Mute

Перевод
PG-13
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
23 страницы, 7 100 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник

Часть 3

Настройки
Парни провели весь день в саду, играя в квиддич, пока спина Сириуса не начала болеть слишком сильно, и им не пришлось вернуться в дом. Оказавшись внутри, Сириус снова начал клевать носом, и они помогли ему добраться до кровати. Ремус сел рядом с ним, позволив ему свернуться калачиком и читать ему Сказки Барда Бидля, которые его мать всегда доставала для него, когда он чувствовал себя плохо, особенно после полнолуний. Джеймс отправил письмо во «Флориш и Блоттс», чтобы заказать еще одну книгу, пока они были заняты. Когда Сириус проснулся, Ремус протянул ему маленькую записную книжку и ручку. — На тот случай, если ты захочешь молча сказать Джеймсу, что он ведет себя как идиот.» Он подмигнул Джеймсу, когда тот стал возмущаться. Сириус тут же перевернул первый лист и нацарапал «спасибо», показав Лунатику. — В любое время.» — Он сжал его плечо, — Ты бы сделал то же самое для меня. Черт, ты сделал для меня больше, — Сириус кивнул и обнял его. «Найдите себе комнату, вы двое, — пожаловался Джеймс. Сириус покраснел, когда Ремус ответил: «У нас есть комната, ты в ней.» — Да, но это все мои комнаты, ” нахально сказал Джеймс, шевеля бровями. — Нет, это комната Сириуса, — перебила его мать, входя с подносом бутербродов и свертком под мышкой. Сириус удивленно посмотрел на нее. — Ну, мы же не можем продолжать называть ее гостевой комнатой, если ты теперь живешь в ней постоянно, не так ли?» Ей повезло, что в этот момент она уже поставила поднос, потому что внезапно обнаружила, что ее обнимает мальчик-подросток. Она усмехнулась и обняла его в ответ, опечаленная тем, что он, должно быть, ожидал, что его выгонят. Он отстранился со слезящимися глазами и поднес Блокнот к странице, на которой было просто написано: «Спасибо.» Она улыбнулась и погладила его по щеке. — Добро пожаловать, дорогой. А теперь почему бы вам всем не слопать эти бутерброды?» — Спросила она, поворачиваясь, чтобы уйти. «О, Джеймс, это для тебя, — она протянула пакет сыну, который ухмыльнулся. «Спасибо, мама, — и тут же разорвал обертку. Покачав головой в ответ на его энтузиазм, она вышла из комнаты, надеясь на то, что в пакете не то, чем можно разрушить школу. — Что это Сохатый?» — Спросил Ремус, заглядывая ему через плечо. — Кое-что для Бродяги, — радостно сказал он, рассматривая книгу с языком жестов, которую заказал. Сириус с любопытством посмотрел на него. Джеймс улыбнулся и протянул ему конверт. — На всякий случай. Я думал, что мы все можем научиться, так что ты все еще можешь говорить с нами, даже если тебе не хочется этого делать, — объяснил он. Сириус уставился на книгу, которую держал в руках, и почувствовал, как у него сжалось сердце, он посмотрел на нетерпеливые лица друзей и снова почувствовал, как к глазам подступают слезы. Джеймс закатил глаза и заключил его в объятия. — Да ладно тебе, братишка, ты же должен был предвидеть это.» Сириус подавился смехом и уткнулся лицом в плечо Джеймса. Остаток лета они провели, обучаясь жестам, и быстро овладевали ими.Не то чтобы они им не доверяли, но родители Джеймса решили тоже к ним подключиться, на случай сразу уловить разговоры о их коварных планах, по поджогу дома. В конце концов Ремусу пришлось вернуться домой, но он продолжал заниматься со своими родителями, и они послали Питеру дополнительный экземпляр книги, объяснив, что произошло, чтобы он не остался в стороне, когда они вернутся в школу. — Что ты собираешься делать, когда мы вернемся в Хогвартс?» — Спросил Джеймс Сириуса за несколько дней до того, как они должны были сесть на поезд. Он боялся говорить об этом, зная, что Сириусу будет трудно следить за уроками, если он не сможет произнести заклинания вслух. Сириус пожал плечами и сделал знак: «может изучать невербальные заклинания.» Джеймс улыбнулся его уверенности. — Да, все будет хорошо, приятель.»
60 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник