ID работы: 10636543

Нэверленд с черного хода

Джен
R
В процессе
313
автор
Размер:
планируется Миди, написано 89 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 142 Отзывы 116 В сборник Скачать

Into the fire

Настройки текста
Примечания:

Дравоград. 1 июля 1268 года.

— Здравствуйте, мне пожалуйста средство от облысения. — очередной клиент решил один один из моих самых популярных товаров. Его рекламу сделал мне король Демавенд Третий Аэдирнский, что посетил наш город, когда направлялся в Лирию с официальным визитом. — Хельгарт, принеси синий ящик из четырнадцатой комнаты. — Да, мастер Мирак. — откликнулся мой помощник. — Вы слышали новость про кобелей из Спаллы? — спросил мой клиент в ожидании заказа. Кобелли из Спаллы это шайка разбойников, которая собралась в результате бунта в темницах замка Спалля. Состоит из карманников, вымогателей, головорезов, убийц и прочих представителей криминального подполья королевства. На вооружении у них, главным образом, бомбы, пращи и украденные в Спалле пыточные орудия: топоры палачей, пилы и молоты — а потому Кобели имеют весьма необычный и грозный вид, внушая страх и ужас тем, на чье имущество и деньги они положили свой жадный до наживы глаз. От прочих бандитов кобелей отличает смекалка и дерзость. Они нападают на хорошо вооруженные конвои, дворянские имения. Предводителем кобелей является хитроумный Кобелиный Князь или Маркиз Мерзавцев или… в общем фиг его знает как зовут самом деле, но низкой самооценкой он явно не страдает. — Их все-таки поймали наконец? — Нет, они совсем обнаглели. Они напали на королевских сборщиков податей и завладели королевской казной. — Ужас! Куда только смотрит граф Колдуэлл! Не оправдывает он высокое доверие её величества. — Вот! — Хельгарт принес ящик. — Какой валютой вы предпочитаете заплатить. — Лирийской разумеется. — Тогда с вас пятьсот. — Дороговато. — Ну как хотите. — Хорошо, хорошо! Я согласен. — я вручил клиенту пузырек и забрал плату. — Хельгарт вот твоя зарплата за этот месяц, можешь быть свободным. — Хельгарт собирался отправиться учиться в Оксенфурт, а сегодня был его последний рабочий день.

***

Нильфгаардские солдаты были прекрасно вооружены: Каждый из них носил тяжелый вороненый доспех и шлем, увенчанный черными крыльями, а в руках держал круглый щит, украшенный золотым солнцем. За их спинами были горящие лирийские деревни у берегов неспокойной Яруге. Боевой группе «Вреемде», названной так в честь ее командира, из состава Седьмой Даэрлянской Кавалерийской Бригады группы армий «Восток» была поставлена задача овладеть городом Дравоградом, с целью деморализации гарнизона города Лирии, в которой, по данным разведки, отсутствовала королева. С целью повышения боеспособности боевая группа была усиленна тремя сотнями легких вердэнских кавалеристов. По плану вторжения в королевство Лирии и Ривии группа армий «Восток» должна была взять приграничные крепости Спалла и Скалля, а тем временем боевая группа «Вреемде» должна была идти на Дравоград. Паралельно подразделения диверсантов из 800-й Ымлакского учебно-инженерного полка (диверсионный полк созданный по инициативе Ваттье де Ридо, виконт Эиддон, главы Нильфгаардских специальных служб. Несмотря на то что это полк трудно сказать что он соответствует полковой численности) должны были выполнить в тылу врага ряд специальных задач, а именно парализовать инфраструктуру, используя знание языка и наличие лирийской униформы захватить ряд укреплений и мостов, а также ликвидировать королеву Мэву Лирийскую. — Жребий брошен. — подумал Вреемде, когда ему доложили, что все части его боевой группы переправились через Яругу. — Не подведите, капитан! Успех кампании зависит от скорости продвижения и занятии ключевых объектов. — сказал полковник Эовин вар Глейвидд, начальник штаба группы армий «Восток». — Неудачи не будет, господин полковник. — ответил Вреемде.

Остров Таннед.

— Кого? Какого ещё медиума? — обстановка на острове Таннед не была жизнеутверждающей. — Девочку. Лет, пожалуй, четырнадцати. Пепельные волосы, огромные зеленые глаза… Не успели мы ее толком рассмотреть, как она начала вещать. Рассказала о событиях в Доль Ангре. Никто не сомневался, что она говорит правду. Она была в трансе, а в трансе не лгут. — Вчера ночью, — проговорила девочка, — войска со знаками Лирии и штандартами Аэдирна напали на империю Нильфгаард. Штурмовали Глевицинген, пограничный форт в Доль Ангре. Герольды от имени короля Демавенда огласили по окрестным деревням, что с сего дня Аэдирн принимает на себя власть над всей страной. Население призвали к вооруженному восстанию против Нильфгаарда… — Невероятно! Чудовищная провокация! — раздались голоса чародеев из Аэдирна. — Гладко у тебя это получается, Филиппа Эйльхарт, — спокойно сказала Тиссая де Врие. — Не обольщайся, твои всхлипывания не прервут транса. Продолжай, дитя мое… — Император Эмгыр вар Эмрейс отдал приказ ответить ударом на удар. Нильфгаардские войска сегодня на рассвете вошли в Лирию и Аэдирн. — Вот так, — усмехнулась Тиссая, — ваши короли доказали, какие они разумные, просвещенные, прогрессивные и миролюбивые владыки. А некоторые из чародеев показали, чьему делу в действительности служат. Тех, кто мог бы противодействовать агрессивной войне, предусмотрительно заковали в двимерит и против них выдвинули нелепые обвинения… — Все это отъявленная ложь! — Да идите вы все в жопу! — неожиданно взорвалась Сабрина Глевиссиг. — Филиппа! Что все это значит? Что означает драчка в Доль Ангре? Разве мы не договорились не начинать раньше времени? Почему трахнутый Демавенд не сдержался? Почему потаскуха Мэва… — Замолкни, Сабрина! — Нет, нет, пусть говорит, — подняла голову Тиссая де Врие. — Пусть расскажет о концентрации на границе армии Хенсельта из Каэдвена. Пусть расскажет о войсках Фольтеста из Темерии, которые скорее всего уже спускают на воду лодки, укрытые до той поры в зарослях над Яругой. Пусть скажет об экспедиционном корпусе под командованием Визимира из Редании, стоящем на берегах Понтара. Или ты думала, Филиппа, мы слепы и глухи? — Все это чудовищная провокация! Король Визимир… — Король Визимир, — прервала бесстрастным голосом пепельноволосая девочка, — убит вчера ночью. Убит кинжалом. В Редании больше нет короля. — В Редании уже давно не было короля. — Тиссая де Врие встала. — В Редании правила всемилостивейшая государыня Филиппа Эйльхарт, достойная воспреемница Раффара Белого. Готовая ради власти пожертвовать тысячами жизней. — Не слушайте ее! — взвизгнула Филиппа. — Не слушайте эту девчонку! Она — орудие, бездумное орудие… Кому ты служишь, Йеннифэр? Кто приказал тебе привести сюда это чудовище? — Я, — сказала Тиссая де Врие. — Продолжай, дитя. — Внучатый племянник Филиппы Эйльхарт отражает нильфгаардскую осаду Дравограда. — Так-так-так, оказывается Филиппа ты еще не всю свою родню потравила. — съязвила Коралл и повернулась к уроженке Тритагора. — Или ты ограничилась лишь своим королём? — Это бред! Да и не осталось у меня родственников! — возразила Филиппа. — Что дальше? Что сталось с девочкой? С Йеннифэр?

***

      Была уже глубокая ночь, когда меня из царства Морфея изгнал колокольный звон. Точнее это был набат… тревожный набат. Я решил выйти на улицу, чтобы посмотреть что там происходит. Не успел я открыть парадную дверь как перед мной стоял солдат. — Мастер Мирак, капитан Барр срочно вызывает вас! — посыльный говорил параллельно пытаясь отдышаться.       Капитан Гидеон Барр был командиром гарнизона Дравограда. Он с подзорной трубы осматривал приближающиеся черные орды со стороны северных ворот, которые назывались Альдерсбергскими. — Lyrien piemelikkers! — доносилось от нильфгаардцев. — Если они подтянут требушеты нам придется несладко. — Господин капитан, ваш заказ на средство от ржавчины конечно же готов, но почему вы не могли дождаться утра? — поприветствовал я начальника гарнизона и командира городской стражи. — Сейчас не время для обмена любезностями. Я помню как ты проявил себя Содденским холмом. Властью данной мне её королевским величеством Мэвой я призываю тебя на службу.

***

— Пролом в стене у Венгенбергских ворот! Выдвигаемая! — капрал Файк, которого поставили командовать мобилизованными арбалетчиками, хромал на левую ногу, но это не влияло на его командирский голос. Большая часть из тех, кого мобилизовали дизертиртировала в течение нескольких часов. — М-да, надеюсь что моя недвижимость не пострадала. — выразил я свои мысли вслух.       Когда наш строй добрался до северных городских ворот, там уже в самом разгаре шел бой. Нильфгаардские солдаты были прекрасно вооружены. Каждый из нильфгаардцев носил тяжелый вороненый доспех и шлем, увенчанный черными крыльями, а в руках держал круглый щит, украшенный золотым солнцем. Им противостояли лирийцы в стеганных куртках и легких кольчугах казались рядом с ними меньше и слабее… «Светить» свои световые мечи я счел преждевременным и поэтому воспользовался обычным мечом. Небольшое гензюцу и читерская ловкость.

***

      Королева Мэва цедила крепкие слова достойные старого морского волка. Подступы к Дравограду буквально кишели нильфгаардскими войсками, три… а может и четыре, если не пять батальонов тяжёлой пехоты, а в резерве были и арбалетчики и коница. Ее небольшое войско разбило встречавшиеся ему отряды фуражиров, а под Милином она разбила усиленный нильфгаардский батальон тяжёлой пехоты, но это не сильно облегчило ведение войны. Требушеты работали по назначению, разрушая архитектурную задумку строителей городской стены. А таран приближался к северным городским воротам. Город пал, казалось бы!       То что увидела Мэва затмило ее предыдущее впечатление. — Госпожа, нам нужно скорректироваться на вражеском командире. Без него нильфгаардцы будут дезорганизованны. — успел высказать свои мысли граф Рейнард Одо указывая в направлении искомой цели. Но дальше произошло то, чего правительница Лирии и Ривии не ожидала. Часть нильфгаардцев стала нападать на своих сослуживцев, а неизвестный, одетый в стеганную куртку с лирийскими знаками стал быстро приближаться к нильфгаардскому командиру, рубя нильфгаардских солдат, оказывавшихся на его пути. — В атаку! За Лирию и Ривию! — королева Мэва лично повела свое войско в бой. Приближаясь к вражеским требушетам она лично зарубила растерявшегося нильфгаардского пехотинца, который по возрасту годился ей в сыновья, а тем временем она боковым зрением заметила что нильфгаардский военноначальник был обезглавлен. Нильфгаардцев это впечатлило настолько, что те бросились в бегство, затаптав часть своих раненных товарищей.

***

      — Мирак из Спаллы? — решил удостоверится в моей личности генерал Одо. — Граф Одо? — ответил я взаимностью, прекратив чистку меча от ржавчины. — Ее величество вызывает тебя. Советую поторопиться. — мы вместе направились к ее величеству, а горожане скандировали «Мэва! Мэва! Мэва!». — Назови свое имя. — сказала мне королева, после того как я преклонил колено. — Мирак из Спаллы. — За отвагу и героизм… — Мэва вынула меч из ножен и держа его положила мне его на левое плечо. — Я, милостью божей королева Лирии и Ривии Мэва посвящаю тебя в рыцари.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.