж слишком Забини было интересно о чём же хочет поговорить Нотт с Поттером… Блейз лениво перевёл взгляд на Харпера, который от скуки швырял и ловил клыкастое фрисби. Стоило от него избавиться. — Эй, Харпер, — негромко позвал Забини, — не хочешь пойти поискать этих недоумков? Похоже, они заблудились на пути сюда. Харпер фыркнул и снова подбросил фрисби, которое опасно клацнуло возле его носа, но он его ловко словил. — Да ну их, сами придут. А я бы лучше прямо сейчас развлёкся с Грейнджер. Эти фотки неслабо разожгли-таки у меня аппетит, — расхохотался он, откидываясь на стуле и весело сверкая глазами. — Может стоит ей заняться, а? Нотт-то же уже разрешил развлекаться. Да и пока она без сознания можно даже с обороткой не морочиться, глазёнки прикрыть чем-нибудь на всякий, да и всё. — Ты, главное, тогда не трещи как подойдёшь, а то по голосу-то опознает, — Блейз только пожал плечами и махнул рукой, словно оставляя решение за ним. Харпер, не теряя времени, тут же рванул к Гермионе и довольно ухмыльнулся, нависнув над ней. Завязал ей глаза своим галстуком и мгновенно принялся лапать за все доступные места. Гермиона с трудом сдерживала дрожь отвращения, когда грубые ладони схватили её за ляжки и принялись активно мять. Ей тут же захотелось закричать, но она замерла, надеясь, что Блейз всё-таки не позволит продолжаться этому произволу, хоть надежда уже и начала таять, словно весенний снег под ногами, едва она всё-таки ранее допустила мысль о его возможном предательстве… И где там Рон и Невилл?! Будучи слишком поглощённый процессом, Харпер не заметил, как Блейз со вздохом достал палочку и нацелил её на него. Было бы гораздо проще, если бы Харпер стоял к нему спиной и всё-таки не понял бы в конце концов, что Блейз оказался осведомителем Гермионы. Он опасался этого, так как если ситуация пойдёт не в их пользу, то ему как следует придётся отвечать перед своими… товарищами. Забини максимально старался избегать того, что выдало бы его как доносчика, но в данном конкретном случае происходящее было совершенно недопустимо, а значит, придётся рискнуть. Да Поттер с него шкуру сдерёт, если Харпер хоть что-то сделает Грейнджер, в этом он ни на секунду не сомневался. И Блейз Поттера всё-таки опасался больше, чем всю эту кодлу слизеринцев вместе взятую. А уж особенно в свете того, что половина заговорщиков пропала не без его участия… Тихо произнеся заклинание оглушения, Блейз лишь уныло понадеялся, что Харпер ничего не понял и, в случае неблагоприятного исхода для Поттера и Грейнджер, ему не придётся отвечать перед чертовски злющим Ноттом. Ох, как надеялся… Ладно, выкрутится уж, если что, не впервой. Отпихнув с Грейнджер бессознательного Харпера с приспущенными штанами на пол, Забини подошёл к ней, стащил галстук с её глаз и с любопытством поинтересовался: — Как дела? Гермиона распахнула глаза и с яростью мантикоры уставилась на него. Ею уже и так овладела паника и она была готова завопить во весь голос, чувствуя полное бессилие перед Харпером, который буквально навалился на неё. Сердце колотилось как бешеное, чуть ли не вырываясь из грудной клетки, дыхание сбилось, щёки раскраснелись. Она лишь открывала рот и закрывала, не находя подходящих слов. — Могла бы и спасибо сказать, — поджал губы Блейз, отходя. — Гриффиндорцы всё-таки чертовски неблагодарные существа. — Ты… какого… — Ой не распинайся. Я же уже всё объяснил! Как только Поттер узнает что там от него Нотт хочет — можете начать тут всё громить, как вы любите делать. — Я связана! — вскрикнула Гермиона, дёргаясь в попытках освободиться и начиная чувствовать отчаяние и панику от своей невыигрышной ситуации. Произошедшее совершенно выбило её из былого хладнокровия. — Развяжи! — И как я объясню это Нотту? — спросил Блейз, морщась. — Если Харпера я и смогу куда-то сбагрить, то вот твоё отсутствие поставит меня под удар. — Заканчивай думать о себе, — рявкнула она, яростно сверкая глазами и принимаясь шипеть, словно рассерженная кошка. — Развязывай! — Я на идиота похож? — На смертника! — прорычала она, бросая на него убийственные взгляды из-под взъерошенных волос. — Какого Мерлина ты творишь? — Я творю? — удивился Блейз, скрещивая руки на груди и пожимая плечами. — Ты вроде согласилась тут изображать жертву, так не рыпайся! — Ты не должен был сдавать Гарри! — А вот об этом мы не договаривались, — ухмыльнулся Забини, невинно моргая. — Доверие Нотта нужно заслужить, милочка, а у меня, видишь ли, было своё задание. — Что-то не похоже, что Нотт тебе доверяет, — язвительно отозвалась Гермиона, стараясь дышать глубоко, чтобы успокоиться. — Он же так и не поделился с тобой своими планами, а? Не пришлось бы нам тогда тут разыгрывать этот идиотский спектакль! — Всему своё время, — медленно произносит Забини, задумчиво изучая потолок. Гермиона прищурилась. Она и так подозревала, что тот умело лавирует между двумя противоборствующими сторонами, выбирая для себя наиболее выигрышную ситуацию, чтобы, в случае чего, оставить для себя лазейку и выйти из игры без потерь. Она не могла не оценить столь полезный навык, хоть он ей и претил по всем законам её давно устоявшейся морали. Гермионе уже даже из принципа хотелось заставить его выбрать сторону, поставив этого скользкого змея в тупиковую ситуацию. — Блейз, — протянула она, неожиданно успокаиваясь. — Развяжи. Скажем, что я под зельями, которые вы там мне подлили. Хотя эффект уже прошёл, как ты мог заметить, но я сделаю вид… — Не знаю ничего о зельях на самом деле, — пожал плечами он, переводя на неё взгляд. — Но может Нотт Харперу это дело поручил, не исключено. Я пытался узнать, но Нотт так толком и не ответил. Хм, а может ты просто от Поттера настолько без ума, что готова развлекаться с ним где угодно, а? — Гарри? — нахмурилась она, вздрагивая и распахивая глаза в сильном изумлении. — Откуда… — Ах да, ты же не в курсе, — развеселился Забини, хватая со стола фотографии. — Полюбуйся только на этот шедевр, — помахав перед её лицом компроматом, он сунул ей в лицо одну из них и с интересом поглядел на то, как Гермиона бледнеет, потом краснеет, потом начинает беззвучно шевелить губами от увиденного. Она закрывает глаза и замолкает на несколько секунд. Произошедшее всё ещё сильно вгоняло её душу в полнейший хаос, но она не позволит панике взять над собой верх. Не сейчас! Она поставит заглушающие заклинания и покричит как следует позже у себя в комнате, когда останется одна. И сожжёт эти фотографии. Желательно даже сразу в Адском пламени. — Мы… — выдавливает она, медленно открывая глаза. — Притворимся. Что я под зельями. Если так нужно. Пусть Нотт думает, что у него всё под контролем до поры до времени. А потом вышибем из него всё дерьмо, когда разузнаем его планы. И если он что-нибудь сделает Гарри, пока мы тут изображаем кружок любительского театра, то я сама лично с ним разберусь. А потом и с тобой за то, что ты его сдал. — Ого, — цокнул языком Забини, удивлённо глядя на неё. — А я-то наивно думал мне Поттера стоило опасаться. — Поэтому я бы на твоём месте прямо сейчас определилась со стороной, Блейз, — мило улыбаясь сообщила ему Гермиона и уронила голову обратно на стол, тяжело вздыхая и думая о том, что им предстоит. — Развязывай. Немедленно.

***

— Отлично! — воскликнул Теодор, ощущая резко возникшую сухость во рту. — Так вот, главный вопрос дня, Поттер. Где Воскрешающий камень? — О чём ты? — процедил Гарри, с трудом сдерживая стон от того, как же болезненно сводит запястья. Скривился, судорожно выдохнул и закрыл глаза, стараясь абстрагироваться от боли. Откуда же этот ублюдок узнал про камень? В мире было не так уж много людей, которые были в курсе таких невероятных вещей, как существование Даров Смерти, и Нотт вряд ли к ним относился. Мог ли кто-то рассказать ему об этом? Гермиона, Рон, Дамблдор? Лавгуды? Чушь! Никто из них добровольно… Да даже Волдеморт обо всех Дарах не знал. По крайней мере, так думал Гарри. — Поттер, я-то думал мы договорились, — между бровей у Нотта залегла складка и Гарри медленно поднял на него застывший взгляд. — Ты либо помогаешь, либо… — Я помню, — огрызнулся Гарри, лихорадочно соображая. Он почувствовал, как лоб покрылся испариной, а в мыслях творился полный кавардак. — Может поподробнее расскажешь, что тебе именно от меня нужно? — Дурачком прикидываешься? — едко ухмыльнулся Нотт, разочарованно вздыхая. — Я смотрю, тебе всё-таки нужна мотивация. Ну, так я тебе её обеспечу. Даже любезно предоставлю условия, чтобы ты как следует всё разглядел. С этими словами Нотт, пошарил по карманам мантии Гарри, вынул очки, нацепил ему на нос и многообещающе, с предвкушением улыбнулся. Подошёл к двери, пару раз стукнул в неё, после чего приоткрыл и Гарри тут же мгновенно поплохело от происходящего. Дыхание резко перехватило от увиденной картины, застряв где-то посередине горла, а глаза словно разучились моргать, застыв неподвижным взглядом в происходящее за дверным проёмом. Он хотел было закрыть их, но был не в силах оторвать взгляд и лишь непроизвольно уставился на происходящее в соседней комнате. Где Рон облизывал шею Гермионы. Рон. «Рон»?! Вероятность, что это был именно он была выше, чем то, что Монтегю, да и Пайк сумели выбраться и находились здесь... А та ничуть не сопротивлялась, с готовностью подставляла практически оголённый верх под его губы и откидывала голову назад от удовольствия. Гарри передёрнуло от увиденного и он с силой закусил губу, чувствуя, как его начинает буквально трясти то ли от удушающей злости, то ли от всепоглощающего ужаса. — Блейз предположил, что Грейнджер под каким-то зельем или заклинанием, раз она так рьяно на всех бросается, — заинтересованно сообщил Нотт, глядя на не моргающего и находящемся в полнейшем ступоре Гарри. — Или может просто так рада видеть Уизли? Ой, простите, Грэхема. Бедолага Грейнджер! Что же вы так обделяете свою подругу вниманием-то? Но там и Лонгботтом… то есть Пайк рядом, так что не волнуйся, и он о ней хорошо позаботится, пока мы тут с тобой общаемся. Ух, надеюсь, Харпер всё-таки не забудет наделать хороших фотографий, у него, похоже обнаружился настоящий талант в этом деле. И Скитер они тоже пригодятся. В целом, всё вышло даже лучше, чем я себе представлял! Рон не видел наблюдающего за ними друга, скрытый волосами Гермионы, а та неторопливо повернула голову в сторону дверного проёма и встретилась с потемневшим взглядом Гарри. В глубине её глаз что-то мелькнуло, но выражение лица не изменилось, лишь губы слегка дёрнулись в попытке что-то сказать ему, но так и застыли неподвижно, лишь чуть приоткрывшись. Белая блузка донельзя притягательно сползала с её чуть угловатых плеч, оголяя их, юбка была задрана, а сама она полулежала на столе под Роном. Не было никаких верёвок, которые сковывали её движения и Гарри думал о том, что даже в этом случае она не могла бы сбежать, окружённая парнями. Ведь только это её останавливало, верно? Не могла же она в действительности хотеть этого? Может она тоже под теми зельями, что был Гарри, и Нотт прав? Но ведь тот сок в термосе он практически в одно лицо выхлебал! Но… а если зелье было не в термосе? Гарри с трудом заставил себя оторвать взгляд от её остекленевших глаз и с усилием склонил голову в сторону грязного пола. Боль в руках уже не волновала, только что-то мерзко и надсадно ныло в груди, проедая рёбра насквозь, словно кислота. Он не помнил, чтобы ощущал такое когда-либо в своей жизни, поэтому не без труда попытался взять себя в руки и сосредоточиться на насущном, хоть и выходило с трудом. А этот бардак в душе ему придётся разгрести позже, как бы беспощадно всё происходящее не разъедало его нутро, мешая ясно мыслить. — Разве ты не подсовывал ей зелья? — выдавил он из себя, не поднимая глаз от грязного пола. — Я был уверен… — Зелья? — удивился Нотт, захлопывая дверь и с интересом воззрившись на него. — Похоже, что-то интересное у вас там происходит, ребятки, но сейчас я немного занят, чтобы в этом разбираться. Так что, ты в полной мере мотивирован и мы возвращаемся к вопросу о камне или мне подстегнуть и Пайка к более активному участию в сексуальной жизни нашей старосты? — Возвращаемся, — едва слышно согласился Гарри, с усилием поднимая голову и ощущая как сильно затекла шея. — Но я буду говорить только в том случае, если Гермиону никто не тронет. Что скажешь? — А я-то думал, что я тут правила устанавливаю, — обиженно сообщил ему Тео, облокачиваясь о стену и недоумённо приподняв бровь. — Но да ладно. Будем надеяться, что ты, в конце концов, оценишь мою доброту и мы поладим, — он вздохнул, высунулся за дверь, что-то сообщил Забини и вернулся в комнату. — Выкладывай, Поттер, тик-так и всё такое. Но если мне не понравятся твои ответы, то за Грейнджер тут же возьмутся по полной. — Откуда ты вообще узнал о камне? — выдохнул Гарри, стараясь не думать о том, что происходит в соседней комнате. Но картинки то и дело всплывали перед глазами и он судорожно сглотнул, ощущая, как пересохло в горле и как мечется сердце в груди. Глупо, глупо, как же всё происходит нелепо! Какого чёрта план пошёл по кривой? Всё же шло прекрасно, хоть и эти приворотные неслабо сбили с намеченного пути… — Уверен, что у тебя много времени на то, чтобы слушать мои байки? Гарри качнул головой. Он тянул время, пытаясь что-нибудь придумать, но численное преимущество в стане врага останавливало его от любого пришедшего в голову решения, и он с трудом сдерживал стон разочарования. И Гермиона в руках этих животных! Не было у него времени, не было… — Но если тебе так уж интересно, — пожал плечами Нотт и милостиво кивнул. — Поттер, слышал когда-нибудь про Кантанкеруса Нотта? Нет? Мой родственник. Написал книгу «Справочник чистокровных волшебников», — Нотт задумался, постучал пальцами по подбородку. — Давно, чертовски давно это было, кажется в тридцатые годы прошлого века. Он многое знал о чистокровных, видишь ли. Дотошный был малый, оставил после себя множество неопубликованных трудов после того, как его начали порицать за выпущенный справочник. И особенно пристально он изучал Певереллов, — тут Нотт криво улыбнулся и красноречиво кинул взгляд на Гарри. — Мой отец всегда был в курсе Даров, это знание переходило из поколения в поколение. Некоторые пробовали их искать, но всё было безуспешно… — И твой отец в конце концов рассказал о них Волдеморту, — тихо закончил Гарри, понимая, откуда Волдеморт узнал о Бузинной палочке. Как странно, раньше он даже не задавался этим вопросом… — Пф, — фыркнул Теодор, насмешливо глядя на пленника и сверкнув глазами. — Ну он не совсем идиот. Рассказал лишь о Бузинной палочке, а про остальные Дары наплёл, что это всё сказки для детишек. В любом случае, с его влиянием и связями нахождение Даров казалось более выполнимой задачей. — И с чего ты решил, что я имею отношение к Дарам? — не без интереса спросил Гарри, внимательно следя за Ноттом, который, бросив на него взгляд, принялся снова вышагивать перед взором. — Поттеры — потомки Певереллов, — закатил глаза к потолку Теодор, словно сообщая очевидное. — А значит и Мантия-невидимка вполне себе может быть у тебя, а? — спросил Нотт, сунув руки в карманы и с любопытством разглядывая Гарри как некую диковинку. — Да и Авада для тебя вообще пустой звук. И неспроста это всё, не находишь? Я вот считаю это всё донельзя подозрительным. Гарри затаил дыхание. Он и раньше догадывался, что дело было явно в Дарах, когда после смертельного заклятия оказался где-то между жизнью и смертью, но толком не задумывался о том, что тогда произошло. А тогда же ему казалось, что дело было вовсе не в Дарах, а в крестраже, который был заточён в нём, и который, в конце концов, просто оказался уничтожен Авадой Волдеморта. Но через некоторое время начала закрадываться мысль и об участии Дарах Смерти в происходящем, но, к сожалению, он не мог ничем это ни подтвердить, ни опровергнуть, не имея достаточно знаний и понимания того, как эти Дары, да и сами крестражи, толком устроены. — И из этого следует вывод, — неторопливо продолжил Тео, резко останавливаясь, впиваясь ему взглядом в лицо и разведя руки в стороны, — что ты, в действительности, являешься Повелителем Смерти. У Гарри непроизвольно вырывается нервный смешок. «Мальчик-который-Выжил», «Избранный», а теперь ещё и «Повелитель Смерти». Сюрприз на сюрпризе! Хоть он был в курсе сказки о братьях Певереллов, но в конечном счёте не задумывался, что в действительности является тем самым… Повелителем. Мерлин! Он рассеянно покачал головой, с трудом пытаясь принять это, казалось бы, со стороны очевидное знание, но всё равно не мог воспринимать эти Дары иначе, нежели как наиболее эффективное средство для победы над Волдемортом. От Бузинной палочки он тут же избавился, не видя в ней ни малейшего смысла; мантия-невидимка же была для него больше важна как наследство, оставшееся от отца, хоть и не раз пригождалась по жизни. А камень… Камень… Выдохнув сквозь сжатые зубы, Гарри поднял тяжёлый взгляд на Нотта. Чего этот змей от него хочет? Волдеморта возродить? Только через его труп. Гарри едва не расхохотался от этой мысли, размышляя, возьмёт ли его Авада в следующий возможный раз. Ему даже было почти любопытно. — И тебя не пугает, что сейчас ты захватил самого Повелителя Смерти, Нотт? — весело спросил Гарри, чуть посмеиваясь и разглядывая хмурящегося Тео. — Стоит ли так рисковать, чтобы попытаться возродить этого ублюдка? — Пытаешься меня запугать? — оскалился Нотт, приближаясь к нему вплотную. — По-моему, ты не в том положении, чтобы угрожать мне. Мои ребята… — Твои ребята? — прищурился Гарри и склонил голову набок. Он с трудом уже мог нормально говорить, чувствуя адскую боль в запястьях. — Ты же помнишь, что я находился у тебя под носом всё это время, верно? Теодор чуть отстранился щурясь и неожиданно ощущая лёгкую тревогу. Этот вопрос его, в действительности, немало волновал, но он пока не догадывался чем осведомлённость Поттера могла грозить их планам. Не мог же Поттер сообщить обо всём преподавателям или даже Министерству? Но в таком случае, их бы давно загребли. Да и доказательств у него не было никаких. Кажется… — И что ты хочешь этим сказать? — Тео старался скрыть с трудом сдерживаемую нервозность и натянул улыбку на лицо. — Я бы на твоём месте… Тут он резко замолчал, так как в соседней комнате раздался резкий стук. После всё затихло, но Нотт в два прыжка метнулся к двери и распахнул её, пытаясь узнать, что там происходит. Гарри, не теряя времени даром, прохрипел: — Кикимер! Домовик тут же нарисовался перед взором, удивлённо крякнул от представшего перед ним вида связанного и подвешенного хозяина, но Гарри резко мотнул головой в сторону Нотта, призывая Кикимера атаковать чёртового слизеринца. Домовик тут же резво взмахнул рукой, отбрасывая обернувшегося на шум Нотта и тот отлетел мощным броском в соседнюю комнату. Кикимер щёлкнул пальцами, верёвка послушно размоталась, освобождая Гарри, отчего он со стоном рухнул на пол и закрыл глаза от облегчения, прижимая к себе запястья. Но спина тут же ощутимо разболелась, лопатки свело мощной судорогой, а руки от недавнего напряжения буквально затряслись, едва Гарри попытался их приподнять. С усилием открыв глаза он заметил Кикимера, который навис над ним, едва не утыкаясь своим длинным носом ему в лицо. — Там… Гермиона, — выдавил из себя Гарри, всё ещё пытаясь встать и заставить свои руки двигаться. — Помоги ей. Атакуй слизеринцев. Кикимер мгновенно скрылся в соседней комнате. Гарри почти зарычал, с усилием сдерживая дрожь от сведённых рук и понимая, что даже будь у него палочка в руках — он не сможет как следует прицелиться и помочь. Но всё же вскочил и тут же метнулся вслед за Кикимером, смутно слыша за ней крики, приглушённые защитными заклинаниями…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.