ID работы: 10644072

Ложные

Джен
NC-17
Завершён
3
Размер:
20 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Охота за головами.

Настройки текста
За столиком в салуне «Марипоза» сидели двое мужчин. Не обращая внимания на привычную для этого места суету, они неторопливо выпивали и беседовали. Первым был Итен — частый гость парка, активный участник практически всех квестов и постоянный клиент местного борделя. Он всегда с удовольствием вливался в жизнь этого мира и с головой бросался в любые приключения, какими бы они ни были. Второго мужчину звали Винсенте. У него чётко проглядывались мексиканские корни, благодаря которым кожа была смуглее, чем у его спутника, а во внешности можно было заметить характерные черты. О нём практически нечего сказать — Винсенте довольно молчалив и скрытен. Известно одно — он всюду следовал за Итеном, куда бы тот ни направился. Они вместе сходили с поезда, начиная путешествие, и вместе же на него возвращались. Что примечательно, Итен всегда носил белую шляпу, а Винсенте — чёрную. — Однажды я оказался здесь во время нападения Гектора, — со смехом произнёс Итен. — Знатную перестрелку мы тут тогда устроили. Жаль только, что все бутылки побились и пришлось искать другое место, чтобы продолжить веселиться… Тебе понравится, серьёзно! Не знаю, когда они планируют повторить этот сюжет снова, но выглядит это довольно увлекательно. Винсенте лишь покачал головой, выслушивая его с едва заметной улыбкой. — Я видел, что на доске объявлений появились свежие листовки, — оживлённо продолжил Итен. — Получается, они добавили новые второстепенные ветки сюжета? Поражаюсь фантазии местных квестоделов. — Это их работа, иначе бы надолго они тут не задержались, — заметил Винс и пригубил свой алкоголь. — Не ворчи, — усмехнулся Итен. — Я собираюсь устроить охоту за головами. Что скажешь? Ты со мной? — Разумеется, куда я денусь, — его спутник коротко посмеялся. — Без меня ты застрянешь в ближайшем борделе и спустишь все деньги на куртизанок. — Кстати, о куртизанках… — Итен чуть нагнулся к нему и заговорщически пробормотал: — Ты только глянь, они добавили и новых девочек. Обязательно сюда вернусь, как отловим парочку бандитов. — Как скажешь, — Винсенте хмыкнул и одним глотком допил свой стакан. — Кто бы сомневался… — Тебе бы тоже не помешало повеселиться, — заметил Итен, когда они уже покинули салун и направились к доске объявлений. — Мне для веселья достаточно просто наблюдать за тем, как ты строишь из себя ковбоя, — Винс не удержался и фыркнул, а потом коротко охнул и рассмеялся, когда Итен чувствительно ткнул его кулаком в рёбра. — Поговори мне ещё… О, смотри, как насчёт этого? — Итен сорвал листовку и продемонстрировал собеседнику. С бумаги на них смотрел мрачный блондин с холодным взглядом. — «Разыскивается преступник по кличке «Ларри», он же Кларенс Уилсон». И сумма за поимку неплохая, похоже, он главарь банды. Как тебе? — Звучит неплохо, — согласился Винсенте. Итен просиял: — Отлично! Слушай, я пока поболтаю с шерифом, узнаю детали, а ты найди нам лошадей. — Договорились, партнёр, — Винс кивнул и, с ухмылкой качнув шляпой в ответ на жест Итена, направился к конюшням. Поболтав с конюхом, мужчина подошёл к выбранным лошадям и задумчиво погладил по морде ближайшую. Та фыркнула и качнула головой, прядая ушами. — Всегда поражаюсь тому, насколько живыми вы выглядите… — пробормотал Винс. Тут его внимание привлёк человек неподалёку. В тени дерева сидел молодой парень и увлечённо читал книгу, лежащую у него на коленях. Винс даже поневоле залюбовался его чертами — настолько миловидным был хост. Светлые волосы перебирал лёгкий ветер, а яркие голубые глаза спокойно скользили по строчкам. На лице, которое почему-то показалось мужчине знакомым, порой проскальзывали эмоции, видимо, из-за прочитанного. Парень почувствовал взгляд и встревоженно вскинул голову, но как только он заметил Винса, то сразу мягко улыбнулся. Помедлив, Винсенте оставил лошадей и приблизился. — Добрый день, — поприветствовал его хост. — Сегодня замечательная погода для чтения на свежем воздухе. — Пожалуй, — Винс кивнул, разглядывая персонажа. Похоже, он был рядовым жителем Свитуотера, хоть и отличался приятной внешностью. — Мы не встречались раньше?.. — поинтересовался мужчина, сомневаясь, что хост сможет дать внятный ответ. К его удивлению, парень вдруг погрустнел. — Думаю, вы спутали меня с моим братом, — произнёс он тихо. — Его лицо часто мелькает на листовках. Тут до Винса дошло, и он удивлённо вскинул брови. — Я Рэймонд Уилсон, можно просто Рэй, — со слабой улыбкой представился хост. — Мой брат-близнец на данный момент вне закона и скрывается где-то в горах… Рэймонд помрачнел и снова уставился в книгу, но его взгляд казался застывшим. — Прости, — неловко произнёс Винс, почему-то чувствуя себя дураком. — Всё в порядке, — Рэй снова поднял голову, улыбнувшись. — Вы не сделали ничего дурного, за что стоило бы просить прощения. Такое часто происходит, нас постоянно путают. Однажды меня пытались сдать шерифу с заявлением, что я тот самый беглый преступник, — парень коротко рассмеялся. — Забавно вышло. — Кажется, поймавший тебя не отличался особым умом, — иронично заметил Винс. — Только идиот может подумать, что бандит с такой наградой будет ошиваться прямо около поселения. Рэй рассмеялся, и Винсенте поневоле заулыбался, слушая его искренний смех. — Вот ты где! — к ним подошёл Итен, помахивая листовкой. — Я всё разузнал. А это кто? — он уставился на парня и лицо мужчины вытянулось. — Нет, это не он, — Винс хмыкнул, наблюдая за тем, как Итен таращится то на листовку, то на Рэя. — Это его брат. А это идиот, то есть, Итен, — Винсенте с насмешкой представил спутника Рэю. Тот чуть улыбнулся и поспешно спрятал улыбку. — Одно лицо… — удивлённо пробормотал Итен. — А ты следи за языком! — мужчина погрозил другу кулаком. — Получается… Это вы отправляетесь ловить Кларенса? — Рэй посерьёзнел. Винсенте виновато поджал губы и кивнул. — Мы постараемся доставить его живым, — пообещал Итен. — Не беспокойся, приятель. — Спасибо, — грустно улыбнулся Рэй. — Будьте осторожны. Он не один. — За нас не волнуйся, мы и не из таких передряг выбирались невредимыми, — с гордостью заметил Итен. — В этом нет твоей заслуги, — фыркнул Винс и едва слышно пробормотал: — Скажи спасибо защитной системе парка за то, что они не могут нас убить. — Не порти мне настрой! — возмутился Итен и подтолкнул спутника в сторону лошадей. — Давай! Нам пора выдвигаться! — Постойте, — вдруг сказал Рэй. — Я… Я могу посоветовать, какой дорогой идти. — Уверен? — осторожно спросил Винс. — Ты не обязан… Рэймонд покачал головой, поглаживая пальцами страницы книги: — Мне очень грустно видеть, как за моим братом охотятся, но… Он ведь преступник. Он убил нескольких людей… И должен понести наказание. — Рэй указал в сторону: — Если подниметесь по этой тропе, наверняка сможете напасть на след его банды. — Спасибо, приятель, — Итен с улыбкой наклонился и слегка потрепал парня по плечу. — Ты нам очень помог. Обещаю, доставим его шерифу живым и здоровым. Разве что, слегка потрёпанным, если будет сопротивляться. Пошли, Винни, дорога зовет! — Спасибо, до встречи, — только и успел бросить Винс Рэю, который попрощался с ним кивком головы и вновь склонился над своей книгой. — Ну, выкладывай! — воскликнул Итен, как только они не спеша пересекли границу Свитуотера. — О чём ты? — Да брось, я видел, как вы там ворковали! Он тебе понравился, да? — Довольно милый, — неохотно согласился Винс. — Но не более. — «Но не более»! — передразнил его Итен. — Расслабься! Это место создано для того, чтобы нам было весело! Догоняй! — энергично вскрикнув, он пришпорил коня и понёсся по дороге. — Неуёмный, — буркнул Винсенте с кривой усмешкой и поспешно последовал за Итеном. Рэй действительно понравился ему, но мужчина не хотел привязываться к местным хостам.

***

— Довольно интересная задумка, не находишь? — рассеянно спросил Итен, когда они ненадолго остановились, чтобы поискать следы. — Добавили брата-близнеца прямо в поселение. Ловушка для дурака. — И ты чуть в неё не попался, — едко ответил Винс и вытащил сигареты. — Будешь? — Давай, — Итен взял одну сигарету и они закурили, осматриваясь. — Ну, зато мы нашли подсказку прямо в городе! Это удача. — Не знаю, — с сомнением произнёс Винс. — Я не вижу лошадиных или человеческих следов. Мы точно не сбились с пути? Почему ты не захватил проводника или шерифа? — Мы и сами справимся! — Итен отмахнулся и затянулся, выпустив дым. — К тому же, так куда интереснее, разве я не прав? — Прав, прав… — Винсенте хмыкнул и уставился на кусты: — О… Смотри. Он подошел и снял с ветки обрывок ткани. — Молодчина, Винс! — Итен оживлённо уставился на его находку. — Определённо похоже на кусок рубашки, в которой ходит наш Ларри! — мужчина потыкал пальцем в листовку. — Мы на верном пути! Выдвигаемся! Однако даже спустя несколько часов они так и не нашли больше никаких намёков на то, что Уилсон и его банда проходили по этой дороге. — Кажется, мы заблудились, — мрачно констатировал Винс и обессиленно уселся на ствол поваленного дерева. Уже начало темнеть, и в сумраке то и дело доносились звуки просыпавшихся ночных животных. — Не может быть, мы же шли туда, куда надо! — Итен недовольно всплеснул руками и вдруг замер. — Ах он сукин сын… Это Рэймонд! Он отправил нас по ложному маршруту! Специально! — Да брось, — с сомнением произнёс Винс. — Думаешь?.. — Полностью уверен! Хитрый ублюдок обманул нас, обвёл вокруг пальца, как детей несмышлёных! Проклятье, и как я сразу не догадался, что ему не стоило верить! Это же было элементарно! — Твою мать… — недовольно буркнул Винс и стащил шляпу с головы. — А ты и повёлся на его ангельское личико и сверкающие глазки, — с сарказмом произнёс Итен. — И кто из нас двоих теперь идиот? — Я, я, — Винс нахмурился, понимая, что возразить нечего. — Ну что, пойдем обратно?.. Уже ночь близится, стоило бы вернуться в Свитуотер до того, как окончательно стемнеет. — Никуда я не пойду, пока не найду этого чёрта Ларри и его шайку! — упрямо заявил Итен. — А зачем нас искать? Мы уже тут, — вдруг раздался из сумрака ехидный голос. Винс вскочил и вытащил револьвер из кобуры, напряженно осматриваясь. Итен последовал его примеру, отходя поближе к лошадям. И тут вокруг них один за другим вспыхнули факелы, на мгновение ослепившие путников. — Вот дерьмо, мы окружены… — прошептал Винс. Бандиты со смехом и выкриками начали сужать кольцо, целясь в мужчин из своих пистолетов. У некоторых в руках были зловещего вида ножи, которыми преступники ловко размахивали. — Очередные пустоголовые болваны, возомнившие, что смогут меня поймать! — Холодный язвительный голос шёл от одного из бандитов, и он вышел из строя, приближаясь к путникам. Его лицо скрывала выцветшая красная бандана. Незнакомец сдёрнул её и оказался Кларенсом Уилсоном. — Вот сукин сын, он отправил нас прямиком в ловушку к своему братцу, — с нервным смешком пробормотал Итен. — Что делать? Их тут не меньше пяти, — Винс встревоженно переводил взгляд с одного бандита на другого. — Сдавайтесь, пока я из вас решето не сделал! — Кларенс ткнул в их сторону дулом револьвера. — Мы можем просто перестрелять их, — Винс взглянул на спутника. — Получим пару синяков от пуль, но ничего страшного, да? — Мы сдаёмся! — вдруг заявил Итен и поднял руки, отпустив рукоять револьвера, который повис на его пальце. — Что ты… — Винсенте ошарашенно уставился на него, но, помедлив, последовал примеру мужчины. — Правильный выбор, — хохотнул Кларенс и под смех своих соратников подошел к путникам поближе, неожиданно оказавшись куда ниже их — рослому Итену бандит был всего по плечо. — Вот уж не думал, что опасный преступник Ларри окажется таким коротышкой! — Итен, как всегда, не удержался от насмешливой заметки и тут же с глухим звуком согнулся, когда разозленный Уилсон врезал ему кулаком прямо в живот. — Запомни раз и навсегда, — холодно процедил он, схватив Итена за шею. — Моё имя Кларенс, дерьма ты кусок. Винсенте поджал губы, наблюдая за этим. Вмешиваться не стоило — он не хотел, чтобы Итен получил ещё. — Свяжите их, — приказал Кларенс, отходя к лошадям. — Отведём их в лагерь, а там посмотрим, что можно сделать. — Ну, как тебе приключение? — язвительно поинтересовался Винс, когда их, обмотанных верёвкой, вели куда-то в неизвестность. — Неплохо, — оптимистично отозвался Итен. — Да ладно тебе, Винни, это весело! Неужели тебе не интересно подумать о том, как мы выберемся из этой передряги? — Заткнулись! — Кларенс прикрикнул на них, проезжая мимо на лошади Винса. — Или пристрелю и оставлю на корм койотам! — Эй-эй, постой, мистер Уилсон, — вдруг обратился к нему Итен. Бандит неохотно притормозил, чтобы лошадь шла со скоростью человека, и мрачно уставился на мужчину. — Ну? — нетерпеливо спросил он. — Скажи честно, твой братец ведь сидит в Свитуотере для того, чтобы заманивать в твою засаду таких простаков, как мы? Отличный план, приятель. — Я тебе не приятель, скотина. — Нет, правда, круто придумано, — не затыкался Итен. — Твоя ведь затея? — Нет, не моя, — буркнул Кларенс, помолчав. — Нашего главаря. — Что?.. — Итен на секунду даже остановился. — В каком смысле? Разве не ты главарь банды?.. Кларенс не удостоил его ответом и пришпорил коня, вырываясь вперед. Мужчины обменялись удивлёнными взглядами. — Похоже, этот квест не так прост, как мог показаться сначала, — глаза Итена загорелись. — Обалдеть! Мне нравится! Смотри, кажется, мы пришли. Ночной сумрак отступил, когда процессия приблизилась к большой поляне между деревьями. Она была хорошо освещена и даже заставлена палатками. — Ничего они себе базу отгрохали, да, Винни? — Итен даже присвистнул, осматриваясь, и едва не споткнулся, когда один из бандитов толкнул его в спину, принуждая двигаться дальше. — Под ноги смотри, — проворчал Винс и пошёл следом, пошевелив плечами, чтобы проверить, насколько крепко затянута верёвка на его теле. — Босс хочет увидеть вас двоих, — к ним подошёл Кларенс. — Пошевеливайтесь. — Ох, приятель, как же мне интересно увидеть его, — прошептал Итен. — Прикинь, если это окажется шериф! — И снова здравствуйте, — вдруг раздался чуть насмешливый мелодичный голос. Винс изумлённо уставился на того, кто сидел на бревне у большого костра. — Да ладно?! — Итен не смог сдержать ошарашенного крика, глядя на Рэя, который улыбался и поигрывал ножом, подбрасывая и снова ловя его. Парень уже переоделся в другую одежду и больше напоминал бандита своим внешним видом, но его глаза по-прежнему лучились дружелюбием. — Привет, — Рэймонд кивнул Винсу, и тот заторможено качнул головой, недоверчиво рассматривая парня. — Потеряли дар речи? — мягко поинтересовался Уилсон. — Все всегда удивляются. Моя идея каждый раз срабатывает просто идеально. — Подожди-подожди… — Итен нахмурился. — Ты выставил своего брата, как приманку, при этом разгуливая прямо на виду у законников?! Проклятье, это просто потрясающий план! — Благодарю, — Рэй польщённо улыбнулся и поправил шляпу на голове. — Вы знаете, почему до сих пор не убиты? — Просвети нас, — буркнул Винс, разглядывая Рэймонда и его брата, который сидел на соседнем бревне и молча слушал разговор. Рэй коротко вздохнул и взглянул на Винса. — Только из-за того, что вы были достаточно дружелюбны и вежливы со мной в нашу первую встречу, — мягко произнёс он. — Такое достойное поведение встречается редко. Знаете, я даже готов отпустить вас, если пообещаете больше никогда не пытаться поймать мою банду. Я не очень люблю убивать людей без веской причины. Винс обменялся взглядом с Итеном, молчаливо спрашивая, что ему делать дальше. — А что будет, если я откажусь? — поинтересовался Итен. Рэй пожал плечами: — К глубокому сожалению, мне придется застрелить вас. Я не могу позволить законникам и вольным охотникам убивать моих людей. — Ладно, мы согласны, — помедлив, решил Итен. Рэй тепло улыбнулся, явно довольный подобным исходом: — Замечательно! Ребята, развяжите их. Уже слишком поздно для обратного пути, джентльмены, так что рискну предложить вам остаться в нашем лагере на ночь. Никто вас не тронет, даю слово. — С радостью примем твоё предложение! — заявил Итен, потирая освобождённые от веревки запястья. — Устраивайтесь поудобнее и чувствуйте себя как дома, — Рэй поднялся с бревна и обвёл рукой места у костра. — А я вынужден вас покинуть. Кларенс, идём. Второй брат тут же вскочил на ноги и послушно последовал за братом. — Ты смотри, а ведь Рэй действительно тут главный, — пробормотал Итен, присаживаясь на бревно у костра. — Я и не подозревал, что история так повернётся. Отличный сценарий! — Если подумать, поворот сюжета довольно предсказуемый, — Винс устроился рядом. — Но да, соглашусь. Это было довольно занятно. Почему ты решил идти мирным путём? — Мне показалось, что тебе бы не хотелось стрелять в твоего ангелочка, — хитро хохотнул Итен и рассмеялся в голос, заметив выражение лица спутника. — Я прав? Я прав, да? — Отстань, — пробормотал Винсенте, непонятно из-за чего смутившись. — Это вам от босса, — один из бандитов притащил им две кружки и бутылку. — Вот это гостеприимство! Благодарю… — Итен забрал принесённое и разлил алкоголь по ёмкостям. — Любезный, а когда нам вернут наше оружие? — На рассвете, наверное, как соберётесь свалить, — бандит пожал плечами и ушел. — Ну ладно, и так неплохо, — решил Итен и они чокнулись кружками. Спальных мест в лагере явно было ограниченное количество, так что им постелили прямо у того же костра. Развалившись на потрёпанном одеяле, Итен вслух размышлял о дальнейших планах, а Винс молча слушал его. — Как думаешь, куда нам податься потом? — Ты собирался повеселиться с новыми девочками в борделе, — напомнил ему Винс. Итен отмахнулся: — Это само собой! А что потом? Можно, конечно, попробовать поискать других бандитов… — Разве нам не нужно вернуться домой? — негромко поинтересовался Винс. — Кристина уже наверное рвёт и мечет, разгребая проблемы, которые ты на неё скинул. Итен помрачнел. — Ну я же просил не говорить о делах здесь, — помолчав, произнёс он. — Прости. Просто подумал, что не стоит забывать об этом, — Винс взглянул на Итена, но тот ничего не ответил и отвернулся от костра и собеседника, укладываясь на боку. — Проклятье… — виновато прошептал Винс и поднялся со своего спального места. — Я отойду, подышу ночным воздухом, — предупредил он уже погромче. Итен молча кивнул, по-прежнему не поворачиваясь к нему. Винсенте отошел от поляны немного вглубь леса под внимательным взглядом ближайшего бандита и внезапно оказался на краю небольшого обрыва. Деревья в этой части леса спускались вниз по пологому склону, открывая неплохой вид на дальние локации. Мужчина вздохнул и уселся на край, свесив ноги. Достал сигарету и закурил, бездумно глядя на ночное небо, по которому неторопливо ползли облака. — Вы поссорились? — Винсенте вздрогнул от неожиданности, услышав рядом с собой участливый голос. Рэймонд подошёл ближе и присел рядом, но чуть поодаль, оставляя мужчине достаточно свободного пространства. — Нет, — помедлив, откликнулся Винс. — Просто небольшой перерыв. Рэй кивнул, поглядывая на него. — Простите мне мою ложь, — мягко сказал парень спустя некоторое время. — Ничего, — ответил Винс и хмыкнул. — Ловко, ничего не скажешь. А что бы случилось, не будь я настолько дружелюбен тогда? — Мой брат зарезал бы вас, — спокойно сказал Рэй и побарабанил пальцами по своим коленям. — Он не согласен со мной в таких вопросах. Считает, что я слишком мягок к тем, кто приходит нас убить. Кларенс был очень недоволен, когда я приказал привести вас двоих в лагерь живыми. — Да, это было заметно, — Винс фыркнул, вспомнив, как Уилсон врезал Итену по животу. И тут со стороны лагеря донеслись пронзительные вопли. Собеседники резко вскочили на ноги, коротко переглянувшись, и бросились обратно. Представшая их глазам картина заставила Винса побледнеть. Итен стоял у костра с ножом в руке, а в другой сжимал волосы уже погибшего бандита, сидевшего на коленях с перерезанным горлом. В его крови было всё — земля у костра, спальные мешки и сам Итен, чьи глаза были полны жестокости. Мужчина отпустил волосы мертвеца, толкнув его прямиком в костёр, который тут же затрещал, плюясь черным вонючим дымом. — Что ты творишь?! — выдавил Винс, глядя, как вооруженные бандиты начинают окружать их. В ответ Итен просто швырнул ему в руки револьвер, который скорее всего снял с пояса убитого бандита. Рэй, стоявший неподалеку, тут же вытащил оружие из кобуры и направил на Итена. — Вы воспользовались моим великодушием и напали на моего человека, — голос Уилсона сильно поменялся, став ледяным. — Этого я не могу вам простить. Убейте его. Бандиты разом накинулись на Итена, кто с ножами, кто с огнестрельным оружием, но мужчина как будто вообще не обращал внимания на пули и удары, прилетавшие по нему, и озлобленно выводил из строя врагов одного за другим, оставляя трупы или стонущие тела. Винс замер, не понимая, стоит ли вмешиваться, когда краем глаза увидел, как к нему с яростным выражением лица кидается Кларенс. На автомате вскинув револьвер, Винсенте выстрелил и попал ему прямо в шею. Уилсон растерянно уставился на него, пытаясь зажать ладонью хлещущую кровь, сделал ещё несколько шагов и замертво рухнул на землю, щедро раскрашивая её в алый цвет. — КЛАРЕНС!!! — Позади раздался горестный крик Рэймонда, который кинулся к брату, пытаясь ему помочь, но вдруг резко замолк и рухнул на землю с дырой в виске. Тяжело дышащий Итен медленно опустил пистолет и оттолкнул ногой бандита, лежащего у него на пути. Он уже успел закончить со всеми нападавшими, и выглядел просто безумно, с головы до ног залитый их кровью. Винс даже попятился, когда мужчина направился к нему. — Что на тебя нашло?.. — подрагивающим голосом спросил Винсенте, глядя, как Итен бросил на землю револьвер. — Ничего. Пошли, нам пора, — коротко ответил мужчина и подобрал свою светлую шляпу, щедро разукрашенную красными пятнами. — Нужно вызвать кого-нибудь. Не хочу здесь больше находиться. А ещё мне нужен душ, и я не имею никакого желания добираться до цивилизации на лошадях. — Конечно, — пробормотал Винс и с жалостью посмотрел на труп Рэя, который так и лежал на земле. Его голубые глаза были всё ещё открыты, а на лице застыло выражение сильнейшего горя. До точки выхода они добирались молча, так и не перекинувшись больше ни единым словом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.