Красная лента

R
Завершён
709
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 23 580 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
709 Нравится 103 Отзывы 198 В сборник

Часть 8. Признание

Настройки
      Смотрины невесты главы клана Юймин Вэй собрали в Безночном городе много людей. Это событие приравняли к празднеству, и жители города устроили шумные гуляния, в которых приняли участие и местные, и гости столицы.       Вэнь Нин и Чэнмэй оказались не сильно загружены делами в эти дни. Единственное, что от них попросил Вэй Усянь — присмотреться к девушкам, вдруг какая красотка приглянется. И теперь они прогуливались по торговым улочкам города.       — Вэнь Нин, и как мне выбрать невесту, я ведь ничего в этом не понимаю? — с тяжким вздохом вдруг произнес Чэнмэй.       — Ты? Не понимаешь? — с искренним удивлением проговорил Вэнь Нин. — Разве не ты заигрываешь с каждой красавицей, что попадает в наше окружение?       — Как сказать…       — Чэнмэй, я много раз видел тебя, целующимся с девушками, и после этого ты говоришь, что ничего в этом не понимаешь? — с недоверием в голосе поинтересовался Вэнь Нин.       — Дальше поцелуев и объятий дело не заходило. Я не был готов к серьезным отношениям, а портить красавиц не посмел бы. Если бы я поступил подобным образом, то как бы потом мог смотреть в глаза Учителю? — ответил Чэнмэй.       — Я немного не это имел в виду, — смутился Вэнь Нин, который до сей поры даже не целовался. — У тебя есть опыт общения с девушками, ты знаешь, какими качествами твоя будущая невеста должна обладать, чтобы тебе было комфортно с ней.       — А, ты об этом, — улыбнулся вдруг Чэнмэй. — Она должна быть сильной заклинательницей, умной, красивой, доброй, — принялся перечислять юноша. — И ей должны искренне нравиться мои шутки, — добавил в завершение.       — Последний пункт довольно любопытный.       — Но не невыполнимый?       — Полагаю, что такая девушка всё же найдется, — задумчиво ответил Вэнь Нин.       — А ты знаешь, какая девушка подойдет на роль твоей спутницы? — спросил Чэнмэй.       — Веселая, дерзкая, умная, — неторопливо проговорил Цюнлинь.       — Интересно, а как же заклинательство?       — Это не обязательное условие, — пожал плечами Вэнь Нин.       — Понятно. Если мне такая девушка встретится, я обязательно представлю ее тебе, но взамен ты должен пообещать мне то же самое, — серьезным тоном произнес Чэнмэй.       — Договорились, — кивнул Вэнь Нин. — Если я познакомлюсь с девушкой, соответствующей твоим желаниям, я представлю ее тебе.       И под разговоры о спутницах жизни молодые мужчины начали свою прогулку по торговым улицам Безночного города.

      ***

      Если бы за Вэй Усянем пристально не наблюдали представители других кланов, он бы даже насладился демонстрацией талантов девушек, что желали стать его невестой. Все они были красивыми и щедро одаренными разными талантами. Каждая из них могла бы стать достойной партией для главы великого клана. Но они не могли затронуть ни одну струну в его душе, где всё пространство давно и прочно занимал Лань Чжань.       Лань Ванцзи не беспокоил Вэй Ина своим обществом. Да и не представлялось возможным остаться наедине, ведь сейчас Усянь был в центре внимания и рядом с ним всегда кто-то находился. Хоть Вэй Ин и сказал, что не собирается жениться, Ванцзи всё равно немного нервничал, ведь претендентки были диво как хороши собой, а уж об их талантах вовсе можно было песни слагать. То, что кланы направили на смотрины столько выдающихся заклинательниц говорило о том, что Вэй Ина искренне уважают, а не только преклоняются перед его силой и богатством.       И вот смотрины завершились. Все замерли в ожидании оглашения выбора главы Юймин Вэй, но тот медлил. После завершения смотрин был организован банкет, на котором Вэй Усянь и должен был назвать имя своей будущей жены.       И когда гости начали уже волноваться, Вэй Ин наконец-то решил выступить с речью.       — Я благодарю всех, оказавших честь прибыть на смотрины и представить мне лучших заклинательниц своих кланов. Все девушки невероятно красивы и талантливы, но, к сожалению, ни одна из них не растопила лед в моем сердце. Выбор супруги очень ответственное дело и нельзя в нём торопиться, ведь это союз на всю жизнь и супруги должны быть продолжением друг друга, будучи не просто парой, а возлюбленными оберегающими друг друга… — Вэй Усянь вдохновенно начал рассказывать о том, каким он видит брак. И он действительно считал так, ни слова лжи не было в его словах. — И пусть мое сердце так и осталось холодным, пусть и восхищенным прекрасными заклинательницами, моя правая рука, мой дорогой друг, Вэнь Нин, и мой личный ученик, Сюэ Ян, познакомились с девушками из клана Сяо, которые растопили их сердца. Все эти дни они провели, общаясь с ними, знакомясь. И сейчас я, на правах главы клана Юймин Вэй, официально объявляю о помолвке Вэнь Нина с девой Сяо, Сяо Цин, Сюэ Яна со старшей сестрой Сяо Цин — Сяо Синчэнь. Девушки дали свое согласие на брак. Ровно через год состоится бракосочетание.       Гости загомонили: кто-то ругался, кто-то удивлялся, иные просто возводили глаза к небу и разочарованно вздыхали.       — Клан Сяо совсем небольшой, там от силы пару деревень под их защитой наберется, — проговорил кто-то.       — Да, зачем они вообще кого-то сюда прислали…       — Но ведь на самих смотринах не было девушки от этого клана…       — Может где-то на торговых улицах познакомились? Или в чайной?       Собственно говоря, человек, предположивший про чайную был почти прав. Вэнь Нин и Чэнмэй познакомились со своими будущими невестами в винной лавке, куда девушки зашли, перепутав ее с чайной. Вызвавшись проводить красавиц туда, куда тем было надо, молодые мужчины и познакомились с ними, разговорились, заинтересовались и предложили еще встретиться. Сперва подумали, что девушки не придут на назначенную встречу, но те всё же пришли. А последующие дни лишь утвердили их всех в своем выборе.       — Глава Вэй, это, конечно, замечательная новость, но как же Вы? Вам тоже следует обзавестись семьей, — вдруг громко произнес один из гостей.       — Моя семья — это весь мой клан, мои друзья, мои помощники и ученики. Все они мои дорогие люди. Но я еще вернусь к той теме, что Вы озвучили, — уклончиво ответил Вэй Ин и вернулся на свое место во главе банкета.       — От тебя не отстанут, — проговорила Вэнь Цин, подошедшая к нему, чтобы сказать, что уйдет с банкета пораньше.       — Я понимаю это, — с усталым вздохом ответил Усянь. — Вэнь Цин, мне сейчас в голову идея пришла: а давай с тобой брак по расчету заключим? И от меня отстанут, и от тебя. Как тебе такая идея?       — Вэй Усянь, вот ты вроде бы глава великого клана, невероятно умный, талантливый и так далее, но иногда в твою голову приходят поистине идиотские идеи! — тихо возмутилась целительница.       — Но ты же не хочешь замуж, — прошептал Вэй Ин.       — Вот именно, — произнесла Вэнь Цин.       — Хорошо, я понял, что ты мне не поможешь, — расстроенно проговорил Усянь.       — Пусть тебе Лань Ванцзи поможет, — ответила целительница напоследок и покинула Вэй Усяня, направившись к выходу из банкетного зала.       — Ну и как он мне поможет в этом деле? — устало произнес Вэй Ин, выискивая взглядом любимого. Лань Чжаня нигде не оказалось. Усянь и был бы рад отправиться его искать, но в этот раз ему не стоило покидать мероприятие, виновником которого является. Девушки из Гусу Лань еще были здесь, а следовательно Лань Чжань не должен был еще покинуть Безночный город.       Немного поразмыслив, Вэй Ин подошел к заклинательницам из Гусу и попросил их передать Лань Чжаню, чтобы тот после того, как сопроводит их в Облачные Глубины, вернулся к нему для разговора.       — Хочу обсудить с ним пару вопросов относительно взаимодействия наших кланов в части обучения заклинательству, — проговорил Вэй Ин в завершение разговора.       — Конечно мы передадим Вашу просьбу, глава Вэй, — ответила самая старшая из заклинательниц, и хитро улыбнулась. В ее глазах вдруг вспыхнули искры радостного предвкушения.       Вэй Ин улыбку отметил, но значения ей не придал, и завершив со своей просьбой, покинул заклинательниц, отправившись бродить по залу и беседовать с гостями. Как и не заметил он, что заклинательницы из Гусу Лань начали перешептываться, едва он ушел. Их не смущало, что они нарушают одно из правил своего клана, ведь тема разговора была для этих девушек необычайно интересна.

      ***

      Наконец-то гости разъехались и Вэй Ин был вновь предоставлен лишь своим собственным делам. Несмотря на свою любовь к общению, в этот раз ему было сложно поддерживать темы разговоров, ведь любой разговор в итоге сводился к обсуждению женитьбы. Это оказалось утомительно. Но теперь всё осталось позади, и он смог свободно вздохнуть — больше никаких выборов невест, он не согласится более устраивать смотрины. Возможно, главы других кланов затаят на него обиду, но лучше так, чем погрязнуть во лжи.       Когда у Вэй Ина наконец-то выдалось более-менее свободное время, он наконец-то решил посмотреть подарок Лань Чжаня. Желание заглянуть в цянкунь было изначально, но ему не хотелось делать это впопыхах. Интуиция подсказывала, что он будет приятно удивлен.       Сказать, что Усянь был удивлен, было бы мало. Он был поражен до глубины души количеством и ценностью книг, которые Лань Чжань ему преподнес в дар. В мешочке цянкунь оказались не только книги и свитки по привычному ему направлению изучения темного искусства, но и множество, казалось бы, невероятных исследований и практик. Порой Вэй Ин находил исследования по темам и вопросам, которые только-только зарождались в его разуме, а оказалось, что кто-то давным-давно уже изучал это. Но особенно его поразили и восхитили фолианты по бинарному пути заклинательства. Книги были написаны рукой Лань Чжаня, а следовательно он копировал текст с более древних и редких источников, возможно существующих в единственном экземпляре.       — Лань Чжань, сколько же сил и времени ты потратил на создание этой библиотеки? — проговорил вслух Вэй Ин. — И главное, зачем ты это сделал для меня? Ладно, ты меня не ненавидишь, но всё же… — задумался Усянь. — Если только… Да нет, такого быть не может, — шальная мысль о любви Лань Чжаня к нему, как зародилась, так сразу была задушена. Вэй Ин не допускал, что у Ванцзи могут быть к нему чувства, окрашенный любовными стремлениями.       Вэй Усянь очень долго перебирал книги и свитки из подарка Ванцзи, читал урывками, гладил страницы и рассматривал обложки фолиантов. А после, разместил все экземпляры в своей личной библиотеке, мимолетно подумав, что надо будет подобрать несколько книг для Чэнмэя, ведь тот развивался, как темный заклинатель, очень быстро. Собственно говоря, подобное не должно было никого удивлять, ведь там, где Вэй Ин шел сам, спотыкаясь на каждом шагу и тратя время на изучение темы и поиск ошибок, Чэнмэй лишь впитывал готовые практики. Но в любом случае его талант и стремление учиться играли важную роль.       Вспомнив о личном ученике, Вэй Ин улыбнулся. Сюэ Ян вырос, скоро женится. Усянь, конечно, немного удивился выбору Чэнмэя, но познакомившись с Сяо Синчэнь, понял, почему тот так впечатлился этот девушкой. Та оказалась не только невероятно красивой, но и необычайно умной, а уж о ее силе и таланте, как заклинательницы, стоило вовсе восхищенные оды петь. Немного удивило, что в свои двадцать шесть лет она всё еще была не замужем, но как выяснилось девушка некоторое время училась в закрытой школе в горах и намеревалась там остаться. Если бы не младшая сестра, которая смогла отыскать эту школу и добиться встречи с наставницей Сяо Синчэнь. Сяо Цин почему-то была уверена, что ее старшая сестра делает ошибку и попросила наставницу отпустить ту на год в мир, чтобы Синчэнь только после этого приняла решение — жить с обычными людьми или навсегда остаться в школе высоко в горах. Год странствий с сестрой по городам и селам пролетел быстро и близилось время, когда Синчэнь надо было принять решение. Она колебалась — ей нравилось помогать простым смертным, нравилось защищать от тварей деревушки, что были под охраной их маленького клана, нравилась еда, что готовила сестра. Но в то же время Синчэнь скучала об уединенных медитациях в горах, о беседах с наставницей, о величайшей библиотеке, скрытой глубокой в горах. Она разрывалась и молила всех богов послать ей знак, который помог бы сделать выбор. И этим знаком неожиданно стал полный чистого восхищения взгляд молодого мужчины, почти юноши, встреченного в винной лавке, которую они с сестрой перепутали с чайной. Ей много говорили комплиментов, но так не смотрели никогда — словно на богиню, спустившуюся с небес. Синчэнь сама рассказал об этом Вэй Усяню, когда Чэнмэй привел ее представить, как свою невесту. Что ж Вэй Ин был рад, что его ученику попалась столь прекрасная во всех отношениях девушка.       Размышления об ученике плавно перетекли в мысли о Лань Чжане.       «Интересно, когда ты придешь ко мне?» — подумал Вэй Ин. Уже прошло три дня, как адепты Гусу Лань покинули Безночный город, и по идее Лань Ванцзи мог бы уже и вернуться к нему. — «У Лань Чжаня много обязанностей, зачем ему сломя голову возвращаться сюда? Мы впервые нормально объяснились, но это не означает, что он должен бросать всё и мчаться ко мне по первому зову».       Их короткий разговор невероятно согревал сердце. Почему они не могли так поговорить раньше? Зачем потребовалось столько лет и испытаний, чтобы наконец-то сказать друг другу, что ненависти нет в их отношениях, что они как минимум друзья, по-своему заботящиеся о близком человеке? Вэй Ин не мог найти ответы на эти вопросы и по итогу принял всё, как данность — значит это всё было для чего-то нужно.       Усянь погряз в размышлениях и когда вечер уже вступил в свои права, ему наконец-то принесли весть, что Лань Ванцзи прибыл в его резиденцию. Встрепенувшись, Усянь направился поприветствовать дорого гостя.       

***

      Ванцзи нервничал. Несмотря на то, что ему передали просьбу Вэй Ина о необходимости разговора относительно обучения, он почему-то был уверен, что стоит ожидать еще чего-то. А вот чего именно, Лань Чжань предполагать не брался, зная шальную натуру Вэй Ина, ведь тот мог выдумать нечто вовсе невообразимое для обычного человека.       Когда Ванцзи уже разместился в своих прежних покоях, что были выделены ему еще во время смотрин и будто закреплены за ним лично, в дверь настойчиво постучали. А после, не дожидаясь ответа, створка распахнулась и знакомый голос проговорил:       — Ты не голый? Я войду?       — Я только прибыл, еще не планировал переодеваться, — ответил Ванцзи глядя на то, как Вэй Ин осторожно входит в комнату.       — Жаль, но ладно, — улыбнувшись, произнес Усянь, вызвав этой фразой недоумение в мыслях Лань Чжаня.       — Вэй Ин, ты действительно позвал меня для разговора об обучении? — поинтересовался Ванцзи. Вэй Ин пришел к нему, когда тот хотел налить себе воды из кувшина на столе и, задав вопрос, Ванцзи подошел к чайному столику и наконец-то напился. Вэй Усянь терпеливо ждал, когда Лань Чжань утолит жажду.       — Не только. Я хотел пригласить тебя погостить у меня. Неопределенное время. Сколько сам пожелаешь здесь остаться, — на одном дыхание произнес Вэй Усянь. Он прошел через комнату и присел на край кровати, хотя мог бы разместиться на диване.       — Любопытно, — Ванцзи повернулся к Усяню, но подходить не стал. — Для чего я тебе здесь нужен?       — Меня очень впечатлила подаренная тобой библиотека, — честно ответил Вэй Ин. У него было много причин просить остаться Лань Чжаня здесь и всё произнесенное было частью правды. — Я хотел бы побольше узнать об истории получения столь невероятных знаний.       — И только?       — Нет. Еще я хотел бы говорить с тобой. Нам многое необходимо обсудить. Не только заклинательство и обучение. Я никогда тебе не рассказывал этого, но мне всегда безумно нравились наши дискуссии, нравилось касаться твоего разума, выслушивать твое мнение…       — И делать в итоге по-своему, — негромким высказыванием перебил Вэй Ина Ванцзи.       — Как сказать, — задумчиво ответил Усянь. — Ты ведь не знаешь, что неоднократно, благодаря нашим с тобой спорам, я делал новые открытия, принимал более взвешенные решения. Так что, нельзя сказать в полной мере, что я в итоге делал всё исключительно по-своему.       — Неожиданно, — поразился Ванцзи. Он и предположить не смел, что оказывал такое влияние на Усяня.       — Угу, — кивнул Вэй Ин, соглашаясь с любимым. — Теперь, когда ты знаешь, почему я позвал тебя, ты останешься у меня на неопределенное время?       — Да, — согласился Лань Чжань. Он смотрел на Усяня взглядом, в котором прятались надежда и радость. Даже не смея надеяться на взаимность, он был рад находиться рядом с Вэй Ином даже в качестве друга. — Я передам вестницей Сичэню, что пробуду в Безночном городе длительное время.       — А твои обязанности в клане? — Вэй Ин старался быть серьезным, но губы так и стремились расплыться в шальной улыбке.       — В Гусу Лань много достойных и умных заклинателей, брат найдет кем меня заменить.       — Замечательно, — радостно произнес Усянь и встал с кровати. — Для начала хочу показать тебе лучшие места Безночного города и моей резиденции. Когда ты будешь готов к долгой прогулке?       — Хоть сейчас, — с едва заметной улыбкой, ответил Ванцзи, приводя этим Вэй Ина в еще больший восторг.

      ***

      Дни сплетались в недели и слились в несколько месяцев. Когда в Юймин Вэй пришла зима и люди облачились в теплые одеяния, Лань Ванцзи вернулся домой помочь брату с кое-какими делами и заодно переговорить с ним о своем желании переехать жить в Безночный город. С Вэй Ином они усердно поработали и школа темного и светлого искусства, основанная Вэй Усянем, стала набирать популярность и туда потоком хлынули желающие обучаться. Вэй Ин физически не успевал преподавать темное искусство. И здесь ему сумел помочь Лань Ванцзи. Он не показывал практические навыки, опасаясь проявлять свою бинарность, но вот теорию преподавал с успехом, чем вызвал шквал удивления и недовольства со стороны многих светлых заклинателей. Но так как Вэй Усянь уже успел зарекомендовать себя адекватным последователем пути тьмы, как и его личный ученик, то негодование быстро сошло на нет. Люди посудачили и решили, что раз уж и сам Лань Ванцзи интересуется этим направлением, то следовательно оно действительно имеет потенциал.       Лань Сичэнь благословил брата на переезд и становление учителем в школе Вэй Усяня.       Лань Чжань хотел было поселиться где-то в самом городе, чтобы не быть вечным гостем в резиденции Вэй Ина, но тот резко воспротивился этому и предложил Ванцзи покои в одном с ним крыле.       — Вэй Ин, но ведь ты глава клана, разве допустимо, чтобы простой учитель жил рядом с тобой? — удивился Лань Ванцзи.       — Лань Чжань, ты ведь мой лучший друг, как я могу позволить тебе жить в ином месте? — вопросом на вопрос ответил Усянь.       Этот разговор состоялся в личных покоях Вэй Усяня, куда он пригласил Ванцзи выпить чаю и обсудить его переезд.       — Многие люди лучшие друзья друг другу, но это не означает, что можно нарушать правила, — возразил Лань Ванцзи.       — Какие правила? — ухмыльнулся Вэй Ин. — Ты более не в Облачных Глубинах. Здесь правила создаю я, поэтому ты можешь жить рядом со мной, и никто не скажет ни о каких нарушениях.       — И всё же… — вздохнул Ванцзи. — Это крыло — твои личные покои, здесь вся твоя личная жизнь и я не хочу мешать тебе.       — Лань Чжань! — воскликнул Вэй Усянь. — Мы провели с тобой столько много времени рядом! Ты хоть раз видел мою «личную жизнь»?       — Хмм… и правда, — задумался Ванцзи. — Ты говорил, что не желаешь жениться. Я помню об этом, но не смел спрашивать тебя относительно этого. Но раз уж наш разговор затронул эту тему, то я полюбопытствую. Вэй Ин, неужели ты пошел по пути воздержания от плотских утех?       — А? — Вэй Усянь опешил, услышав такое предположение.       — Я не прав?       — Конечно! Лань Чжань, как подобное тебе в голову могло прийти? — удивленно произнес Усянь.       — Признаю свою ошибку, — виновато произнес Ванцзи. Все его догадки не подтвердились. Вэй Ин не воздерживается, но и «личной жизни» у него нет. Разум подсовывал мысль, что Вэй Ин слаб как мужчина из-за воздействия темной ци, но Лань Чжань уже знал, что тьма на мужскую функцию не влияет, поэтому эту мысль он отгонял.       — А что тогда относительно тебя? Ты переехал в Безночный город, остаешься здесь учителем. Неужели у тебя в Облачных Глубинах не осталась возлюбленная? — со своей стороны поинтересовался Усянь.       — Нет.       — Тогда, возможно, тебе кто-то здесь приглянулся?       — Нет.       — И ты не идешь по пути воздержания, который приписывал мне?       — Верно.       — Как интересно, — пробормотал Вэй Ин. — Лань Чжань, у меня остается только одна идея: ты давно и безумно влюблен в меня! — вдруг радостно воскликнул Усянь. Он понимал, что это невозможно, но ему показалось, что шутка удастся.       — Вэй Ин… — пораженно произнес Ванцзи. Его глаза широко распахнулись, а ладони вдруг объяла дрожь.       — Но ведь подобное невозможно, — вдруг с грустью добавил Вэй Ин.       — Почему же? — тихо спросил Лань Чжань.       — Разве может Лань Чжань влюбиться в такого, как я? Да сама мысль об этом должна в тебе вызывать отвращение. Дружить — да, подобное допустимо, но любить…       — И почему же я не мог влюбиться в невероятно умного и красивого Вэй Ина? — всё также тихо произнес Ванцзи.       — Лань Чжань, ты задаешь опасный вопрос, — вдруг тоже негромко произнес Усянь.       — Я знаю. Вне зависимости от итога разговора я останусь учителем в твоей школе. Так, ответить, почему я не мог влюбиться в тебя? — серьезным голосом проговорил Ванцзи.       В комнате повисла тишина.       — Я мог бы указать на сотню причин, почему этого не должно было случиться, но исходя из твоих слов, получается, ты в меня влюблен? — спустя пару минут спросил Вэй Ин.       — Мгм, — кивнул Ванцзи.       — И что ты хочешь от меня?       — Ты помнишь о значении наших лобных лент? — поинтересовался Лань Чжань.       — Да, — ответил Усянь.       — Я хочу получить твою ленту в обмен на мою, — ответил Ванцзи.       — Моя лента — лишь обычное украшение для волос, — проговорил Вэй Ин.       — Я понимаю.       — Хорошо, — произнес Усянь и распустил волосы, развязав свою кроваво-красного цвета ленту.       Лань Ванцзи параллельно с ним снял свою лобную ленту и протянул ее Вэй Ину.       — Ты примешь мою ленту? — спросил Ванцзи. Его голос дрогнул, а дыхание сбилось.       — Да, — с трепетом ответил Вэй Ин. Происходящее казалось ему сном. Он осторожно взял ленту Лань Чжаня и в ответ протянул ему свою. — А ты, примешь мою ленту?       — Да, — с тихим восторгом произнес Ванцзи, принимая в свои руки простую ленту для волос, как величайшее из сокровищ.       Вдруг Вэй Усянь вскочил со своего места и начал хлестать себя по щекам. Ленту Ванцзи он из ладони не выпустил.       — Это сон! Это всего лишь сон! Этого не может быть! Разве мой драгоценный Лань Чжань действительно мог влюбиться в меня? Я сошел с ума от тоски по нему и вообразил себе то, чего быть не может! — вдруг громко произнес Вэй Ин. Он поднес ладони к лицу, пытаясь спрятаться за ними, но перед его взором появилась лобная лента с вышитыми на ней облаками. — Лань Чжань… — прошептал Усянь.       — Я здесь, — Ванцзи подошел к Вэй Ину и взял его ладони в свои, убирая его руки от лица. — Это не сон. Ты не спишь. Я правда давно и сильно люблю тебя. Никто более не был ни в моем сердце, ни в моей душе. Все мои мысли лишь о тебе. Вся моя любовь только для тебя. Лишь с одним тобой я желаю разделить эту жизнь.       — Лань Чжань… — вновь прошептал Вэй Ин, но теперь он видел перед собой не свои дрожащие ладони, а прекрасное лицо любимого человека, чей облик был озарен искренними чувствами. — Я тоже… тоже давно и сильно влюблен в тебя. Я боялся рассказать тебе об этом, ведь думал, что ты ненавидишь меня. А потом, когда мы поговорили и выяснили, что между нами нет неприязни, я не знал, как поведать о своих чувствах, и лишь наслаждался твоим присутствием возле меня, храня в сердце каждое мгновение, проведенное вместе.       — Мы с тобой два глупца, — закрыв на мгновение глаза, произнес Ванцзи. Он крепко прижал к себе Вэй Ина.       — Да, Лань Чжань, так и есть, — ответил Вэй Усянь, в ответ так же обнимая Ванцзи.       Их объятия были долгими. Их первый поцелуй был нежным, а несколько слезинок, скативших из серых и янтарных глаз, были наполнены радостью.       — Лань Чжань, повяжи мне свою ленту на левое запястье. Только так, чтобы, когда я поднимал руку и рукав сползал, все видели ее, — попросил Вэй Ин, когда первые слова любви были высказаны.       — Конечно, — кивнул Ванцзи и выполнил просьбу любимого. — В свою очередь прошу тебя повязать мне свою ленту на голову.       — Лань Чжань, моя лента не подходит к твоим светлым одеждам, — проговорил Вэй Ин, когда выполнил просьбу Ванцзи.       — Это не имеет значения, — пожал плечами Лань Чжань. — Это бесценный дар, мне всё равно, что она не подходит к моей одежде.       — Ты не будешь возражать, если я отдам распоряжение сшить для тебя новые наряды, объединяющие наши кланы?       — Как пожелаешь. Я с благодарностью приму любой твой дар, — ответил Лань Чжань.       — Тогда так и сделаю, — уверенно произнес Вэй Ин.

      ***

      Не сразу общественностью был принят столь необычный союз. Где это видано, что бы глава клана вступал в брак с мужчиной?       Но как оказалось, что запрета на это ни в одном клане и нет. Подобный союз оказался возможен, когда такой брак заключают главы кланов и их родственники дабы укрепить политические взаимоотношения. А уж на то, что ни глава Юймин Вэй, ни его супруг, так и не завели ни одной наложницы, общественность в итоге глаза закрыла. У великих личностей свои причуды.       А в самом клане Юймин Вэй повелось: если из клана Гусу Лань кто-то заключал брак с адептом Юймин Вэй, то по сложившейся традиции невеста и жених обменивались лентами. Адепт Гусу Лань начинал носить красную лобную ленту, а адепт Юймин Вэй повязывал голубую ленту на левое запястье. Это стало символом искренней и преданной любви. А основоположники новой традиции лишь с нежностью улыбались, видя такое продолжение их любви. Традиции живут дольше их создателей, поэтому любовь Вэй Ина и Лань Чжаня продолжит жить в этих лентах даже, когда они покинут этот мир.
709 Нравится 103 Отзывы 198 В сборник
Отзывы (5)