ID работы: 10641918

Вы волшебник, поручик!

Джен
R
В процессе
359
автор
Smandii соавтор
E ea I бета
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 383 Отзывы 132 В сборник Скачать

15. Раздайте бокалы, поручик Голицын!

Настройки текста

— Скажите, поручик, вы сможете выпить ведро водки? — Выпить, пожалуй, нет, но отхлебну-с нехреново-с!

      - Гарри Поттер?! - воскликнули разом мадам Малкин и вторая портниха. - С ума сойти! Хотя ведь точно, газеты писали, что в этом году...              - Он самый, дамы, - галантно ответствовал им поручик. - Если бы вы об этом узнали изначально, вы обмеряли бы меня еще нежнее? Жаль, что эти чудесные мгновения пролетели так быстро. Надеюсь, через пару лет вам не так легко будет снять с меня мерки.              - Это почему же? - не поняв намека, поинтересовалась хозяйка.              - Потому что от ваших легких прикосновений некоторые размеры наверняка будут меняться, - подмигнул Ржевский.              - О, господи! - порозовев, засмеялась портниха.              - Ты - Гарри Поттер? Это правда? - наконец отмер бледнолицый. - Отец мне говорил, что мы должны учиться на одном курсе. Значит, это ты, верно?              - Как видишь, - Ржевский вновь с гордостью потыкал в свой шрам. - И, кстати! Сегодня у меня день рождения, так что всех угощаю!              - Поздравляю, - мальчик рассматривал собеседника с большим интересом. - А я Малфой, Драко Малфой.              - Весьма рад знакомству, - пожал поручик протянутую руку. - Заноси сюда, Хагрид, и наливай! - прокричал он вернувшемуся с каким-то пакетом великану. - Ну что? За знакомство, за именинника и за прекрасных дам!              Кажется, Драко пытался оттянуть торжественный момент до прихода родителей, а женщины отнекивались возможной работой. Но Ржевскому было не привыкать убеждать окружающих выпить. И мастерская быстро наполнилась смехом, тостами и звоном бокалов.              - Что здесь происходит? Драко? - высокий светловолосый мужчина возник на пороге мастерской неожиданно и теперь взирал на происходящее с надменным недоумением.              - Это Поттер! - ответил сперва слегка смутившийся мальчик. - Гарри Поттер! - повторил он с нажимом, явно желая вложить в свои слова какой-то особый смысл, даже как-то усиленно расширил глаза. - Гарри, знакомься, это мой отец...              - Люциус Малфой, - представился тот самостоятельно, не позволив сыну договорить. Недовольное превосходство на красивом холеном лице ненадолго сменилось на живой и почти дружелюбный интерес. - Но я спросил тебя не об этом, - вновь посмотрел он на сына, остановив осуждающе-удивленный взгляд на недопитом бокале в его руке.              - У Гарри сегодня день рождения! И ты же сам сказал, что будет весьма неплохо, если мы подружимся! Так что мы просто немного выпили за знакомство, за именинника...              - ... и за присутствующих здесь дам! - весело закончил за него Ржевский.              - Кстати, о дамах, - мужчина перевел взгляд на смутившихся при этом портних. - Это нормально превращать магазин в питейное заведение, спаивая двух младших школьников? Я думал, что могу спокойно оставить сына хоть ненадолго под вашим присмотром, но, по-видимому, ошибался. Не говоря уже о лесничем Хогвартса, явно организовавшем это безобразие, - бросил он презрительный взгляд в сторону Хагрида.              - Но это же Гарри Поттер! - воскликнули женщины, как будто бы это всё объясняло.              - Действительно. Гарри Поттер, - Малфой-старший снова демонстративно смягчился, улыбнувшись Гарри. - И, Драко, чтобы с кем-либо подружиться, непременно нужно для этого напиваться?              - Не обязательно, - решил перехватить инициативу поручик. - Но что ни говори, ничто так не сближает людей, как хорошая выпивка или постель! Так что касается мужской дружбы, то первое, на мой взгляд, всё же предпочтительней!              Лицо Люциуса на секунду застыло, как будто его обладатель случайно проглотил что-то большое и не вполне перевариваемое, а потом изобразило понимающую улыбку, продержавшуюся ровно столько, чтобы окружающиеся убедились в наличии у волшебника чувства юмора.              - И я бы очень хотел, чтобы вы тоже выпили за мое здоровье! - попытался поручик сунуть в руки старшего Малфоя бокал, но тот мягко отстранился.              - С радостью, с большой радостью, Гарри. Но не сейчас и не здесь. Немного подождем, моя жена уже на подходе - мы стараемся друг без друга не пить. Малфои предпочитают все праздники проводить вместе, - он бросил многозначительный взгляд в сторону Драко. - И для всего есть свое время и место. Выпивать в магазине одежды - дурной тон.              - Да без проблем, - легко согласился Ржевский. - Тогда двигаем все в Дырявый Котел. Угощаю! - и он многозначительно потряс сумкой, полной денег.              - Предпочитаю "Белую Виверну". И угощаю я.              - Но позвольте, это же у меня день рождения! Это обязанность именинника всех угощать!              - Мы будем праздновать твое возвращение в волшебный мир, Гарри. И я, как хозяин... - мягко, но настойчиво проговорил Люциус. - Мне бы хотелось взять это на себя.              - Я не пойду пить в Лютный! - неожиданно прогремел Хагрид.              - А вас, милейший, никто и не приглашает, - холодно отрезал отец Драко. - Можете быть свободны - мы сами позаботимся о Гарри.              - Да с какой это стати-то, Малфой? - великан поставил на пол недопитую бутылку и поднялся со стула, возвысившись над волшебником во весь свой гигантский рост. - Мне поручил помочь Гарри собраться в Хогвартс сам Альбус Дамблдор!              - Я уведомлю директора о том, как вы выполняли его поручение. Не думаю, что после этого у него найдутся какие-либо возражения.              Хагрид сжал свои гигантские кулачища. Люциус вздернул голову и перехватил поудобней трость. Обстановка накалилась так, что разве что искры не сверкали.              - На кого ставим, дамы? - подстрекательски-задорно спросил портних Ржевский.              - Ставим? - на мадам Малкин уже лица не было. - Господи! Нам тут только драки этих двоих не хватало. Разнесут весь магазин, обгадят проклятьями и ничего ведь им за это не будет! Один откупится, второго отмажут.              - Понял, не дурак-с. Представление отменяется. Но вы должны будете мне подыграть, - улыбнулся он им. - Господа! Не забывайте! В помещении малолетние женщины и беременные дети! Так что за вашей надобностью - прошу на двор!(1), - и как только завладел вниманием обоих противников, продолжил: - И вообще, по какому поводу планируется дуэль? В конце концов, виновник торжеств здесь я, мне и решать, где отмечать их и с кем!              Люциус задрал подбородок еще выше, как будто уже выиграл это решение.              - Безусловно, - он глянул на Хагрида так, словно собирался плюнуть в него одними глазами. - Драко, Гарри! Мы уходим.              - Гарри! Не ходи с ним! - повелся на провокацию великан. - Он это... Он был сообщником Сам-Знаешь-Кого!              - А вы готовы, милейший, ответить за клевету в суде, который меня полностью в подобных обвинениях оправдал? - зло и самодовольно сузил глаза Малфой. - Так я вам предоставлю такую возможность!              Боевая стойка обоих противников сразу же повторилась.              - Не надо нам судов, мы сейчас это сами всё выясним! - вмешался Ржевский, подмигивая вновь замершим в худших ожиданиях женщинам. Строгих типов, вовсю блюдущих приличия или соблюдающих устав, он за свою службу видел немало. В конце концов, кого всегда звал полковник подпаивать инспекторов, обнаруживших нарушения в части? - Ежели мистер Малфой не сторонник Не-Пошел-Нахер-Кого, то за мою победу он точно пить не откажется! За победу! - еще раз громко повторил Ржевский и торжественно протянул Люциусу полный бокал.              - Я уже тебе говорил, Гарри, и повторю еще раз. С удовольствием выпью - но не сейчас и не здесь.              - Э, нет! В данном случай отмазки уже не принимаются! - поручик обернулся за поддержкой к портнихам.              - Не принимаются! Не принимаются! - изобразив шутливое веселье, подхватили они.              - За победу можно пить где угодно! Или вам приличия дороже победы? Ну, тогда я не могу быть уверен...              Договорить он даже и не успел. Холеная рука в рукаве с дорогими запонками и с большим перстнем на пальце отобрала у него бокал. На лице ее обладателя изобразилась вся гамма чувств - недовольство, высокомерие и насмешка. "Ну поймали вы меня, ну загнали, ну я сделаю это - да в конце-то концов, и правда же не проблема. И кто выиграл? Кто кому в результате всего доказал?"              - За победу! - торжественно приподнял бокал волшебник и осушил его.              - Ну вот, Хагрид! Ты видишь теперь, что ты ошибался? Господин Малфой - благородный и храбрый дворянин. Кто ставит победу над силами зла превыше всего остального, не может быть на их стороне! Осталось теперь только выпить за победителя!              Стоит ли говорить, что дальше пошли тосты "За день рождения победителя!" и "За возвращение победителя!"? Опыт Ржевского не обманул - с каждым выпитым бокалом раскрутить надменного блондина на следующий становилось всё легче и легче. В самом деле - не странно ли утверждать, что пить в магазине нехорошо, после того как трижды подряд это сделал в отличной компании, включающей своего отпрыска?              - Вы можете его немножечко соблазнить? - улучив момент, обратился поручик к женщинам, явно обрадованным разрядившейся атмосферой и благодарным.              - Соблазнить? Люциуса Малфоя? - мадам Малкин посмотрела на него как на слегка ненормального. - Во-первых, он нас и за ровню-то не считает, чтобы на нас внимание обратить. А во-вторых - он ни на кого не смотрит, кроме своей жены, об этом всем абсолютно известно.              - Да я не прошу вас затащить его в постель! Просто немного окружить вниманием и расслабить. А то самому мне на большее его уже не раскрутить, а он еще не в той кондиции, чтобы полностью забыть о первоначальном намерении устроить всем неприятности.              - М-м-м... - женщина взглянула на свою задумавшуюся помощницу. - Ты ведь сегодня отпрашивалась пораньше, чтобы пойти на свидание? Какое-нибудь любовное с собой есть?              - Ну-у... - застенчиво улыбнулась девушка. - Один флакончик есть, который располагает к себе, не Амортенция, конечно, но Люциус будет сговорчивее.              Обстановка снова была непринужденной и расслабленной. Звон бокалов, улыбки и шутки. Всё то, что всей душой любил поручик и умел отлично это организовать.              Довольные женщины ему подыгрывали вовсю - они с двух сторон облепили Люциуса, кокетничая и улыбаясь. Конечно тот не смог отказаться от тоста "За милых дам!". Поэтому внезапно возникшая на пороге мастерской еще одна гостья, застала весьма неожиданную для себя сцену.              - Люци! - наверное, не будь у нее такого воспитания и выдержки, на ее лице точно был бы шок. А так на нем отразилось лишь небольшое недоуменное замешательство.              - Да, дорогая? - весь вид блондина, склонившегося, чтобы что-то шепнуть на ухо одной из стоящих возле него женщин с бокалами, изображал то же, что и у большинства пойманных в такие моменты мужей - застигнутую врасплох невиновность. "Ну да, ну так вышло - но я ж ни при чем! Да и вообще - что в этом такого?" А потом он просто сделал то же, что и другие до этого - подошел к Гарри и объявил с видом, будто других объяснений здесь и не требуется: - Нарцисса - это Гарри Поттер! Гарри, моя жена - Нарцисса Малфой!              - Мадам, - Ржевский вытянулся в струнку, принимая и целуя протянутую руку. - Наслышан о вашей красоте и манерах. И могу теперь точно сказать, что все эти слухи - вздор. Они ни в малейшей степени не отражают того, что на самом деле. Сражён. Покорён. Потрясён. - И он понёс обычную в таких случаях чепуху. Тем более, что дама действительно произвела на него самое положительное впечатление.              Затем, конечно же, ей был поднесен бокал. Она пыталась сослаться на самочувствие и усталость, но ей, конечно же, сразу было объяснено, что в таких случаях хорошее вино - самое наилучшее средство. Миссис Малфой незаметно бросила укоряющий взгляд на супруга, по-видимому очень желая высказать ему всё то, что тот до этого высказывал Драко. Но противостоять напору такого любезного мальчика - героя волшебного мира, желательность контактов с которым они не раз обсуждали в семье - уже не смогла. Да и как могла она заявить при посторонних, что ее муж с сыном делают что-то недопустимо неприличное, не навредив их репутации еще хуже? Тем более, что молодой человек (почему-то хотелось думать о нем именно так) стал очень убедительно рассказывать, что такая семья, как Малфои, не может быть заложниками традиций и приличий, ибо они - именно те, кто эти приличия пишет. Непререкаемый и необсуждаемый пример для подражания!              Она была растеряна, смущена, польщена и через несколько минут уже тоже принимала участие в общем веселье с бокалом, который не успевал опустеть.              - Так, господа! Мы же, кажется, собирались отправиться отмечать в "Виверну"? - Ржевский увидел, что еще немного, и Хагрид до нее не дойдет. Оставлять в жопу надравшегося великана в магазине было бы чудовищной невнимательностью по отношению к милым хозяйкам, а поручик был еще не в том состоянии, когда становится на такое насрать.              - Я не буду пить в этом... в Лютном! - пьяно рубанул воздух рукой лесничий, чуть не свалившись со стула.              - Вне всяких сомнений, Хагрид! Не будешь! - Ржевский потянул его за руку. - Ты просто идешь туда защищать меня от сил зла! Потому что я уже дал слово дворянина и не могу отказаться. Ты ведь не боишься, друг мой? И не бросишь меня одного в этом Лютном?              Хагрид не бросил. И поэтому он теперь спал, повалившись на стол в темном углу излюбленного бара пожирателей. В конце концов, разве он трусливей Малфоя, чтобы не пропустить пару-другую стаканчиков за победителя в неподобающем месте?       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.