. (fem!)
28 сентября 2021 г., 22:00
Примечания:
чуть-чуть вылезаю из желания снести все свои работы.... так сказать, аккуратно выглядываю одним глазом.
тебе до куникиды чуть меньше десяти сантиметров.
чуть меньше шести несданных за месяц отчётов, чуть меньше чернильных пятен на пальцах, чуть меньше (почти к нулю) кофе (чуть больше сахара). до куникиды — меньше моральных качеств, меньше света. тебя самой меньше, нескладной, угловатой, игольчатой под мешковатым продуваемым плащом. тебя достаточно мало, тебя почти ничего, пусто.
тебя мало даже самой себе. тебе нужно что-то ещё. кто-то. ещё. ещё бинтов привязать себя к миру, к жизни, якорем. подлатать, скрыть пустоту, сдержать(ся). красные полосы — триггер. ты перевязана шрамами по бледной коже.
куникида перевязывает ленту красивым, пышным бантом, туго, строго, надёжно. (вокруг шеи красным; ты трогаешь свои бинты).
тебе до куникиды меньше солнца, меньше тепла. меньше любви и больше красного. меньше ответственности — меньше доверия. (так правильно. правильно, как куникида. может быть, единственно правильно, что было в твоей жизни).
тебе до куникиды чуть меньше десяти сантиметров, помноженных на тонкую линию каблука. это чуть больше, чем недостижимо. между вами бесконечность: тебе не дотянутся, ни встав на носочки, ни вытянув подбородок, ни вылезшей на макушке прядкой, не достать, не сказать; вы с ней не вровень, не равно. (не вровень, даже когда ты прихрамываешь к своему рабочему месту к десяти на давно забытых в глубине шкафа туфлях. шпилька дрожит, улыбка тоже: дёргается, нервничает. руки из карманов в поисках точки опоры.
смотришь на неё, почти глаза в глаза, самым коротким путём по прямой. получается только по диагонали снизу вверх)
снизу вверх, как до неба. как до божества: куникида возвышенна и неприкосновенна. прикосновенна к тебе: встряхнуть за воротник, за руку оттащить с моста, дать подзатыльник.
(расстегнуть-застегнуть рубашку, поменять бинты. вежливым касаниям по шрамам, уберёт мокрые прилипшие волосы с лица. её руки мокнут в твоей крови, близкой к оттенку Chanel №5 Rouge Allure Velvet.
мокрый кафель холодит кожу, ты подбираешь руки к груди, выставляя острые локти.
спрятаться, прикрыться — куникида смотрит сверху вниз полупрозрачной зеленью взгляда, комплементарной к цвету её губ)
вверх тебе никак — ни рукой, ни губами. может, только взглядом (может, только ладони сложить, умоляя). и она тянется к тебе, наклоняется сжатой тесным жилетом грудью. (её тянет вниз, ты тянешь, утягиваешь на дно.
тянешь-развязываешь красные ленты)
куникида наклоняется. ты думаешь подцепить верхнюю пуговицу, стянутую в петельке, думаешь, выпрямить спину, поддаться вперёд. разделить бесконечность пополам, когда ты чуть-чуть к свету, а она чуть-чуть к тьме. почти вровень, почти близко. чтобы почувствовать лёгкий полунамёк духов и рассмотреть комочки туши на ресницах. пальцем подправить вышедшую за контур красную помаду, а на деле только размазать сильнее, неаккуратно, испачкать.
(поддаться вперёд, выше, ближе. губами почувствовать вельветовую мягкую текстуру, податливость, отпечатать на себе полупрозрачным цветом.)
(у куникиды матовая помада. не отпечатывается)
Примечания:
что-то странное и спонтанно-неспонтанное. пусть будет.