Эти позолоченные цепи, которые мы носим | Those Gilded Chains We Wear

Перевод
NC-17
Завершён
614
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
622 страницы, 242 356 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
614 Нравится 34 Отзывы 207 В сборник

Слово от автора (и не только)

Настройки
От автора: Хе-хэй! Добро пожаловать в историю. Поскольку это, вероятно, мой первый и единственный шанс обратиться к вам, придется вам прочитать несколько почти бесполезных предложений перед началом самой истории. Я вложила в неё много сил, и теперь я просто воспользуюсь привилегией создателя, ведь я автор и обладаю всей властью мира! (О да, было бы здорово, будь оно так) Об идее: Идея для этой истории возникла у меня летом 2011 года, когда в кинотеатрах шёл великий и эпический «Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2», а я посмотрела сразу две части, одну за другой. В какой-то момент я поймала себя на мысли: «Эй, погодите-ка…» и пошла на этот фильм во второй раз, чтобы убедиться в правильности моей теории (так что вообще-то, я даже потратила деньги на этот фик! Если можно так сказать). В истории вы встретите несколько уже знакомых вещей вроде Оборотного зелья и поисков молодости, но я клянусь — идея всей этой истории родилась одной июльской ночью 2011 года. Мои личные проблемы с самооценкой создали мне некоторые трудности в работе, и так мы переходим к… Посвящению: Эта история посвящается прекрасной художнице и замечательной девушке — Chloé C., которая, сама того не зная, была для меня мощным вдохновением, и только поэтому я всегда возвращалась к работе над этой историей. Её любовь к изящным искусствам и жизни в целом, часто напоминали мне о моей любви к эпистолярному жанру, и приводили к тому, что я писала целыми днями напролет. На самом деле, я хотела закончить всю историю, прежде чем начинать публиковать её, но, в качестве подарка на день рождения, публикую её раньше. Ах да: С Днем Рождения, Хлоя! Если вы любите юмор, симпатичных девушек и прекрасное искусство, сделайте себе одолжение и посмотрите её онлайн-комикс «Go Get A Roomie»! История: «Шедевральна!» — Это моя цитата, так что спасибо мне. (И пожалуйста) Во-первых, это очень длинная история. На данный момент уже написано более 100 000 слов и это не конец. В сети есть отличные истории по Белламионе, но, боже, мне так нравятся длинные, глубокие и детальные произведения. А по этим параметрам фиков намного меньше, поэтому я решила пополнить список авторов и написать свою собственную работу, надеясь угодить той части читателей, которые любят длинные рассказы так же сильно, как и я. В моей истории будут также ссылки на классиков мировой литературы, потому что это одно из моих увлечений, так что, пожалуйста, потерпите. Повествование построено в основном от лица Гермионы и только несколько сцен — от Беллы. Мне нравится писать по канону, а не в обход него, поэтому всё начинается прямо с последних сцен последнего фильма (и да, я читала книги, спасибо что спросили), и, надеюсь, мне удалось сохранить канонность на 90-96%. Однако, у меня не было достаточно времени, чтобы прочитать всю серию книг заново ещё раз, так что я буквально изучила вдоль и поперек Harry Potter Wiki, чтобы освежить в памяти различные детали, поэтому спасибо всем, кто вносил свой вклад на этом ресурсе. Некоторые мои исследования были не прям уж приятными, что приводит нас к следующей теме… Предупреждения: Итак, я оцениваю эту историю как NC-17, хотя, возможно, тут всего лишь лёгкий или жёсткий R. Я не очень хорошо разбираюсь в деталях рейтингов, поэтому лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Тут будет сексуальная связь между двумя взрослыми женщинами и большое количество насилия (потому что, да кто вообще не любит немного насилия?). Также не могу не предупредить о пейринге Гермиона/Рон, потому что вам придется пройти через некоторый гетеросексуальный период, прежде чем дело дойдет до фемслеша. (О боже, это звучит так пренебрежительно. Если что, я не имею ничего против гетеросексуалов. Но давайте будем честны, мы все знаем, чего ждать, когда мы видим «Гермиона» и «Белла» в одном предложении, не так ли?) Ко всему прочему, я немка. (Я уже слышу, как вы кричите: «ГОСПОДИ, ТОЛЬКО НЕ ЭТО!»). О да, и это означает, что мой английский будет временами немного (или много) шатким, так что извините за это, я стараюсь изо всех сил. В основном я пишу на американском английском, с небольшими вкраплениями британского в диалогах, так что не путайтесь. Обновление Предупреждения! Несколько лет спустя я стала взрослее и мудрее, и я хотела бы уточнить кое-что немного более честно и менее юмористично. В этой истории пойдет речь о жестоком насилии, психологическом и физическом (как взрослом, так и детском), а также психических заболеваниях. Если вы чувствительны к этим темам, я рекомендую вам НЕ читать этот рассказ. Заявление об ограничении ответственности: Всё, что мне не принадлежит, мне не принадлежит. Очевидно. Но все, что принадлежит мне, принадлежит мне. Улавливаете? Отлично. Я ничего не зарабатываю с этого, как раз наоборот, потому что я потратила кучу денег на доставку еды, чтобы я могла больше писать. Это значит, что я ушла в минус по деньгам. (Как видите, я так себе разбираюсь в математике) Ладно, хватит на этом, я закончила с болтовней. Надеюсь, вам понравится эта история, и, возможно, вы оставите небольшие комментарии или критические замечания, а также я буду благодарна за любые отзывы, как и любой автор. От переводчика: Эта история может показаться слишком длинной, но уверяю, если вы решитесь погрузиться в неё, то даже когда вам останется ещё много много страниц до конца — вы уже начнете грустить о том, что этот конец когда-нибудь, да настанет. Я бы вписала это произведение в отдельный том франшизы, на ряду с оригиналом, где просто произошло переключение фокуса с главного героя, на главную героиню. Не могу не кинуть доп. предупреждение: Пожалуйста, не романтизируйте абьюзивные отношения. События, происходящие в этой истории, далеки от правил нашего мира, хотя невнимательному читателю может показаться, что различия не так велики, они есть и они оказывают влияние на то, почему героини такие, какие они есть. И почему они делают то, что делают. Не переносите эту модель в реальную жизнь! Здесь будет насилие — физическое и эмоциональное. Если вы состоите в абьюзивных отношениях, травмированы или вам просто некомфортно с человеком, который по какой-то причине рядом с вами — пожалуйста, обратитесь за помощью или просто поговорите об этом с кем-то, кому можете довериться (вы не одни, и это не то, чего вы достойны, даже если вам так кажется). Если вы чувствительны к теме насилия, я, также как и авторка, рекомендую вам НЕ читать эту историю. А также не могу не отметить важную идею: Данная история, на мой взгляд, отлично иллюстрирует идею дестигматизации ментальных заболеваний, не романтизируя их при этом. Вообще, идей будет много — важных, глубоких и интересных. Но не буду много об этом говорить, сами читайте! Создательница данного произведения просто невероятная (поэтому, я оставлю все её примечания к частям, как элемент взаимодействия — вы просто обязаны увидеть насколько она потрясающая!). Все примечания перед и после главами будут от автора (не от меня, как переводчика; если я захочу добавить что-то от себя, то отмечу это отдельно. Просто держите в уме, что по умолчанию все примечания — авторские). Если я всё верно помню, автор шикарнейшего No good deed (нет, оно правда — великолепное!) была вдохновлена именно TGCWW и KuraiBites. Если благодаря данному переводу найдется хотя бы один читатель, кого данная история проберет также, как меня, значит я сделала это не зря. Чуть не забыла: кто-то уже начинал его переводить здесь (и не раз), но бросил. Или доперевел как-то. В любом случае, меня что-то не устроило. Мне хочется сделать это по-своему - эта история достойна добротного перевода, так что… Всего в оригинале есть 42 главы (более 420 страниц). Они все уже переведены мною, но должна предупредить, оригинальная история не является законченной (и вряд ли уже будет, к сожалению), но я считаю, что это не повод отказываться от чтения (а вы решайте сами). Одно могу сказать точно, история не будет оборвана на полуслове, скорее, можно её отнести к открытому финалу. Сейчас, после всех этих слов, кажется, будто причин не читать эту историю больше, чем причин для чтения. Поэтому, храбрые сердцем, отважившиеся прочесть данный фик: я вас обнимаю! Приятного чтения. Всем любви! Move on.
614 Нравится 34 Отзывы 207 В сборник
Отзывы (2)