95° по Фаренгейту

PG-13
Заморожен
89
автор
Размер:
17 страниц, 7 261 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 11 Отзывы 27 В сборник

Способы борьбы с жарой или Методы Уизли

Настройки
Примечания:

Лето. 1998 год.       Близился июль, и за окном стояла невыносимая жара. Целый месяц солнце нещадно припекало все в округе Оттери-Сент-Кэчпоул, и бедные жители деревушки спасались от высокой температуры как могли. К счастью, были дни, когда с неба лило как из ведра, и обыватели спокойно выдыхали, прячась по домам. Но вот уже как неделю стояла высокая температура, не давая и шанса на то, чтобы вдохнуть прохладный воздух полной грудью, даже ночью.       В Норе от жары тоже спасались, как могли. В многоэтажном доме его жители старались найти укромный уголок, где было более-менее прохладно. Хуже всего было Рону в его комнате на самом верху. Поэтому чаще всего семейство обитало на первом этаже, в гостиной. В какой-то степени эта ужасная жара всем надоела, но спокойное время после событий весны сглаживало неприятности, и солнечная погода казалась настоящей наградой.       Но, несмотря на то, что днём стояла жара, жители Норы были на улице. По крайней мере, основная часть семейства. Перси предпочитал сидеть в своей комнате и разбираться с министерскими делами. После того, как в Министерстве случился настоящий переполох, и волшебники активно взялись за перестройку системы, юноша решил, что всё-таки не может оставаться в стороне. Он мог днями просиживать над бумагами в своей комнате, обмахиваясь заколдованным веером, который наколдовала сыну Молли. Фред постоянно шутил про то, что у брата мозги уже поплыли от жары в его комнате, а Перси только морщился и бурчал, уходя после обеда в спальню. А остальные юные Уизли предпочитали находить альтернативу скучному вееру и душной комнате, и сегодняшний день был не исключением.       Чарли сидел в теньке под деревом в саду и уплетал уже третье мороженое. Весьма рискованно, если, конечно, ты изначально не ставишь себе цель заболеть и слечь на месяц в кровать. Однако второго по старшинству Уизли не брало ни мороженое, ни жара. По крайней мере, не так, как братьев и сестру с друзьями. Волшебнику, который постоянно в окружении огнедышащих существ, со временем жаркая погода становится нипочём. Но это не мешало ему делать вид, что ему невыносимо жарко, находя спасение в мороженом.       Рядом с братом сидел Билл, ему было куда хуже: пот бежал ручейками по лбу и шее, и оттого густые рыжие волосы приходилось собирать в шишку на затылке. Молли снова предлагала обстричь волосы сыну, но тот упирался как упрямый баран рогами. Лучше уж он и дальше будет потеть, чем сострижёт длинные рыжие локоны. Зато ничто ему не мешало ходить в одних шортах, как и всей остальной мужской половине Уизли. Юноши днями напролёт ходили без рубашек, и за редким случаем кто-то из них мог себе позволить прикрыть веснушчатые плечи от палящего солнца. Рону не повезло, однажды он так долго ходил без футболки, что сгорел; Молли и Джинни долго над ним колдовали, чтобы хоть как-то снять боль с порозовевшей кожи.       Дверь, ведущая из дома в сад, открылась с тихим скрипом. Оттуда вышла низенькая девушка с собранными длинными волосами на затылке. Черные локоны иногда выбивались из неопрятной гульки, спадая на плечи точно обсидиановые паутинки. В руках она держала большой стеклянный кувшин с лимонадом, сильно запотевшим от контраста температур внутри сосуда и воздуха снаружи. Подойдя к старшим братьям, она ловко вытащила палочку из-за пояска на лёгкой рубашке, и в воздухе появился поднос с несколькими стаканами. Налив в один из них лимонад, она с тёплой улыбкой протянула его Биллу, стукнув донышком стакана того в плечо. Юноша дернулся, открыл глаза и тут же его губы растянулись в улыбке. Лицо едва исказилось от шрамов, но это ни капли не делало его уродливым или отталкивающим. — Ох, Несс, ты просто сокровище! — воскликнул старший Уизли, забрав у девушки стакан, и в ту же секунду выпил всё его содержимое. — О-о-о… хорошо. — Главное… не заболей. — смущенно проговорила Ванесса и заправила за ухо выпавшую тёмную прядку. — Много за раз не пей. — улыбнулась она и поспешила вернуться в дом. Смотреть на полураздетого Билла было весьма… неловко, и гриффиндорка предпочитала избегать старшего из братьев в таком виде на протяжении всего пребывания в Норе. — Стоп, стоп, стоп… — затараторил Билл, встав со своего места. Он ловко ухватил девушку за руку, в которой она продолжала держать палочку. Повернувшись, она посмотрела на него слегка удивленно, и щеки снова покрылись румянцем. — Ты забыла… — ухмыльнулся Билл и тут же чмокнул девушку в уголок губ. Легче Ванессе от этого не стало, порозовевшие щеки стали еще краснее, а палочка из рук почти выскользнула. — Билл… Да ну тебя! — воскликнула она и быстро убежала в дом. Дверь снова тихо скрипнула, щелкнув замком об дверной косяк. — Даже не знаю, оскорбиться или умиляться. — Скорее второе, братец. Удивительно, как девушки могут смущаться. — проговорил Чарли, зажав зубами палочку от съеденного мороженого. — Меня всегда забавляет, как Энни краснеет. — Ты и сам не далеко ушел, знаешь ли. Смущаешься не меньше порой. — хохотнул Билл и снова сел на свое место под деревом. — Мы сейчас вроде не обо мне говорим. — хмыкнул Чарли, с хрустом кусая палочку от лакомства. — Ладно-ладно… Хочешь лимо…       Не успел Билл договорить, как внезапно в доме послышался девичий крик. Братья тут же перевели взгляды на огромное открытое окно комнаты близнецов на втором этаже, откуда донёсся визг. Спустя пару мгновений в сад выбежала девушка, закрывая голову руками. Она неловко огляделась по сторонам, а затем убежала в сторону маленького сарайчика, в котором хранились метлы. Затем выбежал Фред, выглядел он весьма напугано и растерянно, что это не мешало ему расплыться в улыбке и захохотать в ту же секунду. После него в дверях показалась ещё одна девушка, держащая в руках палочку. Она была настроена далеко недружелюбно, однако Джордж, подоспевший следом, попытался её усмирить. — Ви, ну это же была шутка! — воскликнул Фред, убегая в сторону гаража.       Рыжеволосая попыталась выбиться из хватки Джорджа, но тот держал её крепко. — Тебе же сказали, что не стоит этого делать! А ты разве послушал? — воскликнула Вивиана, а затем шикнула на Джорджа и тот послушно выпустил её из рук. — Жарко ведь! Подумаешь, облил водой! — оправдывался старший близнец, выглядывая из-за угла гаража. — Подумаешь, я сейчас превращу тебя в…       Вивиана не успела договорить, этажом выше снова раздался девичий крик, а затем целая тирада, которую с трудом можно было различить с улицы. Во двор вышла мокрая с головы до ног Ана, и её вид был таким же недовольным, как и у Вивианы. Тёмно-каштановые волосы, отливающие рыжиной в свете солнца, теперь были похожи на тёмных змеек, струящихся по шее. — Признавайтесь, кто это сделал… — проговорила она, сдувая тёмную от влаги прядку с лица. — Думаю, что это проделки Фреда. — ответила Вивиана, указывая палочкой в сторону гаража. — Он облил водой Полли, она еле успела убежать от новой порции холодной воды из кувшина. — Я просто так о вас забочусь! Вам зато нежарко! — продолжал оправдываться из своего укрытия Фред. — Ты полный идиот, Фред Уизли! — воскликнула Ана, скрестив руки на груди. Её футболка, явно честно украденная с мужского плеча, теперь повторяла очертания фигуры, прилипая мокрой тканью к коже. — Не удивляйся, если найдёшь в своей кровати горсть иголок! — Слишком жестоко, Блэкхилл! — Для тебя в самый раз! — Ты чего тут ругаешься? — встрял в разговор внезапно подошедший Чарли. Он всё также продолжал жевать палочку от мороженого, сунув руки в карманы шорт. Блэкхилл едва заметно вздрогнула, осматривая юношу. Красноватая кожа на ожогах странным образом в солнечном свете напоминала драконью чешую, и это выглядело столь эстетично, что удержаться от того, чтобы не смотреть, было сложно. — Я… Прос… Фре… Чертовы Уизли! — воскликнула Блэкхилл и пулей понеслась в дом. — Кажется, она сейчас засмущалась. — хмыкнул Билл, подойдя сбоку к брату со стаканом лимонада. — И это было умилительно. — улыбнулся Чарли, перекатив палочку от лакомства в другую сторону. — Ви, что случилось? — Фред опять чудит. — фыркнула девушка и тут же собрала волосы собственной волшебной палочкой. — Он просто шутил, к тому же — жарко ведь, а это была просто вода. — защищал брата Джордж. — Цыц! А то и тебе прилетит. — пригрозила девушка, но Джордж её опередил. Юноша быстро выхватил из её волос палочку и побежал в сторону гаража к Фреду с победным кличем. — Ха! Она у меня! — кричал он брату. — Джордж Фабиан Уизли! А ну стой! Мерлинова борода, клянусь своей метлой, я из тебя квоффл сделаю!.. — Хэй, Полли, ты в порядке? — с улыбкой проговорил Чарли, заметив вышедшую из своего укрытия девушку. Ливингстон тяжело вздохнула, заправив русый локон за ухо. — Д…Да, хотя холодная вода прямо на плечи — это весьма неприятно. — Ничего, с такой жарой всё быстро высохнет. — Не быстрее, чем мы потеряем кого-то из братьев. — усмехнулся Билл, кивнув в сторону полянки, по которой близнецы убегали от Вивианы. — Лучше… Я пойду в дом, вдруг вашей маме нужна помощь на кухне.       Чарли запрокинул голову. Ясное небо постепенно затягивалось облаками. Некоторые из них сбивались в свинцовые тучи. Небосвод давал надежду на долгожданный дождь, и Чарли мечтательно подумал о проливном дожде, после которого всегда стоят огромные лужи, а на въезде к дому образуется целый островок грязи. Возможно, стоило уподобиться Полин и тоже пойти в дом, но наблюдать за кричащими близнецами было куда интереснее. — Ты права, лучше иди в дом, скоро будет дождь.       Билл тоже поднял взгляд на небо. От яркого солнца он прищурился и расплылся в улыбке. Втянув воздух полной грудью, он шумно выдохнул ртом и блаженно расправил плечи, точно готов был взлететь. — Надеюсь, что лить будет до самой ночи. — Билл! — внезапно раздался недовольный голос из окна кухни. — Почему Полли и Энни мокрые?       Недовольное лицо Молли выглядело весьма забавным от прищура из-за ярких лучей солнца, которое так точно падало из-за дерева на окно. Её слегка потускневшие рыжие волосы растрепались, а гримаса на лице не предвещала ничего хорошего. Внезапно Билл ощутил себя маленьким мальчишкой, будто он напроказничал и теперь ему придётся отдуваться за свои проступки. Однако внутренний взрослый одернул его, напомнив, что ему через два года будет тридцать, и это вовсе не его вина в том, что невесты Фреда и Чарли попали под раздачу первого. — Спроси лучше у Фреда, мам. — хохотнул юноша и, похлопав Чарли по плечу, направился в дом. — А где Ронни и Джинни? Кажется, они давным-давно должны были вернуться с Эбби домой? — обеспокоенно спрашивала Молли, глядя на старшего сына. — По-моему, их путешествие в соседнюю деревушку затянулось. — хмыкнул Чарли, шагая вслед за братом. — Кто вообще в здравом уме в такую жару куда-то ходит? — спросил Билл. — Кажется, Эбби хотела прогуляться по окрестностям, а Джинни заставила Рона. — пожал плечами Чарли.       Дверь снова скрипнула, и оба брата вошли в дом. Внутри было не так жарко, как снаружи, но, тем не менее, воздух был горячий и спёртый. На плите у Молли что-то бурлило, и крышки на кастрюлях то и дело позвякивали от булькающего варева. От этого на кухне было душно, и Билл с непривычки фыркнул. За столом сидели Полин и Ана, натирая тарелки полотенцами. Они что-то тихо обсуждали, изредка хихикая. Затем из-за угла показалась Ванесса, она несла в руках огромную тыкву. С глухим стуком она поставила её на стол, отчего тарелки, которые девушки складывали аккуратными башенками, тихо звякнули. — Будет тыквенный суп-пюре. Если, конечно, ещё найдётся лишний лук и морковь… О, Билл. — Вы целый день собираетесь проторчать на кухне? — с грустной улыбкой спросил Чарли, обходя стол по кругу. Подойдя к Ане, он аккуратно положил ей руки на плечи и сжал их пальцами. Блэкхилл едва заметно напряглась, но продолжила с невозмутимым видом протирать тарелки. — А ты сам попробуй готовить на столько человек… Ваша мама святая женщина, и почему ей ещё памятник не поставили? — А это… хорошая мысль. — Вы опять донимаете девочек? — заворчала внезапно появившаяся Молли. — Не повезло же им выбрать себе таких оболтусов, как вас. — Я думал, что ты нами гордишься, мам. — наигранно-печально проговорил Билл. — Горжусь! Ещё как! Но не одним же Фреду и Джорджу получать выговоры. — Миссис Уизли, так что мы делаем с тыквой? — вмешалась в разговор Ванесса, похлопав по огромному овощу ладошкой. — Ох, сейчас мы с ней разберёмся, милая. Часть ещё нужно оставить, утром сделаем сладкую кашу с тыквой. — на лице Молли тут же появилась улыбка, и она точно вся засветилась, не хуже летнего жаркого солнышка. — Да всё, прекращай! Ну, Ви! Ты оставишь меня без второго уха! — послышалось в дверях.       Все, кто находился на кухне, обернулись к входной двери. В проём ввалился Джордж со скорченной гримасой боли. За его спиной была Вивиана, которая ловко ухватилась за плечи младшего близнеца. С приглушённым хохотом она кусала Джорджа за правое ухо, пока тот поддерживал девушку за бёдра. Иначе падения было не избежать, однако они и без того упали на скрипучий диванчик недалеко от кухонного стола, как только миновали входную дверь. — Билл, признавайся, ты укусил Ви в полнолуние? Чего она Джо грызёт? — хохотнул Фред, появившись на кухне. — Это точно был не я, возможно, мы просто чего-то не знаем о Блэквуд. — Нет, нет, нет, ну хватит! Ви-и… — протяжно заныл Джордж. — Ты мне всё ухо обслюнявила. — Что? Не слышу. — хохотала она, а затем звонко поцеловала юношу в щеку. — В следующий раз не будешь отбирать у меня палочку. — Дикие девушки какие-то… Я боюсь отдавать тебе брата! — возмутился Фред. — Вдруг я однажды приду в гости, а от него ничего не останется… — Фред, прекрати говорить глупости! — воскликнула Молли. — Принеси лучше большую кастрюлю из кладовой. — Проще простого, мам. — хмыкнул тот и, выхватив из-за пояска Ванессы палочку, чётко произнёс. — Акцио, кастрюля!       Из-за того, что палочка не принадлежала Фреду, заклинание сработало не так, как хотелось. В кладовой послышался шум, а затем дверцы открылись, и оттуда лавиной посыпалась посуда. Кувшины, кастрюли и миски залетали по комнате. Полин взвизгнула и, бросив полотенце на стол, метнулась вниз. Чарли мягко толкнул Ану со стула, и они вместе залезли под стол, где уже сидела Полин. Молли ахнула и не знала что делать, её собственной палочки под рукой не было, и спасти положение она просто не могла. Между тем, посуда продолжала летать по кухне, ударяясь об полки, стены и даже часы. Вивиана и Джордж упали за диван между его спинкой и стеной, а Фред, прежде чем присесть, получил кувшином по макушке. — Ай! — Да сделайте уже кто-нибудь что-нибудь! — воскликнула Ана из-под стола.       Билл выхватил палочку Ванессы из рук Фреда, а затем легким движением взмахнул ей в воздухе, и посуда замерла. Стало тихо, и только сбивчивое дыхание Молли нарушало тишину. — Фред! Я же попросила сходить за кастрюлей! — выругалась миссис Уизли. — Магию нужно использовать по необходимости! Это не игрушка! — Ладно-ладно, я понял… — оправдывался Фред. — Прости, мам. — Все, идите в гостиную, нам с девочками нужно прибраться и приготовить ужин.       Чарли вылез из-под стола, неуклюже ударившись головой об столешницу, и помог подняться Ане. Полин нерешительно подняла голову и проводила взглядом расстроенного Фреда. Она не держала на него зла, хоть и весьма неприятно было то, что он её облил. После того, как они со всем закончат, они наверняка смогут поговорить наедине. Обычно Фред всегда шутит и хулиганит, а спустя какое-то время извиняется. Это было в их с Джорджем природе, и, пожалуй, за это их все любили. Может они оба иногда и перегибают палку, но без этого они бы не были собой. — Ты мне ногу отдавил… Ай, больно! — выругалась за диваном Вивиана. — Прости, прости, прости. Всё, я убегаю! — промямлил сбивчиво Джордж и перекатился через спинку дивана, убегая вслед за братьями. — Спасибо за палочку, она неплохо слушается меня. — улыбнулся Билл, протянув Ванессе её волшебную палочку. Девушка взглянула на старшего Уизли с лёгким смущением, но не обделила жениха улыбкой в ответ. — Пожалуйста, Билли. — Всё, идите отсюда! А то ещё что-нибудь сломаете. Лучше вынесите стол на улицу. Скоро папа придёт с работы, будем ужинать.       Билл и Чарли хотели было выйти наружу и организовать стол для ужина. Трапезничать внутри с нынешним количеством людей им было трудно, порой теснились и садились отдельно на диван. Но снаружи раздался раскат грома, а затем солнце плавно скрылось за тучами. Погода испортилась за мгновение, и представить себе когда-то палящее солнце было невозможно. — Кажется, сегодня опять будем тесниться на кухне, — невесело проговорил Чарли, выглянув в окно. — Тучи собираются. — Где же Ронни с девочками… В такую непогоду гулять, можно и заболеть. — обеспокоенно проговорила Молли. — Не волнуйтесь, миссис Уизли, они уже достаточно взрослые. Ничего с ними не случится. — ободряюще сказала Полин, поднимая с пола упавшие миски. — Да, думаю, что ты права, милая. Но им лучше всё равно вернуться домой, пока погода совсем не испортилась… — Тогда нам стоит поторопиться с супом. Горячее после дождя самое то на ужин. — Проговорила Ванесса, взмахивая палочкой над тыквой. Взлетев, она переместилась на дощечку, и тут же в твёрдую оранжевую поверхность овоща вонзился большой нож. — Верно, надо поторопиться…       Молли всё-таки нашла занятие сыновьям, заставив их закрыть все окна в доме, и на этот раз без баловства с магией. Фред что-то недовольно ворчал, чем вызывал у Полин смех всякий раз, когда его было слышно с лестницы. Кажется, он даже упал, потому что в какой-то момент послышался грохот, а затем заливистый смех Джорджа. Удивительно, как один человек может нести столько бедствий вместе с собой. А спустя ещё несколько минут вернулись Беатрис с Роном и Джинни. Они были полностью мокрые, но счастливые. В отличие от остальных, Эбби приехала в Нору совсем недавно, и оттого её любопытство заставляло Рона выходить за пределы Норы. Оттери-Сент-Кэчпоул могла бы показаться обычной деревушкой, но желание погулять и провести время в компании возлюбленного делали своё дело. Кудрявые волосы Эбби теперь были похожи на чугунные прутики и пружинки, а Рон и Джинни отдалённо напоминали ярких морковок от влаги на волосах. Молли тут же засуетилась, всучив Полин и Ванессе лопатки для помешивания бульона и варящейся тыквы. Вивиана, которая доселе нарезала лук, охотно оставила его, убегая за пледами и полотенцами. — Где вы так долго были? Ох, Ронни… А если вы заболеете? — Всё в порядке, миссис Уизли, на самом деле дождь тёплый, вы зря волнуетесь. — с улыбкой проговорила Беатрис, глянув на Джинни. Младшая Уизли тихо засмеялась, усевшись на диване поудобнее. — Да, мам. Сейчас на улице так хорошо! — Так что мы всем советуем выйти наружу. — О нет, я лучше останусь здесь. — сказал Рон и откинулся на спинку дивана. — Ну нет! Идём! — воскликнула Эбби и схватила парнишку за руку. Потянув того на себя, она потащила его наружу и с довольным визгом выбежала под струи дождя.       Одежда на ней потемнела от влаги и прилипла к худощавому телу, повторяя каждый изгиб фигуры, что заставляло Рона покрываться багряным румянцем от кончика носа до самых ушей. Может ему и нравилась Гермиона на первых курсах, но сейчас он был абсолютно без ума от своей невесты. Они уже с братьями не один вечер провели за обсуждением того, насколько у кого серьёзные намерения. И Рон постоянно в свою сторону получал подколы и шутки про то, что даже если он и соберется в ближайшие годы делать предложение Эбби, то он обязательно потеряет кольцо или вообще уронит его перед самым ответственным моментом. Этого он точно не хотел, да и робел пока что делать столь ответственный шаг, но… Глядя на то, как Беатрис танцевала под дождём вместе с Джинни, он был уверен, что ему очень и очень повезло с выбором девушки.       Размышления Рона перебили близнецы, выскочившие с криком на улицу. В траве была уже заметна вода, и оттого босые ноги шлепали по ней со звонким хлюпаньем. Затем на улицу выбежал Билл, перебросив через плечо Ванессу. Та колотила юношу по спине под тираду нравоучений Молли откуда-то из дома. Следом выбежала Вивиана, вытаскивая за руку Полин. Кажется, последняя была не в восторге от того, чтобы снова намокнуть, но смотрела на подругу без капли обиды или неприязни. Чарли не решался выходить, но Ана, которая стояла за его спиной, вытолкнула жениха наружу. Теперь всё семейство, за исключением Молли, резвилось под дождём. Ноги утопали в лужах, кто-то неуклюже поскальзывался и даже падал, но было всё равно. От тёплого дождя стало чуть легче, и все наслаждались долгожданной влагой. — Нет, Фред, нет! Только не в лужу! — Я убью тебя, Уизли, клянусь Мерлиновой бородой, больше никакого сливочного пива в знак примирения!       А где-то под деревом одиноко стоял забытый лимонад.
89 Нравится 11 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (10)