ID работы: 10642026

лишая сладости / to take your honey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
103
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 44 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Каким-то образом Рей умудрилась пробыть в одиночестве ещё несколько дней.       Как бы сильно ей ни хотелось проследить за Беном, в открытую демонстрировать это дедушке всё же не стоило. Да и лишний раз беспокоить Бена не было желания, особенно после того, как прошлой ночью он чуть не сбежал из её комнаты.       Было субботнее утро, и Рей с чистой совестью проспала завтрак, рассудив, что лишняя пара часов отдыха стоят того, чтобы вызвать гнев дедушки Палпатина. Проснувшись, она просмотрела свой голопад. Дедушка потребовал явиться в его кабинет и «осветить мир своим ликом».       Это моментально испортило ей настроение.       Она скатилась с кровати и натянула повседневную одежду, думая над тоном, с которым к ней обратился дедушка. Как будто она какой-то млакосос, и ею всё время можно помыкать. Рей уже не в первый раз задумывалась над тем, какое будущее Палпатин запланировал для неё. Естественно, ничего общего с бизнесом это не имеет, учитывая, что он отказывается посвящать её в дела. Она вспомнила о его замечании, что Армитаж Хакс составил бы ей отличную партию. При мысли о себе вместе с Хаксом-младшим Рей резко поплохело. У неё уже был готовый ответ касательно планов деда, и это вызывало лишь сожаление. Было бы глупо надеяться, что он станет прислушиваться к желаниям и потребностям Рей, что он примет во внимание её собственный выбор. В глазах дедушки Палпатина она того не стоила.       Натянув на себя одежду, Рей выползла из своей комнаты, и, вздохнув, закрыла за собой дверь. Ей безумно захотелось, чтобы нашёлся какой-либо способ выбраться из этой ловушки, из золотой клетки, зовущейся домом. Возможно... возможно, ей даже удалось бы убедить Бена помочь ей. Рей моментально отмела из эту мысль, прежде чем она всерьёз укоренилась в её голове, и осторожно направилась к лестнице.       Она пересекла фойе, обогнула столовую, и направилась к крылу особняка, где находился кабинет деда. По мере того, как Рей углублялась в эту часть дома, становилось заметно душнее, воздух будто был пропитан запахом человеческого разложения. Неприятные мысли кружились в голове Рей, когда она подошла к кабинету и постучала в дверь, чтобы заявить о себе. Ей так хотелось, чтобы вся гниль, овладевшая дедушкой изнутри, наконец одолела его. Тогда ей больше не пришлось бы выслушивать его дерьмо.       Дверь в кабинет распахнулась, за ней появился Бен, его цветовой индикатор, как обычно, пожелтел. Но что-то в поведении андроида заставило Рей остановиться перед тем, как войти в комнату. Бен казался каким-то растрёпанным, хоть Рей и не могла понять, по какой причине. Она нахмурилась, войдя в кабинет, на мгновение забыв о том, зачем она пришла. К её удивлению, Бен тоже нахмурился. Рей чуть не споткнулась об собственные ноги, заметив беспокойное выражение на лице андроида. Но она моментально пришла в себя и предстала перед огромным, украшенным столом из красного дерева, за которым восседал дедушка.       Дед Палпатин, в очках для чтения на кончике носа, просматривал документы, разложенные на столе.       — Рейчел, — произнёс он, не поднимая глаз, — Как хорошо, что ты, наконец, проснулась и обрадовала меня своим присутствием.       — Сейчас не настолько поздно, дедушка, — Рей поморщилась от своего ответа; она ведь прекрасно знала, что с дедом лучше не пререкаться.       Он медленно и спокойно сложил бумаги на столе в организованную стопку, прежде чем снять очки и, наконец, взглянуть на неё.       — Хорошо, что Хаксам по душе твой нрав, Рейчел.       Рей уже знала, к чему шёл разговор, но ничего не могла поделать с чувством страха, из-за которого её знобило в этой душной и жаркой комнате. Она бесшумно сглотнула, заставив себя не прерывать зрительный контакт с дедушкой.       — Я пригласил Брендола и его сына на ужин сегодня вечером, чтобы отблагодарить за прекрасную работу, проделанную ими над КР. Его апгрейд оказался бесценным, — воспользовавшись тростью, дедушка Палпатин медленно оттолкнулся от своего роскошного стола и поднялся на ноги, — Ты, моя бесполезная внучка, явишься на ужин и будешь вести себя в соответствии со статусом и фамилией, к которой принадлежишь! — он хлопнул рукой по деревянной столешнице, заставив Рей подпрыгнуть на месте.       Дед заметил её удивление и дискомфорт, и ответил на них масляной улыбкой:       — Брендол говорил мне, что Армитаж неравнодушен к тебе. Разве это не мило, Рейчел? Несмотря на то, что ты воняешь и выглядишь, как крыса, наследник ХаксТеха мечтает тебя трахнуть. Если он этого хочет, ты позволишь ему.       Рей в ужасе открыла рот.       — Дедушка, прошу...       — КР, — дедушка с лёгкостью перебил её, бросив взгляд через плечо Рей на Бена, стоящего у двери, — Отведи мою внучку обратно в её комнату. Выбери для неё что-нибудь соответствующее, и убедись, что она как следует подготовилась, — его верхняя губа дёрнулась, когда он снова взглянул на Рей, — Уверен, ей понадобится много времени.       Рей всё ещё не могла пошевелиться.       — Но...       Дедушка Палпатин медленно наклонился через стол и поднял трость, Рей отступила как раз вовремя, чтобы не получить удар по плечу. Она вырвалась из кабинета злого старика, залитая слезами. Рей практически бежала в свою комнату, не особо задумываясь о том, шёл ли Бен за ней, как приказал ему дедушка.       Её разум был затуманен яростью и страхом.       Яростью из-за того, что дедушка считает, будто он может вот так вот отдать её в руки Армитажа Хакса, как игрушку, и страха перед тем, что ей придётся сделать, чтобы защитить себя и свою честь. Сжав руки в кулаки, Рей распахнула дверь и влетела в свою спальню.       Этот уёбок никогда не коснётся её, вот в чём она была уверена. Никогда.       Погружённая в мысли, она резко развернулась к своему гардеробу и чуть не вскрикнула, обнаружив, что Бен всё время следовал за ней. Глаза андроида расширились, когда он увидел её заплаканное и одновременно свирепое выражение лица. Цветовое кольцо на его виске на короткое время стало красным, как будто её гнев являлся его собственным, а затем сменило цвет на жёлтый.       — Я в состоянии самостоятельно выбрать чёртов прикид, — рявкнула Рей, тяжело дыша.       Ей было плевать, грубит ли она сейчас андроиду; она была слишком озабочена тем, чтобы пережить этот проклятый ужин.       К её приятному удивлению, Бен медленно кивнул и отступил обратно к двери, ведущей в коридор.       — Хорошо.       Это было простым, даже элементарным вызовом. Но, тем не менее, это было именно вызовом.       Рей совсем не ожидала, что Бен в самом деле оставит её в покое. Слёзы резко остановились, и ярость на её лице сменилась удивлением.       — Гм. Спасибо, Бен, — бросила она, а затем слабо улыбнулась ему, вытирая своим длинным рукавом остатки слёз на щеках.       Он остановился, держась за дверную ручку, немного склонив голову набок, обрабатывая её слова.       — Бен, — произнёс он низким голосом.       В этот момент до Рей дошло, что это первый раз, когда она назвала андроида по имени, с тех пор, как дед приказал перепрошить его. Она неловко засмеялась, после чего откашлялась.       — Да. Я так тебя называла с тех пор, как... наверное, с твоей первой ночи в этом доме.       Он приоткрыл рот, глядя на неё, всё ещё обрабатывая информацию. Рей переступила с ноги на ногу, и под пристальным взглядом его карих глаз ей становилось всё более неловко.       — Но я могу обращаться к тебе как-нибудь ещё, если хочешь. Дедушка называет тебя КР, к примеру...       — Бен подходит, — плавно перебил он её, — Увидимся за ужином, Рей.       Затем он выскользнул за дверь.       К тому времени, как Рей приняла душ и выбрала наиболее разумный вариант наряда к ужину, её руки не переставали дрожать. Она решила, что в этот раз ей не стоит рисковать и провоцировать гнев деда, целенаправленно выглядя как неряха, потому она даже нанесла подводку для глаз. Рей аккуратно уложила волосы, нанесла лосьон для тела и духи. Она натянула зелёный свитер из кашемира, который сочла подходящим случаю, вместе с практичной юбкой до колен. Голова шла кругом. Она услышала, как подъехала машина Хаксов, и в ней расцвела настоящая паника. Как, чёрт возьми, она переживёт этот ужин?        Но Рей заставила себя сделать глубокий вдох, чтобы выровнять дыхание, пока её пульс не замедлится до приемлемой частоты. Она не позволит себе сломаться, не в этот раз. Она не позволит деду Палпатину победить. Она не сломается, не имеет права. Поэтому, когда Рей, наконец, спустилась по лестнице в столовую, она выглядела именно так, как должна выглядеть внучка до неприличия богатого, могущественного человека, коим и являлся её дедушка Палпатин.       Она выглядела достаточно милой. Милой, ухоженной и абсолютно безмятежной.       Но она не улыбалась Хаксам, когда они поприветствовали её.       Она, блядь, не сломается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.