ID работы: 10635391

Десять лет

Слэш
R
В процессе
58
автор
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 154 Отзывы 12 В сборник Скачать

_(10)_

Настройки текста
Примечания:
      — Галф! Галф! Галф! — сколько бы Мью его не звал, мужчина никак не реагировал. Взгляд его был стеклянным. Он смотрел только на шляпку в своих руках, которую подобрал возле машины, и больше Канавута ничего не интересовало.       — Канавут! — Суппасит схватил его за плечи и встряхнул. — Очнись уже! С ней ничего не случилось. Галф, ты слышишь меня?       — А! Что? — Галф часто, часто заморгал и посмотрел на Мью.       — Мы её найдем! — сказал Суппасит твёрдым голосом. — Сейчас ты пойдёшь и осмотришь двор вокруг дома, а я осмотрю периметр вдоль забора. Мы её обязательно найдем. Может она просто на что-то отвлеклась. Она хорошо знает этот район?       — Нет. Она живет здесь совсем мало. Дальше этого дома и игровой площадки она нигде не была.       — Вот видишь, возможно, она заблудилась. Давай сделаем, как я сказал. Осмотрим всё здесь, а потом, если нужно и детскую площадку и не будем заранее так паниковать.       — Ладно. Только ищи хорошо, но… пожалуйста! Я ведь понимаю, что она тебе никто и ты совсем не обязан….       — Замолчи! — воскликнул Суппасит. — Да, сегодня я её увидел первый раз в жизни, но это совсем не значит, что я сейчас плюну на всё и уйду. Так что беги и ищи вокруг дома. Только пока не говори ни о чём Пи’Тао. Мы её скоро найдем. Не нужно зря волновать пожилую женщину.       — Мью, а если не найдем? — голос мужчины дрожал. Он спрашивал, но боялся получить ответ, который у него вертелся в голове, словно юла. Он ввинчивался в мозг, но кровоточило и ныло сердце.       — Не смей так думать! Мы её скоро найдем. Сейчас ты пойдешь и осмотришь двор, а я осмотрю территорию вдоль забора. Я уверен она где-то здесь. Ты сам сказал, что она плохо знает район.       — Но если…       — Никаких «но если»! Иди и ищи. Ты много думаешь. Как закончишь, приходи на это же место.       — Ладно, ладно. Только, пожалуйста….       — Не проси! Я на коленях всё кусты облажу. Ни один закуток не пропущу. Ты сомневаешься во мне или что?! А теперь давай не будем больше медлить.       — Хорошо. Как только найдешь, сразу позвони мне.       — Конечно. Сразу же, — Мью подтолкнул Галфа к калитке.       Галф побежал к дому. Ему было страшно, но понимание того, что от бездействия ничего не изменится, заставляло двигаться.       Когда Галф побежал к постройкам во дворе, мужчина, что стоял около машины, сразу же повернул в правую сторону и быстрым шагом направился к углу дома.

***

Некоторое время назад

      Как известно любопытство сгубило кошку, но иногда любопытство ребёнка доставляет немало проблем родителям. Так случилось и сейчас. Пока Галф паниковал и боялся, а Мью пытался его успокоить, но при этом подавляя в себе страх за совершенно незнакомого ему ребёнка. Мария в этот момент пыталась помочь маленькому котёнку, который из-за долгого голода случайно забрел во двор дома Галфа и застрял в кустах цветущих роз.       И вот как это вышло…       Когда девочка подошла к стоящей возле дома машине, её внимание привлёк странный писк. Этот звук доносился со стороны небольшого палисадника с цветами, которые выращивала Пи’Тао. Она любила цветы, но, наверное, никогда не думала, что когда-нибудь эта красота может создать проблемы.       Мария подбежала к цветам, но не со стороны дома, как было бы удобнее, а со стороны дороги, где цветы были отгорожены забором. Наклонившись, девочка смогла разглядеть серенького котёнка. Его бока были в порезах, которые кровоточили. Она протянула руку в попытке поймать животное, но котёнок был так сильно напуган, что отшатнулся от руки и издал тихий писк. Он натыкался на шипы роз, в которых застрял. Они мешали выбраться, да ещё и ранили его. А так как это было не единожды, за то время, которое он находился в кустах, порезы стали кровоточить и окрасили его серую шерсть красным. Девочка забежала за угол и снова стала пытаться достать котёнка, но попытки заканчивались неудачей.       В этот момент Галф и Мью как раз подошли к машине и обнаружили пропажу ребёнка. Паника и страх помешали молодым людям мыслить здраво. Если бы они просто посмотрели по сторонам то сразу бы смоли увидеть копошение в кустах и тихое оханье, так как шипы красивых, но «злых» цветов не жалели ни только котёнка, но и рук ребёнка, пытавшегося спасти животное из плена.

***

      Увы, но Мью выбрал неправильное направление. Пойди он не вправо, а влево, его поиски собственно тут и завершились бы, но знал бы где упасть, как говориться. Поэтому прежде чем Суппасит наткнулся на ребёнка, сидящего возле забора и пытающегося что-то достать, ему пришлось оббежать дом полностью по кругу.       — Мария, что ты здесь делаешь? — воскликнул, запыхавшийся от бега Мью. — Ты должна была быть возле машины.       — Пи… — Малышка подняла полные слёз глаза на Суппасита.       — Пи’Мью. Зови меня, Пи’Мью. Так что ты тут делаешь? — мужчина присел рядом и погладил ребёнка по голове в попытке успокоить.       — Пи’Мью, там…       Суппасит посмотрел в направлении указанном девочкой, но ничего не смог разглядеть, как не старался.       — Что там? Я ничего не вижу.       — Там котёнок.       — Какой котёнок? — Мью с удивлением посмотрел на девочку.       — Серый. Он застрял среди шипов. Я хотела его достать, но у меня не получается. После слов девочки, мужчина обратил внимание, что вся правая рука у неё была в кровоточащих порезах. Левая тоже была изранена, но не так сильно, там была всего парочка небольших царапин.       — Малышка, твой папа очень расстроиться!       — У меня нет папы и мамы нет. Они ушли.       Суппасит покачал головой в знак отрицания.       — Ты не права… — Мью запнулся, но продолжил. — Вернее ты не совсем ни права. Да, твои родители ушли, но теперь Пи’Галф стал твоим отцом. Теперь он твоя семья. Галф и Пи’Тао твоя семья.       Девочка посмотрела на Мью. В её глазах читалось удивление от слов мужчины.       Галф ещё не разговаривал с Марией об удочерении. Он хотел, чтобы она сначала привыкла и освоилась в этом доме, а уже потом всё ей рассказать. Возможно, позже, когда Канавут узнает о словах Мью, он будет на него зол. Вот только именно сейчас Суппаситу, казалось, важным сказать эти слова ребёнку. Он поддался этому порыву. Пожалеет ли он, потом об этом или нет, покажет время.       «Галф будет на меня злиться», — подумал Мью, но вслух произнёс:       — Пойдем в дом. Нужно обработать раны, — он решил перевести разговор. Но это не потому, что он боялся реакции Галфа, может, и запоздало, но он испугался реакции ребёнка. Она помнила своих родителей, и такая новость могла просто её напугать.       — А котёнок?       — Его мы спасем, не переживай. Нужно только сходить за инструментами. Голыми руками это будет сделать сложновато. Так что пойдем в дом?       — Хорошо, — с улыбкой ответила девочка. — Только не забудьте про котёнка.       — Конечно, я не забуду, — Мью подхватил девочку на руки и пошёл к дому. В кармане зазвонил телефон, но подумав, что это Галф, мужчина не стал отвечать на звонок. Только телефон трезвонил не переставая всю короткую дорогу до дома. Не выдержав, Суппасит полез в карман, чтобы уже ответить на звонок и успокоить Галфа. Посмотрев на экран, Мью тяжело вздохнул. Звонил не его беспокойный парень, а Тончививат старший.       «Только этого сейчас не хватало», — промелькнуло в голове Суппасита. Подумав несколько секунд, мужчина сбросил вызов. Он догадывался о причинах этого звонка. Разговора между отцом и сыном было не избежать. Ведь Мью нарушил условия поставленные отцом. Но разговор должен был состояться лично, а никак не по телефону и точно не сегодня.       Суппасит уже поднимался по ступенькам, когда им на встречу выбежал Галф.       — Ты её нашёл! Какое счастье! Где она была? Почему не позвонил? С ней всё хорошо?       Мью улыбнулся.       — Столько вопросов сразу. Она была недалеко от дома. С ней почти всё хорошо.       — Как это почти?       Мью ничего не стал отвечать, только показал руки ребёнка.       — Что случилось? — воскликнул Галф. — Почему так много крови?       — Не преувеличивай. Крови немного. Там только небольшие царапины от шипов.       Она пыталась спасти котёнка из куста роз и оцарапалась. Надо просто промыть под краном.       — Никаких «под краном». Я сейчас все обработаю как нужно. Малышка даже ничего не почувствует, — вмешалась, подошедшая к мужчинам, Пи’Тао. — Отдай мне ребёнка, Мью. Сразу видно, что у вас не было младших в семье.       Оба молодых человека обернулись.       — Пи’Тао, … — позвал Галф.       — Что Пи’Тао? Я для тебя уже много лет Пи’Тао. У меня опыта в общении с детьми больше.       — Это был камень в мой огород? — обратился Суппасит с вопросом к женщине.       — Это к вам обоим относится. У Галфа опыта не больше твоего, то есть ноль.       — Вы как всегда правы, — Галф удрученно опустил голову.       — Всё отдайте мне ребёнка и идите, погуляйте, папаши…       Мью передал ребёнка женщине.       — Пи’Мью, … — позвала мужчину Мария.       — Что Малышка?       — Вы обещали.       — Я помню. Иди с Пи’Тао. Мы с Галфом всё сделаем.       — Что сделаем? — Галф удивился словам Мью. Он уже забыл о рассказе про спасение котёнка.       — Сейчас узнаешь, — ответил Суппасит, тут же обратился к Пи’Тао. — Где у Вас садовые инструменты?       — В кладовой во дворе.       — Спасибо. Мы с Галфом пойдем, а вы обработайте царапины Малышке. И извините, если мы испортим Ваши цветы.       — Ладно, — женщина удивилась последним словам Мью. — Делайте, что хотите.       — Ещё раз спасибо. Пойдём, Галф, — Суппасит потянул парня за руку в сторону палисадника с цветами. Пройдя, примерно, половину пути Мью остановился и попроси:       — Принеси садовый инвентарь. Надо секатор и плотные перчатки.       — Ты решил стать садовником?       — Нет. Спасателем. Неси инструмент.       — Хорошо, — с улыбкой ответил Галф и убежал.       Мью улыбаясь смотрел в след убегающему Галфу. Он был счастлив, что всё закончилось хорошо, только телефон в кармане почти не прекращал вибрировать. Суппасит был рад, что успел сменить режим на «вибрацию»       «Надо было совсем выключить телефон», — подумал с опозданием Мью, но достав мобильник из кармана, принял вызов.       — Алло.       — Подлец! — закричал в трубку Господин Тончививат.— Не называй меня отцом! У меня не может быть какого никчёмного сына, как ты. Ты не мой сын!       — Хорошо, отец. Не буду, отец. Зачем звонишь, отец?       — Ты ведь знаешь, что теперь будет? — ответил вопросом на вопрос Тончививат старший.       — Знаю, но поговорим завтра вечером.       — Нет, поговорим сейчас.       — Нет, завтра. Я сейчас занят, — Мью увидел, что Галф возвращается. Он не хотел, чтобы мужчина услышал этот разговор.       — Чем ты можешь быть занят? Опять с этим заморышем встречаешься? У меня не сын, а одна большая проблема. Вместо того, чтобы…       — Не надо, отец. Я знаю, что ты скажешь. Галф — мой выбор. Точнее это Галф выбрал меня. И это лучше, что могло случиться в моей жизни.       — Не пожалей об этом выборе, сынок. Я тебе не помогу. Даже если на коленях приползёшь.       — Знаю. Я подготовился к этому. Не думай, что я настолько глуп, чтобы начать это и не подготовиться.       — Ты дурак! Ты выбрал какого-то гнуса вместо семьи. Я это запомню. Прощай, — отец Мью первым положил трубку.       Суппасит смотрел на телефон в руках. Если честно у него не было никаких эмоций. Это не первый их такой разговор. Его отец не первый раз жалеет, что у него такой никчёмный сын. Всё это уже было и теперь всё это стало не важно. Единственным желанием Мью было сохранить то, что у него есть сейчас. И это не деньги, фирма или статус «сына влиятельной семьи», которому везде дорога открыта. Все, что было для него важно сейчас — это Галф. Пусть и через такой большой промежуток времени, но мужчина, наконец-то смог понять это. Суппасит снял крышку с телефона. Достал сим-карту и разломил её пополам.       — И тебе прощай, отец, — тихо произнёс в пустоту Мью. Бросив разломанный пластик под ноги, он втоптал его в землю, словно тушил сигарету.       — Что делаешь? — подошедший к Мью Галф видел все эти действия, но не мог понять смысла этих действий. Разговора он не слышал.       — Ничего, — Суппасит поцеловал подошедшего мужчину в щёку. — Вечером съездим ко мне на квартиру. Нужно кое-что забрать.       — Ладно. Но если ты хочешь что-то забрать из квартиры, то значит, ты не будешь там ночевать? — сделал логический вывод Галф.       — Ты прав, я буду ночевать в другом месте. О месте ты узнаешь потом. Пойдем лучше спасать нового обитателя твоего дома, — Мью был уверен, что котёнок останется жить в этом доме.       Галфа удивили слова Мью.       — Ты про что?       — Сейчас узнаешь. Пойдем, и давай сюда секатор. Придётся подпортить красивые цветы Пи’Тао. Извинись потом ещё раз за меня.       — Ты о чём? Я ничего не могу понять.       — Пойдём, и ты всё увидишь.       Взяв из рук Канавута секатор, Мью пошёл к злополучному кусту роз. Галф шёл следом.       — И…?       — Сейчас увидишь.       Взяв секатор поудобнее. Мью сделал самое варварское действие из возможных. Перерезал куст пополам.       — Не быть тебе садовником, Мью.       — Я и не хочу. Подойди ближе и посмотри.       Галф послушно подошёл к тем палкам, которые когда-то были розами. Наклонившись, он посмотрел в середину, а после перевел взгляд на Мью.       — Твоя дочь пыталась его спасти.       — Ооо... Я вспомнил, ты что-то говорил об этом. Но как она вообще узнала, что он здесь?       — Не знаю. Я застал её уже сидящей возле забора. Надень перчатки, доставай этот комок шерсти и пойдем в дом. Я думаю, ему или ей тоже нужна помощь. Неизвестно сколько он тут пробыл.       — Ладно, — Галф вздохнул. — Животных в моём доме ещё не было.       — Теперь будут, — серьезно ответил Мью.       Галф покачал головой и, надев перчатки, достал котёнка. Мужчина выглядел счастливым, гладя животное, но неожиданно из-за спины раздался крик.       — Паршивцы, вы что наделали? — это закричала Сароча. Выйдя во двор, она увидела все последствия «садовых» работ своих дорогих мужчин. Сказать, что она была шокирована — это не сказать ничего. Два виноватых лица смотрели на неё. В итоге первым заговорил Мью:       — Тётя, простите нас. Я выполнял своё обещание.       Женщина только покачала головой. В руках Галфа она увидела шевелящийся комок. Её злость сразу прошла.       — Вы — балбесы! Можно было всё сделать аккуратнее.       Мью пожал плечами. Галф молчал и продолжал гладить котёнка.       — Ладно, идите в дом и несите свою находку. Я думаю, он тоже нуждается в лечении и еде.       Опустив виновато головы, Мью и Галф, с котёнком на руках, пошли в дом.

***

      Через несколько минут после того, как двое мужчин и пожилая женщина зашли в дом, из-за угла бесшумно выехал небольшой фургон. В нем было два человека: водитель и пассажир. Водитель остановил фургон рядом с машиной Мью. Человек, который был на месте пассажира вышел. Сделав несколько фотографий, он достал телефон и, найдя нужный номер, нажал кнопку вызова. Когда ему ответили, мужчина произнёс:       — Мы сегодня следили за ним целый день. Сделали много фотографий, но ничего стоящего не узнали.       — Понятно, но я дал вам 3 дня. Вот когда они пройдут, тогда отчитаетесь. И если не будет стоящей информации до конца срока мне не звонить. Все инструкции вам даны.       — Хорошо, хозяин, — мужчина отключился и сразу же сел в машину.       Фургон бесшумно уехал.       В доме стал загораться свет.       Наступила тихая ночь, которую сменило солнечное утро. Обитателей по крайней мере двух обитателей дома ждали перемены, но какими они будут, они не знали.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.