ID работы: 10635391

Десять лет

Слэш
R
В процессе
58
автор
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 154 Отзывы 12 В сборник Скачать

_(8.2)_

Настройки текста
Примечания:
      Укрыв одеялом Марию, которая продолжала спать на кровати Галфа и, задёрнув плотнее шторы, Пи’Тао вышла из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь. Первым её порывом было пойти к себе, но услышав голоса парней, которые доносились из гостиной, женщина решила спустить и поздороваться с Мью, а потом уже уйти в свою комнату, чтобы им не мешать.       Ругать Мью она конечно уже не собиралась. Да, и изначально не смотря на её слова, таких мыслей не было. Для Пи’Тао Мью был как сын. Так уж сложились обстоятельства её жизни, что своих детей у неё не было. И первым ребёнком, к которому Сароча Ватитапан стало относиться, как словно он её родной сын — это был Галф. Позже появился Мью — друг Галфа.       Немного прислушавшись к пререканиям парней в гостиной, Пи’Тао улыбнулась своим мыслям. Сейчас оглядываясь на свои прожитые годы, Сароча Ватитапан не жалела о том, что посвятила себя воспитанию Галфа. Теперь она только надеялась, что когда придет её время, с Галфом в этом мире останется Мью. Мужчина, что любит его не меньше, чем она. Подойдя к краю лестницы, она увидела, что Галфа в гостиной уже нет, остался только Мью.       — Здравствуй, Мью! — поздоровавшись, женщина стала спускаться к стоящему внизу молодому мужчине.       Резко развернувшись в сторону, откуда донёсся голос, Мью неловко улыбнулся. Он надеялся, что когда придет время встретиться с Пи’Тао, рядом будет Галф. Надежды оказались тщетны.       — Здравствуйте, Пи’Тао, — Мью попытался сложить руки в приветственном жесте, но цветы мешали и норовили выпасть из рук.       Женщина рассмеялась.       — Не нужно так стараться. Как у тебя дела?       — Всё хорошо, Пи’Тао. Галф вчера сказал… — но договорить у него не получилось. Его перебила пожилая женщина и закончила предложение за него.       — Сказал, что я обижена на тебя?       — Да.       — И ты поверил, что я могу обидеться на тебя?       — Да, — Мью виновато опустил голову, — Я очень сильно торопился и… — только договорить опять не дали.       — Я не обижена на тебя, Мью. Мне Галф всё объяснил. Да, и вся моя обида была, по правде говоря, просто шуткой. Я хотела немного подразнить Галфа. Он так мило краснел, как будто я ругала не тебя, а его.       Суппасит ничего не ответил, продолжая разглядывать цветы в своих руках.       — Мью… — позвала женщина.       Подняв глаза от цветов, мужчина посмотрел на женщину, что позвала его.       — Пожалуйста, улыбнись. Не нужно чувствовать себя виноватым, — женщина подошла к Мью и попыталась обнять его, — У тебя в руках очень большой букет, он мешает мне обнять тебя.       — Ой, простите, это Вам, — Суппасит протянул цветы женщине, и виноватая улыбка снова появилась на его лице. В обществе Пи’Тао Мью всегда чувствовал себя не уверенно. Перед ней он испытывал трепет. Возможно, это было связано с тем, что она была самым близким человеком для Галфа, и ему было важно её мнение. Но любил он её не меньше Канавута, и огорчить Пи’Тао для Мью было не допустимо.       Женщина приняла из рук Суппасита цвет.       — Очень красивые, спасибо. А где Галф?       — Ушёл искать вазу для цветов.       — Я пойду ему помогу, не думаю, что он сам её найдет. Мы редко её используем. Я уже стара и мне не дарят так часто цветы, как в молодости. Галфу, кстати, тоже никто не дарит цветов. Такой красивый мальчик и ни разу даже цветочка домой не принёс, — сказав это, женщина подмигнула Мью.       — Я пытался пару раз подарить Галфу цветы? — тихо произнёс Мью, чтобы вдруг Галф его не услышал.       — А он? — также тихо спросила женщина, подхватив тон своего собеседника.       — Можно сказать, что он послал меня вместе с цветами. Сказал, что он не девчонка и цветы ему не нужны.       Сароча рассмеялась.       — Не удивлена, но ты присаживайся, не стой посередине комнаты. Мы ещё завтракать будем. Я сейчас отправлю Галфа сюда. С таким красивым букетом я справлюсь и сама. Кстати, откуда ты узнал, что мне нравятся белые розы?       — Ниоткуда, просто зайдя в цветочный магазин, я сразу обратил внимание на этот букет. Он напомнил мне Вас, — с улыбкой на лице ответил Мью.       — Чем же?       — Своей нежностью.       Пи’Тао покачала головой.       — Ты подлиза, — улыбнувшись из-за букета, произнесла женщина, — Такой же, как Галф.       Суппасит обнял женщину.       — Спасибо Вам.       — За что, дорогой?       — Просто спасибо!       — Тогда и тебе спасибо. Знаешь, я всегда хотела тебе сказать, — немного помолчав, женщина продолжила. — Когда меня не станет, позаботься о Галфе. Ты единственный человек, которому я могу доверить своего мальчика.       Мью отстранился и с тревогой посмотрел в лицо женщине.       — Зачем Вы так?       — А что я такого сказала?! Когда-нибудь я уйду. Это жизнь. Обещай, что останешься с Галфом и будешь заботиться о нём?       — Хорошо, обещаю. Но вы проживете ещё долго. Я уверен в этом.       — Дорогой, это решать не нам. Просто оставайся рядом с ним. Можешь считать, что это моё последнее желание. Я надеюсь, ты исполнишь его.       Мью снова обнял женщину, настолько сильно насколько мог.       — Вы меня сейчас напугали, но я обещаю, чтобы не случилось в будущем, я буду рядом с ним.       — Вот и хорошо, — женщина похлопала Мью по спине и отстранилась. — Теперь я рада и умереть не страшно.       — Пи’Тао, не говорите так. Вы ещё внуков понянчите, — Суппасит резко замолчал.       — Простите…       — За что простить? Конечно, понянчу и раньше, чем ты можешь представать, — улыбнулась женщина. — Ладно, пойду к Галфу, а то что-то он долго не возвращается. Ты проходи, проходи. Чувствуй себя как дома.       Женщина развернулась и пошла в туже сторону, куда не так давно ушёл Галф. Мью, показалась немного странной последняя фраза женщины, но он решил пока об этом не думать. Он не очень вдавался в подробности жизни Госпожой Ватитапан. Все его знания были ограничены рассказами Галфа, а её саму Суппасит спрашивать как-то не решался.       «Спрошу потом Галфа. Это будет лучше всего. Хотя его поведение последние дни, для меня тоже загадка. После той волонтёрской поездки, он какой-то не такой», — подумал Мью.       Волнение, охватившее мужчину во время разговора с Госпожой Ватитапан, дало о себе знать. Суппасит решил, пойти на кухню и выпить воды, чтобы унять дрожь и смочить горло, которое начало саднить. Налив воды из графина, Мью стал жадно пить. Выпив первый стакан, он налил второй, но пил уже не так торопливо. Со стаканом в руках Суппасит подошёл к окну.       — С последнего моего визита в этот дом, здесь ничего не изменилось, — произнёс вслух мужчина.       Неожиданно взгляд Мью зацепился за чьё-то отражение в стекле окна. Резко развернувшись, он увидел маленькую девочку, которая стояла в дверях и смотрела на него.       — Или всё-таки что-то изменилось… — озвучил мужчина свою первую мысль вслух. Увиденное его озадачило.

***

      Ребёнок смотрел на Мью с любопытством, не выказывая какого бы то ни было страха. Но по позе, в которой стояла девочка, легко можно было догадаться, что в любой момент она готова была бежать.       — Ты кто? Что ты делаешь здесь? — спросил Суппасит. Этого ребёнка он видел в первый раз и как реагировать на такого «гостя» он понятия не имел.       Девочка молчала, продолжая разглядывать мужчину перед собой.       У Мью не было опыта общения с детьми, и сейчас он просто не знал, что делать и что надо говорить. Мужчина не хотел напугать ребёнка, но и просто стоять казалось странным. Руки вспотели от волнения и стакан, про который он забыл, начал выскальзывать из рук. Единственным решением в данной ситуации Суппасит видел только ожидание. Присев на подоконник, и поставив рядом стакан, мужчина стал ждать Галфа или Пи’Тао.       — Ну, раз ты молчишь, тогда сыграем в гляделки, — Мью предпринял ещё одну попытку заговорить с девочкой, пытаясь пошутить. Только ребёнок даже не улыбнулся, продолжая смотреть на мужчину.       — Понял, шутка не удалась, — пожав плечами, Суппасит сдался. — Молчать, так молчать.       Правда, долго это молчание не продлилось. Через некоторое время Мью услышал голоса. Пи’Тао и Галф возвращались, и о чём-то оживленно споря.       — Малыш, ты не прав. Все эти вещи в кладовой нужны.       — Пи’Тао, да, зачем они? Их ещё пять лет назад надо было выбросить. Я себе чуть шёю не сломал, пока искал эту чёртову вазу.       — Не преувеличивай, Галф. Всего лишь пару раз запнулся и уронил несколько корзин.       — Я уронил их себе на голову! — почти закричал мужчина.       — Ну, ну… Успокойся. Там просто нужно прибраться. Вот что действительно нужно. Посмотри на себя, вся пижама в паутине и какой-то сухой траве. Сходи, переоденься. У нас как-никак гость в доме, — подмигнула, молодому человеку, женщина.       Галф мигом покраснел.       — Пи’Тао, я вам обещаю, в ближайшее время, я выброшу всё из той комнаты.       Сароча пожала плечами.       — Как хочешь! Ты тут хозяин. Но переодеться тебе не помешает. Выглядишь смешно.       — Уже иду. Заодно и быстро приму душ, вся голова в пыли.       — Прими! Я пока завтрак сделаю.       — Хорошо, я быстро.       — Иди, иди, — подтолкнула Канавута Пи’Тао. Г      алф быстро побежал в свою комнату на втором этаже. Женщина же пошла на кухню, чтобы налить воды в вазу и поставить цветы. Осмотрев мельком гостиную и не увидев там Мью. Женщина удивилась, но потом она удивилась ещё больше. Когда возле дверей кухни увидела стоящую неподвижно Мария, которая что-то разглядывала.       Или… кого-то!       Ускорив шаг, женщина подошла к ребенку.       — Малышка, ты уже проснулась?       Девочка посмотрела на Пи’Тао.       — Тётушка, а это кто? — кивнув головой в сторону Мью, спросила девочка.       — Это друг Галфа, я тебе про него говорила, — погладив ребёнка по голове, ответила женщина.       Мью улыбнулся после слов женщины. В присутствии Пи’Тао Суппасит решил подойти к ребенку, познакомиться. Опустивший на корточки рядом с девочкой, мужчина спросил:       — Малышка, как тебя зовут?       — Мария.       — А меня Мью. Приятно познакомиться!       Девочка неуверенно кивнула.       — Ты здесь в гостях?       — Мью, она здесь теперь живёт, — ответила за девочку Сароча.       Суппасит поднял взгляд на женщину.       Пи’Тао попыталась улыбнуться, но получалось это с большим трудом. Её вдруг тоже охватило волнение. Уверенность, что Мью отреагирует на эту новость положительно, неожиданно куда-то пропала.

***

      — Я смотрю, вы уже познакомились, — раздался голос Галфа. И все обернулись на него. Девочка вырвалась из объятий женщины и подбежала к мужчине. Галф протянул ей руку, за которую она немедленно схватилась.       Мью на это смотрел с недоумением. Он ничего не понимал.       — Пи’Тао, присмотрите за девочкой, — попросил Галф. — Мы поговорим.       — Хорошо, — женщина подошла к мужчине и сжала его плечо.       — Пойдём, Малышка, поиграем, — обратилась Пи’Тао к ребёнку.       Девочка кивнула и, отпустив руку Канавута, взялась за протянутую ей руку женщины.       Галф смотрел им вслед, пока они не поднялись на второй этаж. Потом он повернулся к Мью.       — Пойдём на кухню. Будешь чай?       — Нет, спасибо.       — Хорошо.       Мью смотрел на Галфа и ничего не мог понять.       — Что происходит Галф?       — Может, ты лучше сядешь.       Мью сел за большой кухонный стол. Галф сел напротив него, положив руки перед собой.       Суппасит молчал и ждал, что ему скажет Галф. Он просто не знал, что можно сейчас спросить. В голове было много мыслей, но одна была глупее другой.       Молчание затягивалось. И Галф, чтобы не ходить вокруг да около, решил сказать, как есть.       — Мария моя дочь.       Мью молчал, пытаясь переварить только что сказанное.       — Мью, ты же помнишь, что я ездил волонтером в небольшую деревню на границе?       — Помню.       — Там я встретил эту девочку. Её родители умерли, и о ней некому было позаботиться. И так получилось, что в итоге я привязался к ней и решил удочерить. Это было немного неожиданным решением, но по-другому я поступить не мог. Да и не хотел, — закончив говорить, Галф посмотрел на Мью, ожидая его реакции.       Мью молчал, разглядывая руки Галфа, лежащие на столе.       — Значит, у тебя теперь есть дочь? — спросил Суппасит, так и не смотря прямо на Канавута.       — Да. Я так сильно привязался к ней, пока она лежала в больнице, что потом не смог отпустить. А в деревню ей возвращаться незачем, да и не к кому, — протараторил Галф. Он волновался, поэтому говорить стал, намного быстрее.       Мью встал из-за стола и подошёл к окну. Выпив залпом всю воду, которую оставил до этого на подоконнике, мужчина вышел из кухни.       Галф смотрел за его действиями, пытаясь осознать происходящее. Но когда до него стало доходить, что Мью уходит, уже хлопнула входная дверь. Мужчина ушёл. Соскочив со своего места, Галф побежал к двери, но все что он успел увидеть, как Суппасит садится в машину и она срывается с места.

***

      Зайдя обратно в дом, Галф пошёл в свою комнату. Сейчас ему ничего не хотелось. Хотя конечная цель была известна, Канавут шел, не разбирая дороги. На автомате поднялся по лестнице и наткнулся на Пи’Тао.       Женщина сразу обняла его. По внешнему виду Галфа стало понятно, что какие-либо вопросы сейчас бессмысленны. Разговор не удался.       — Всё будет хорошо, Дорогой. Всё будет хорошо, — тихо повторяла женщина.       — Пи’Тао, он ничего не сказал. Просто ушёл.       — Малыш, ему просто нужно подумать. Это не та информация, которую сразу осознаешь.       — А что я такого сказал, что на это надо так реагировать?       — Ничего не сказал. Но только подумай, как бы ты отреагировал, если бы он сказал тебе тоже самое. Поставь себя на его место. Возможно, твоя реакция не сильно бы отличалась. Мью просто нужно подумать. Верь в него.       Галф молчал. У него не было сил. Он не ожидал, что для Мью это окажется проблемой.       — Пойдём, я отведу тебя в комнату и принесу успокаивающий чай. Лучше если ты немного поспишь, — обняв Галфа за плечи, женщина повела в комнату. Но не в его комнату, а в свою. Она была самой дальней в доме и потому самой тихой.       Уложив Канавута на кровать, Пи’Тао укрыла его одеялом.       — Полежи так немного, я принесу чай.       Галф ничего не ответил, только закрыл глаза. Сароча вышла из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.       Женщина могла понять Галфа и поведение Мью не оправдывала, но понять его она тоже могла. Для него эта новость стала неожиданностью, и реакция была ожидаемая. Ей только оставалось надеяться, что он примет это и они помирятся.

***

      Мью ездил по району, где жил Галф.       Он был ошарашен таким поворотом событий. Злости не было. Было только удивление и вопрос: «Почему он не сказал раньше?» Канавут никогда не говорил ему, что любит детей или хочет ребенка. Вернее, Мью никогда не спрашивал. Это был его промах, но… В его голове было там много этих «но», что назвать что-то конкретное он не мог.       Проездив в раздумьях около двух часов, Суппасит остановил машину возле какого-то парка и вышел. Сев на ближайшую скамью, мужчина огляделся вокруг. Несмотря на выходной, в парке было мало людей. Какая-то парочка каталась на роликах, держась за руки. Была ещё старушка вокруг, которой бегал мальчик с мячиком в руках.       Было видно, что мальчик хочет бежать вперед, играть в мяч, только он не мог, так как старушка шла очень медленно и при этом ещё и на трость опиралась. Иногда мальчик кричал:       — Бабушка, пойдем быстрее. На площадке скоро все разойдутся.       Пожилая женщина ничего не отвечала. Только качала головой.       Мью смотрел на этого мальчика, он был примерно того же возраста, что и ребёнок в доме Галфа. Дочь Галфа. Для Суппасита это было странное сочетание.       — У Галфа теперь есть дочь? — спросил вслух Мью. Только, конечно, на его вопрос никто не ответил. Только он и не ждал ответа, он пытался осознать это.       Сейчас сидя здесь, он жалел о своей реакция на слова Канавута. Не надо было так уходить. До Мью стало доходить, что своим поведением он сделал ему больно. И по-хорошему надо было вернуться и закончить разговор. Но как сильно Галф сейчас разочарован в нём и будет ли он теперь разговаривать?       Мью решил позвонить, но не Галфу, возможно, он не захочет с ним разговаривать, а вот Пи’Тао станет. Мью был в этом уверен. Эта женщина всегда была на их стороне. Достав из кармана телефон, мужчина нашёл нужный номер и стал ждать, когда ответят на звонок. С первого раза дозвониться не получилось. Он продолжал звонить снова и снова, но трубку не брали. Бросив это занятие, Суппасит встал и направился к машине.       «Была, не была», — подумал мужчина, и сев за руль поехал в сторону дома Галфа. По дороге нужного дома, Суппасит позвонил Мавину.       — Скажи, какие игрушки или сладости могу понравиться маленькой девочке? — без каких либо приветствий сразу спросил Мью, как только сняли трубку.       — Ты задаешь странный вопрос, Мью, — немного удивленно и сонно ответил Мавин.       — Просто ответь. У тебя ведь дочь есть.       — Да, любые игрушки. Иногда даже машинки, но больше какие-нибудь мягкие или куклы. Что из сладостей? Даже не знаю. Лучше фрукты, наверное, хотя и тут могут быть свои ограничения. А тебе зачем?       — Просто надо, — ответил Мью и сбросил звонок.       Только не прошло и десяти минут, как телефон разразился весёлой трелью. Звонила Пи’Тао. Суппасит сразу же принял звонок.       — Мью, ты мне звонил? — спросила женщина.       — Да. Как Галф?       — Он спит. Сильно не волнуйся.       — Я виноват перед ним.       — Не буду отрицать, но ты поступил так на эмоциях.       — На эмоциях, но это меня не оправдывает. Я сейчас еду к вам.       — Хорошо, приезжай. Галф будет рад. Хотя в начале, наверное, позлится.       — Пусть злится. Я буду у вас через 20 минут. И ещё не подскажите, что нравится девочке? Игрушки, сладости?       Женщина улыбнулась.       — Она любит киви и апельсины. А игрушек у нас много, Галф часто покупает.       — Спасибо, я скоро приеду.       — Хорошо, — женщина первая положила трубку. Она улыбалась, Мью знал это, хотя и не видел её сейчас. Немного прибавив скорость, мужчина поехал в ближайший магазин.       «Галф полюбил и принял эту девочку, значит и я смогу полюбить её» — подумал Мью. Ведь так было всегда, что любил Галф, в итоге это любил и Мью. А ведь если задуматься таких вещей и людей было совсем не много в его жизни.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.