***
— Как могло случиться что-то подобное? — Спросил Фугаку, стоя на небольшой платформе в своем кабинете, скрестив руки на широкой груди, прищуренные глаза были устремлены на шиноби, который преклонился перед ним. Двое из его людей вернулись с новостями о том, что трое членов клана, которым было поручено провести условно-досрочное освобождение на границе, исчезли. Сказать, что Фугаку был в ярости, было бы преуменьшением. — Не обнаружено никаких признаков засады. — Сказал один из докладывающих, все еще почтительно склонив голову перед главой своего клана. — Они исчезли, предположительно, в одно и то же время и не оставили никаких следов. Фугаку нахмурился, темные глаза светились неодобрением. Потерять трех своих людей, не зная, куда они исчезли, и кто был ответственен за это, было более чем тревожно. Понимая, что к следующему утру большинство старейшин клана Учиха узнают об этом инциденте, Фугаку обнаружил, что у него нет другого выбора, кроме как привлечь своего старшего сына. — Разыщи Итачи. — Приказал глава клана, не допуская возражений, прежде чем повернулся лицом к стене, задумчиво нахмурив брови. — Я ожидаю его в поместье в течение следующего часа. Мягкие шаги двух шиноби эхом разнеслись по комнате, они ушли выполнять приказ, оставив Фугаку наблюдать за спящей деревней с умело скрытым беспокойством. Клан Учиха редко терял кого-либо из своих членов. Подобное происходило только в случае гибели в бою на одной из миссий, поэтому услышать, что трое внезапно исчезли без следа, довольно тревожно. С помощью родословной они могли предвидеть любые атаки, и если произошла битва, то должны были остаться какие-то следы. Шиноби знали, как действовать в случае засады, и были подготовлены ко всевозможным сценариям, поэтому слышать, что никто не заметил их исчезновения, было удручающе. Ему нужно сообщить об этом своему сыну, чтобы он мог принять соответствующие меры в связи с произошедшим, поскольку это касалось не только клана, но и Конохи в целом. Чистая случайность, что именно члены клана Учиха были назначены для условно-досрочного освобождения границ этой ночью, поэтому он оказался первым, кого уведомили об инциденте, но Фугаку знал, что как будущий наследник клана и Хокаге Итачи должен будет решить, что делать с этим вопросом. Он не сомневался, что его сын справится, но, зная, насколько жестоким будет клан, Фугаку надеялся, что достаточно хорошо подготовил Итачи для решения подобных проблем, не вызывая недовольства старейшин.***
Итачи заметил подавленные сигнатуры чакры еще до того, как они вошли. Наследник Учиха открыл глаза и обнаружил, что смотрит в темный потолок квартиры Сакуры, его голова покоилась у нее на коленях, звук ее мягкого дыхания нарушал тишину. Взгляд упал на розоволосую, которая уютно устроилась на спинке дивана, ее рука все еще была в его волосах, а лицо расслаблено. Итачи осторожно поднял голову с ее колен, чтобы сесть. Казалось, кто-то приближался к квартире. Мужчина не узнал сигнатуры, но было ощущение, что эти люди ищут его. Ониксовые глаза сузились, он повернул голову, чтобы посмотреть на спящую Сакуру, ее длинные розовые волосы, слегка взъерошенные, сияли на фоне светло-кремового дивана, а розовые губы были слегка приоткрыты, чтобы медленно и ровно дышать. Учиха осторожно просунул руки под ее ноги и плечи, осторожно поднял девушку на руки и направился в спальню. Тело куноичи напряглось, и как только он осторожно уложил ее на кровать, лицо Сакуры слегка нахмурилось. — Итачи? — Сонным голосом пробормотала Харуно, глядя на него сквозь полуприкрытые веки. Мужчина накрыл ее простынями, после чего присел на кровать, протянув руку, чтобы нежно погладить розоволосую по щеке. — Спи. — Тихий шепот эхом разнесся по спальне девушки. Итачи почувствовал, что сигнатуры постепенно приближаются. Он позволил своей чакре вспыхнуть на долю секунды, чтобы гости остались снаружи, зная, что те поймут. Сакура с беспокойством смотрела на него. — Что не так? — Меня вызывают в офис. — Понизив голос, объяснил Итачи, нежно проведя большим пальцем по ее подбородку. — Я найду тебя, как только закончу. Сакура кивнула, искренний блеск в ониксовых глазах развеял ее опасения. Она позволила себе прильнуть к прикосновению, еще мгновение наслаждаясь ощущением его теплой руки, прежде чем почувствовала, как он наклонился и коснулся губами ее лба. Бросив на нее последний взгляд, он поднялся со своего места на кровати и вышел из комнаты, направляясь к сигнатурам чакры, ожидающих его перед квартирой. Выйдя, Итачи слегка удивился, увидев, что вместо двух членов Анбу его разыскивали люди отца, которые принадлежали к полицейским силам. Пустое выражение лица выдавало чувства наследника Учиха, который пытался привыкнуть к холодному ночному воздуху. — Хокаге-сама. — Низко поклонились шиноби, на что Итачи кивнул, позволив им выпрямиться. Он мгновенно заметил легкую хмурость на лице того, кто находился справа, которая вызвала волну дурного предчувствия. Рокудайме думал о том, что могло заставить их искать его в такой час. — Что-то случилось. — Догадался Итачи, заработав мрачный кивок от того, кто находился слева. — Фугаку-сама ожидает вас дома. — Этого оказалось достаточно, чтобы Итачи слегка нахмурился, спустя мгновение он слегка кивнул им. — Спасибо, вы свободны. Эти двое ушли, не сказав больше ни слова, оставив Рокудайме гадать, что могло быть настолько важным, чтобы его отец отправил кого-то за ним. Вряд ли произошло что-то хорошее, это все, что он знал наверняка. Мужчина решил, что есть только один способ узнать, так что Итачи вернулся домой, где его уже ждал отец. Войдя в поместье клана, ноги понесли его к небольшому залу, предназначенному для собраний и расположенному в задней части дома, маленький огонек, пробивавшийся сквозь темноту из конца коридора, сказал, что отец уже там. Итачи увидел Фугаку, сидящего за маленьким столиком, расположенном посреди комнаты, с мрачным выражением лица, глядя на своего старшего сына. — Отец. — Поздоровался Хокаге, подойдя к свободному месту и присев напротив. Фугаку долго наблюдал за сыном, по-видимому, размышляя о том, как именно рассказать о произошедшем. В итоге он решил сказать все прямо. — Этой ночью трое наших людей, которым было поручено условно-досрочное освобождение на границах, исчезли. Глаза Итачи резко сузились от этой новости, тяжесть в животе вернулась. — Исчезли? Фугаку кивнул. — Исчезли без следа. Заметив неладное, остальные отправили одного шиноби сообщить нам, в то время как другие осматривали местность, но не было обнаружено никаких следов ни одного из них. Рокудайме не сомневался, что его недовольство проявилось. Он мог понять, почему отец вызвал его, учитывая, что это касалось не только клана, но и деревни. — До меня дошли слухи об исчезновении условно-досрочно освобожденных шиноби вдоль границ, и я планировал отправить команду, чтобы проверить. — Сказал Итачи, заставив глаза Фугаку ожесточиться. — Тебе следовало сделать это быстрее. — Сказал сыну глава клана, явно недовольный. — Мы потеряли трех наших людей, клан потребует ответов. Итачи захлестнула волна раздражения, но он сумел сохранить бесстрастное выражение лица. Клан устроит ему ад, как только узнает новость о том, что исчезнувшие шиноби принадлежали их семье. Это вопрос, о котором он должен был позаботиться не только как наследник Учиха, но и как Хокаге. — То, что они принадлежали нашей семье, не означает, что их жизни стоят больше, чем другие. — Коротко ответил Итачи. Он болезненно осознавал тот факт, что клан имел в виду только свои собственные интересы и благополучие. Итачи не собирался плясать под чужую дудку, особенно теперь, когда стал Хокаге. Если представители клана считали, что имеют право давить на него, из-за того, что носили одну фамилию с главой деревни, то они ошибались. — Знаю. — Согласился Фугаку, его губы скривились вниз. — Но ты же знаешь, что клан не разделит твоего мнения. — Они считают, что у них есть привилегия из-за общей крови, но я позабочусь об этом без их вмешательства. — Заявил Итачи, отец долго наблюдал за ним, взвешивая его слова. — Очень хорошо. — После минутного молчания сказал глава клана, вздох последовал за его словами, поза оставалась такой же напряженной. — Как Хокаге, ты можешь решить этот вопрос любым способом, который сочтешь нужным, но не забывай, что ты также наследник клана. Губы Итачи изогнулись в подобии горькой улыбки. Как он мог забыть, если ему постоянно напоминали об этом факте, и не так, как хотелось бы. Казалось, все хотели, чтобы он играл роль наследника только тогда, когда им нужен был козел отпущения, а не когда все шло гладко. — Сделаю все, что в моих силах, чтобы найти их. — Пообещал Рокудайме, получив в ответ короткий кивок от Фугаку, который знал, что сын сдержит свое слово. — Можешь идти. Полагаю, есть несколько вещей, о которых тебе придется позаботиться. — Посоветовал Фугаку, скрытый смысл его слов не остался незамеченным Итачи, который нисколько не удивился. Он знал, что отец заботился только о благе своих людей, но Итачи не мог не чувствовать, что даже сейчас, будучи Хокаге, Фугаку ожидал, что сын будет следовать его желаниям. Глава клана не настолько смел, чтобы открыто приказывать ему что-либо делать, но Итачи не забывал о том, что отец любил советовать, как делать определенные вещи, на регулярной основе. Отбросив мысли в сторону, Итачи поднялся со своего места и, в последний раз кивнув отцу, направился к выходу из комнаты. Однако в ту секунду, когда пальцы коснулись дверной ручки, его остановил голос отца. — Тебя не было в резиденции. Хокаге замер, прищурив глаза от внезапного комментария, который, как он знал, отец сделал намеренно. Это был не вопрос — скорее утверждение, сказанное с целью подтвердить подозрения. На мгновение Итачи подумал о том, чтобы просто уйти, осознавая тот факт, что его отец, скорее всего, уже знал, где он был, но хотел услышать это из первых уст по неизвестным причинам. — Не было. — Подтвердил Рокудайме, не оборачиваясь. Его голос был ровным и эхом разнесся по комнате с твердостью, которая слегка удивила Фугаку. Старший Учиха приподнял бровь в ответ на неожиданное признание сына. Ни для кого не секрет, что Итачи любил держать все при себе. Глава клана не мог вспомнить случая, когда старший сын лгал. Абсолютно неожиданно, что он сразу признался. Рокудайме понял намек, но, похоже, ему было все равно, знает ли отец или нет. — Ты не можешь позволить себе терять время, особенно в подобные дни. — Твердость в голосе Фугаку была не такой заметной, как раньше. Казалось, это было не предостережение, а, скорее, совет. Итачи лишь крепче сжал дверную ручку, глаза опасно блестели в лунном свете. Рано или поздно тема Сакуры должна была подняться, но он не ожидал, что отец в открытую прокомментирует это, особенно когда они только собрались вместе. — Я не трачу свое время впустую. — Коротко ответил глава деревни, резкость в его голосе заставила напряжение в комнате ощутимо вырасти. — Я не потерплю, чтобы кто-либо пытался вмешиваться в дело, которое касается только меня и ее. Выражение лица Фугаку оставалось суровым, но лунный свет, заливавший его лицо, освещал мягкость в темных глазах. Он подозревал, что сын добивался свою советницу. После инцидента с гендзюцу Фугаку одобрил его выбор. Сакура была сильной куноичи и опытным медиком, влияние, которое она оказывала как на Саске, так и на Итачи, не осталось незамеченным, но, как глава клана, Фугаку знал, что не многие будут рады услышать об отношениях его сына и ученицы Годайме. Итачи был хорошо осведомлен об этом факте, но, похоже, не собирался позволять кому-либо пытаться изменить его мнение. Упрямство являлось семейной чертой клана Учиха, тут ничего не поделаешь. Фугаку всегда будет прикрывать своего сына, но он хотел, чтобы тот был уверен в своем решении и осознавал возможные последствия. — Как глава клана, я бы хотел, чтобы ты передумал и выбрал кого-то из Учих. — Фугаку почувствовал, как температура в комнате опасно упала. Сын определенно не оценил совет, легкий вздох сорвался с его губ. — Но как твой отец, я буду поддерживать твое решение до тех пор, пока ты уверен, что она стоит того. Итачи выпрямился, застигнутый врасплох внезапным одобрением, хватка на двери ослабла. Он не ожидал, что отец так легко примет их отношения. В очередной раз Рокудайме оставалось только гадать, как Сакуре удавалось перетягивать людей на свою сторону. Наследник Учиха повернулся лицом к отцу, ониксовые глаза мгновенно заметили тень его ухмылки. Хокаге был уверен, удивление отразилось на лице. — Она одна из сильнейших куноичи деревни, чьи навыки могут даже превзойти навыки Годайме. — Спокойным голосом начал Фугаку. — Ее репутация безупречна, ее связи с деревней неразрывны, а ее опыт работы как в полевых условиях, так и в офисе благодаря Годайме, не имеет себе равных. Она достойная пара для Хокаге и будущего главы клана, и я знаю, что Шисуи и Саске также очень дорожат ею. Итачи наблюдал за своим отцом, впервые за долгое время не зная, что сказать. Услышать, как он хвалит Сакуру в его присутствии, было наименьшим, чего можно было ожидать, особенно сегодня вечером, но это действительно сняло часть переживаний. Одобрение отца значительно облегчило бы все, не говоря уже о том, что куноичи была бы рада услышать, что кто-то вроде его отца похвалил ее. Это тоже удивило его, но глава клана прав — Сакура была достойной парой для Хокаге, как по мастерству, так и по репутации. — Ты одобряешь. — Пробормотал Итачи, удивление, которое сквозило в его словах, заставило выражение лица Фугаку смягчиться. Старший Учиха знал, что был строг и суров, но как бы сильно он ни желал чтобы его сыновья преуспели и стали сильными шиноби, он также хотел, чтобы каждый из них был счастлив. Фугаку лучше всех знал, как сильно кто-то, особенно шиноби, которые повидали многое, нуждались в кусочке счастья, нуждались в луче света в темноте, которая ежедневно их окружала. И если эту сложную миссию мог выполнить конкретный человек, то он не откажет им в этом. — Она великая куноичи. — Признался Фугаку, прежде чем его голос понизился на несколько октав. — Но она также хорошая девушка, и я не вижу причин, по которым не должен ее одобрить. Итачи почувствовал, как часть напряжения покинула тело, и наклонил голову. Впервые за многие годы Рокудайме ощущал, что между ним и его отцом возникло некое взаимопонимание, которое он никогда не забудет и которое очень ценит. — Спасибо, отец. Фугаку почти беспомощно покачал головой и вздохнул, его поза расслабилась. Казалось, эта девушка много значила для его сына. Главе клана показалось, что Итачи только что избавился от огромного бремени. — Ты мой сын, Итачи. — Суровым голосом сказал Фугаку, выдержав взгляд старшего сына. — Я принимаю близко к сердцу именно твои интересы, даже если наши философии могут отличаться. Он кивнул, благодарный за поддержку своего отца. Наконец, выйдя из комнаты, Рокудайме стало значительно легче, мысли о розоволосой вызвали тень улыбки, промелькнувшей на его губах. Мужчина задавался вопросом, как Сакуре удалось заслужить одобрение его отца. Нужно обязательно спросить об этом по возвращении. Улыбка исчезла, осознав, что потребуется довольно много времени, прежде чем он сможет к ней вернуться. Придется отправиться в Башню Хокаге и договориться о встрече с командой Анбу, которая еще раз должным образом просканирует границы и район, где исчезли соклановцы, на предмет любых признаков, которые могут дать им зацепку. После этого Рокудайме поговорит с Шисуи и вызовет команду для расследования этого дела, чтобы выяснить, не заметил ли кто-нибудь из соседних деревень чего-нибудь подозрительного. Затем Итачи должен будет послать весточку Гааре и попросить его о сотрудничестве в этом вопросе, а также подготовиться к встрече с кланом, которая, скорее всего, состоится рано утром, как только они узнают о том, что произошло. Итачи вздохнул. Это будет долгий день.***
Холодный ночной воздух обжег кожу, из-за чего по спине Сакуры пробежала дрожь, когда она вошла в знакомую Башню Хокаге. Девушка только что вернулась с довольно долгой смены в больнице, и хотя ей ничего так не хотелось, как принять приятную горячую ванну и немного поспать, ноги сами понесли ее туда, а не в квартиру. Розоволосая тяжело вздохнула, не слишком обеспокоенная изменением плана, так как она в любом случае планировала нанести Итачи визит после того, как не видела его в течение последних двух дней. Губы Сакуры изогнулись в улыбке, подумав о наследнике Учиха и о кольце на правой руке, которое он ей подарил и которое согревало изнутри. Однако войдя в здание, чувства розоволосой обострились, в голове зазвенели тревожные колокольчики, а улыбка дрогнула. Харуно огляделась и заметила, что приемный зал был на удивление пуст, тишина — необычной, учитывая, что солнце только что село. Тяжелый камень внезапно образовался в животе, и с каждым шагом, который девушка делала по направлению к коридору, ведущему к его кабинету, тело напрягалось все больше. Завернув за угол, Сакура резко остановилась, заметив знакомого блондина. Изумрудные глаза расширились от ужаса, куноичи резко вдохнула, кровь в жилах застыла при виде ее товарища по команде, сидящего у стены, грудь которого была покрыта кровью, в голубых глазах отсутствовала жизнь. — Наруто! — Крикнула Харуно, бросившись к другу, упав на колени. Она нежно обхватила его безвольную голову руками и приподняла, чтобы посмотреть парню в глаза. У розоволосой сжалось сердце, когда он, не мигая, уставился на нее, прижавшись холодным лицом к ее коже. Этого не может быть. — Наруто. — На этот раз более настойчиво позвала куноичи, прежде чем скользнула одной рукой ему на плечо, чтобы мягко встряхнуть. — Давай, просыпайся. Он не отреагировал, даже не моргнул, и Сакура почувствовала, как слезы защипали глаза, волна ужаса захлестнула, заставив затаить дыхание. Изумрудные глаза лихорадочно осматривали окрестности, прижав Наруто к груди, слезы струились по щекам, пока она искала кого-нибудь, кто мог бы помочь или, по крайней мере, рассказать, что произошло. Но когда ее взгляд упал на знакомого черноволосого парня, который неподвижно лежал на полу в нескольких шагах от них, у Сакуры перехватило дыхание. — Саске? — В ужасе прошептала девушка, адреналин, хлынувший по венам, оставил ее невосприимчивой ко всему миру, узнав фигуру своего товарища по команде. Она осторожно передвинула Наруто, чтобы осторожно уложить на пол и провести рукой по его щеке в последней нежной ласке, прежде чем подняться и дрожащими ногами направиться к неподвижной фигуре Саске. Она упала на колени рядом с ним, глаза расширились от ужаса, увидев лицо друга. На его шее была глубокая рана, и Сакуре даже не нужно было сканировать тело чакрой, чтобы понять, что Саске тоже больше нет. Тело розоволосой затряслось, зрение затуманилось, воздух резкими вдохами наполнял легкие, когда она в полном шоке уставилась на мертвого товарища по команде. Этого не может быть. — Саске. — Прошептала Сакура, дрожащие руки потянулись, чтобы нежно сжать его рубашку, слезы текли по лицу, глядя на друга широко раскрытыми глазами, полными недоверия. — О боже, Саске. Волна горячей боли захлестнула куноичи, душераздирающий всхлип разорвал ее грудь. Горе затуманило голову, но она продолжала трясти его. — Проснись, — умоляла девушка, страх пробрал ее до глубины души. Они не могли быть мертвы. Харуно видела их только вчера, что случилось и где остальные? Медик не слышала звуков борьбы, значит, Коноха не подвергалась нападению, но, кроме Наруто и Саске, в этом здании не было никаких признаков присутствия кого-либо еще. Она не чувствовала ничьей чакры. Сакура внезапно успокоилась, затуманенный разум прояснился ровно настолько, чтобы мысль поразила ее. Вокруг не было никого, кроме Саске и Наруто, никаких звуков битвы. Это могло быть покушением на убийство, но ее сокомандники не сдались бы без боя. Громкого, тревожного и разрушительного боя. Холод внезапно охватил девушку, заставив замереть. Взгляд остановился на руках и на груди Саске, когда она поняла, что происходит. Тогда розоволосая почувствовала чужую сигнатуру, ледяное ощущение заставило сердце Сакуры сжаться в дурном предчувствии. Она знала эту сигнатуру. — Ты умнее, чем я ожидал, Харуно Сакура. Куноичи напряглась, услышав знакомый голос сквозь тяжелую тишину, руки сжали рубашку Саске. Облегчение, которое она почувствовала при осознании того, что происходит, сопровождалось приливом ярости. Розоволосая стиснула челюсти, прежде чем отпустить рубашку Саске, и поднялась на ноги, сжав кулаки по бокам, кровь в венах горела. — Мадара Учиха.***
После полудня Саске направился в квартиру Сакуры. Они должны были встретиться на тренировочном поле два часа назад, но когда розоволосая не появилась, Учиха предположил, что ее либо вызвала в больницу Цунаде, либо его брат в Башню Хокаге. Однако, когда администратор сказал, что смена Харуно еще не началась, а один из людей отца сообщил, что Итачи застрял на встрече со старейшинами клана с раннего утра, Саске забеспокоился. Шиноби решил проверить квартиру подруги, надеясь, что она проспала, но добравшись на место, парень замер. Юный Учиха почувствовал, как чакра сокомандницы тревожно замерцала, и, не раздумывая ни секунды, бросился внутрь, направляясь прямо в ее спальню. Он добрался до ее постели в мгновение ока, шаринган активировался сам по себе, увидев девушку. Она лежала на спине, длинные розовые волосы разметались по белой подушке, а простыни доходили только до талии. Лицо было нахмурено, тонкий слой пота покрывал лоб, глаза двигались под закрытыми веками. Грудь поднималась и опускалась в устойчивом ритме. Саске прищурился, прежде чем осторожно присесть на кровать рядом с ней. Другим могло показаться, что ей просто приснился кошмар, но за все годы, проведенные вместе, Саске никогда не видел, чтобы Харуно снился кошмар. Он медленно протянул руку, чтобы положить ее на лоб, с тревогой заметив, что кожа девушки была горячей. Сам факт того, что она не заметила его присутствия, также настораживал, и, решив, что с розоволосой что-то не так парень переместил руку на плечо, нежно встряхнув. — Сакура. — Мягко позвал шиноби, резко прищурив глаза, когда девушка не отреагировала. Он встряхнул немного сильнее, малиновые глаза заметили, как ее чакра вспыхнула в ответ. Но куноичи все еще не проснулась, поэтому Учиха понял, что что-то определенно не так. Глаза сузились от беспокойства, осмотрев ее неподвижную фигуру. Шаринган заметил колебание чакры. Через мгновение он, наконец, все понял. Гендзюцу. Саске мгновенно переместил руку так, чтобы положить кончики пальцев на лоб подруги. Шаринган вспыхнул, шиноби позволил своей чакре резко войти в ее тело так, как он делал бесчисленное количество раз до этого. — Кай! Малиновые глаза сузились, когда чакра Сакуры продолжала неуклонно течь через его собственную, несмотря на попытку освободить ее от гендзюцу. Саске прищурился, мысли вернулись к тому времени, когда они пытались сделать то же самое с Итачи, но это не сработало. Хотя с братом все происходило по-другому, ведь именно шаринган втянул его внутрь. Он не мог избавиться от ощущения, что за произошедшим стоит один и тот же человек. Как ему удалось затащить Сакуру под гендзюцу, он не имел понятия, но как шиноби Саске знал, что лучше не игнорировать свое внутреннее чувство. Не теряя времени, Учиха стянул одеяло с подруги, руки скользнули под ее спину и ноги, притягивая в свои объятия. Он встал, глядя на мирное выражение лица куноичи, хватка на ней была крепкой. Горячая волна раздражения нахлынула на шиноби. Если его подозрения окажутся верными, и это был тот же самый человек, который поместил Итачи под гендзюцу, придется поторопиться и найти способ вытащить Сакуру из гендзюцу. Учиха крепко прижал ее к себе и направился в больницу, все время надеясь, что он прибудет вовремя, прежде чем ущерб будет слишком велик. Он прыгал с крыши на крышу со скоростью, которая делала его фигуру невидимой невооруженным глазом, всего лишь мерцание на свету. Саске достиг своей цели за считанные мгновения. Цунаде была по горло погружена в бумажную работу, когда молодой Учиха довольно внезапно появился в ее кабинете. В любое другое время она бы удивилась столь внезапному визиту. Заметив свою ученицу в его объятиях, Сенджу вскочила на ноги. — Что случилось? — Потребовала ответа Годайме, обходя стол, чтобы подойти к дуэту. Беспокойство осветило медовые глаза, увидев бессознательный взгляд розоволосой. — Гендзюцу. — Единственное объяснение, которое предложил юный Учиха. Взгляд Цунаде метнулся к нему с легким удивлением, губы изогнулись вниз. — Судя по выражению твоего лица, это не обычное гендзюцу. — Пробормотала блондинка и указала на диван. Саске мгновенно подчинился, осторожно положив подругу, убрав с ее лица выбившуюся прядь волос. Цунаде мгновенно оказалась рядом, руки уже светились зеленым. Она позволила своим ладоням зависнуть над грудью Сакуры. Ее лицо нахмурилось, сосредоточившись на поставленной задаче. Все, что мог сделать Учиха, это молча наблюдать, как Годайме пытается понять, что именно происходит. Сенджу просканировала тело Сакуры на наличие каких-либо отклонений, и ничего не обнаружив, она сразу же поняла, что Саске был прав и что гендзюцу, под которым находилась куноичи оказалось довольно мощным. — Ты не смог рассеять гендзюцу. Это было скорее утверждение, чем вопрос, но Саске тем не менее кивнул. Цунаде нахмурилась еще сильнее, позволив своей чакре бродить по телу Сакуры. Она слышала от своей ученицы о том времени, когда Итачи застрял в гендзюцу, созданном, как они полагали, Мадарой Учихой. Годайме была совершенно уверена, что этот человек также стоял за этим, если даже такой опытный человек, как Саске, не смог нарушить поток ее чакры и вытащить Харуно оттуда. — Нам нужен кто-то достаточно сильный, чтобы нарушить поток чакры. — Объявила Цунаде, заставив Саске нахмуриться еще сильнее. — Наруто должен быть в состоянии это сделать. — Ответил Учиха через мгновение, но, услышав его предложение, выражение лица Цунаде стало задумчивым, медовые глаза не отрывались от Сакуры. — Наруто оставим только на крайний случай. — Сказала Сенджу, к его большому замешательству. Он посмотрел на блондинку темными глазами, полными подозрения. Казалось, что Годайме знала больше о том, кто ответственен за гендзюцу, чем он, но, судя по отсутствию объяснений относительно того, почему Наруто был под запретом, Саннин, очевидно, не собиралась вводить его в курс дела. — Тогда я позову его и моего брата. — Пробормотал Саске, и когда Цунаде промолчала, он бросил на нее последний взгляд, прежде чем исчезнуть, оставив сокомандницу на попечении Годайме, и направиться в поместье клана Учиха.***
— Мы должны что-то предпринять! Итачи боролся с тиком в челюсти, холодно глядя на старейшину Учиха, который, казалось, любил повторяться. — Я отправил команду к границам. К вечеру мы должны узнать больше. — В сотый раз сказал Хокаге. По крайней мере так показалось Итачи. Конференц-зал снова наполнился шепотом и бормотанием, в то время как глава деревни изо всех сил старался оставаться терпеливым. Он застрял на этой встрече с раннего утра, старейшины клана Учиха требовали ответов и информации, которую Итачи не мог предоставить, к их явному неодобрению. Так продолжалось последние часы, и хотя Рокудайме ничего так не хотел, как убраться оттуда, эта встреча была важна. Ему необходимо заверить клан, что все под контролем, чтобы они как можно дольше не вмешивались, если он действительно хотел осуществить какой-то процесс. Эти люди уже давили на него, хотя не прошло и половины дня с тех пор, как до них дошла весть об исчезновении трех представителей клана. Итачи мог быть Хокаге и будущим главой клана, но он не мог сотворить чудеса и вернуть людей в течение часа. Они тоже это знали, но им, очевидно, было все равно. Когда раздался стук в дверь, в помещении воцарилась тишина. Выражение лица Фугаку стало строгим, удивляясь, у кого хватило смелости прервать их встречу. Итачи поднял глаза, услышав, как открылась дверь, и почувствовал, как отец напрягся. Ониксовые глаза потемнели, увидев младшего брата в дверном проеме. Заметив легкую хмурость и крепкую хватку на дверной ручке, у Рокудайме похолодело внутри. Саске прекрасно понимал, что лучше не прерывать встречу со старейшинами клана, но, судя по тому факту, что он сделал именно это, и, похоже, ни в малейшей степени не раскаивался, что-то произошло и Итачи мгновенно это понял. — Саске. — Поздоровался мужчина, в голосе звучала резкость, которую его младший брат не преминул уловить. — Что-то случилось? Глаза младшего Учиха потемнели, выдержав пристальный взгляд Итачи, демонстративно игнорируя отца, выражение лица которого выражало неодобрение. — Ты нужен Годайме в больнице. — Сообщил Саске, из-за чего у Хокаге кровь застыла в жилах. Челюсть Саске сжималась только в случаях, когда он волновался. — Сейчас. Наследник клана задержал взгляд на младшем брате еще на мгновение. Безмолвный вопрос в его глазах заставил Саске наклонить голову в поисках малейшего намека в качестве ответа. Итачи посмотрел на своего отца, который казался совсем не довольным тем фактом, что старшему сыну придется покинуть собрание, но, зная, что он — Хокаге, Фугаку понял, что лучше не возражать и неохотно кивнул. Старейшины клана, с удивлением наблюдая за обменом репликами, по большей части молчали, единственным исключением стала пожилая женщина, которая усмехнулась, когда Итачи поднялся на ноги. — Годайме должна знать свое место. — Фыркнула женщина, явно не одобряя то, что наследник Учиха был готов отложить свои клановые обязанности в сторону ради Сенджу. — Что бы она ни хотела, это наверняка может подождать. Глаза Хокаге опасно сверкнули, но, зная, что лучше не давать объяснений, которых они, очевидно, ожидали, Итачи наклонил голову в качестве прощального жеста, прежде чем покинуть собрание. Саске последовал за ним. Когда дверь наконец закрылась и они пересекли коридор, Рокудайме ускорил шаг, бросив краем глаза взгляд на брата, который шел рядом. — Что случилось? — Я нашел ее в квартире под гендзюцу. — Объяснил Саске, когда они вышли из особняка, заметив, как чакра Итачи вспыхнула при этой информации. — Я не смог вытащить ее, поэтому отнес к Годайме. Она сказала мне позвать тебя и Наруто. В голове мужчины уже крутились тысячи мыслей одновременно, адреналин бурлил в венах, поняв, что это, должно быть, дело рук Мадары. Не сказав больше ни слова, Итачи исчез в тумане, Саске следовал за ним по пятам. Дуэт добрался до больницы за считанные мгновения. Итачи ворвался в кабинет, увидев Годайме, которая сидела на диване рядом с лежащей без сознания Сакурой. Светящиеся пальцы лежали на висках розоволосой. Блондинка подняла глаза с серьезным выражением лица, заметив смертельное выражение на лице Итачи. Испытываемый гнев волнами исходил от Хокаге, заставляя напряжение в комнате ощутимо сгущаться. Сенджу испустила тихий вздох. Он двинулся к Сакуре, а Саске благоразумно остался в нескольких шагах позади, наблюдая, как его брат присел на корточки, чтобы оказаться на уровне глаз со своей бессознательной помощницей. Наследник Учиха нежно провел тыльной стороной ладони по раскрасневшейся коже девушки. Гнев вспыхнул, шаринган активировался. Итачи оставил ее в квартире несколько часов назад, крепко спящей без каких-либо проблем, обещая встретиться позже. Итачи не любил, когда другие вмешивались в то, что принадлежало ему, и как только Сакура освободится от гендзюцу и снова будет в безопасности, он обязательно заставит Мадару понять это. Мужчина приложил два пальца к центру ее лба, как это сделал несколько минут назад Саске, и ввел как можно больше чакры. — Кай. Рокудайме ожидал, что это не сработает, но раздражение заставило шаринган проясниться. Ее чакра ни на йоту не казалась нарушенной и продолжала непрерывно течь, удерживая розоволосую в гендзюцу и вне его досягаемости. — Это он, — тихо подтвердил Итачи, из-за чего Цунаде тяжело вздохнула с мрачным выражением лица. — Я так и думала. — Пробормотала Сенджу. Наследник Учиха почувствовал, как любопытные глаза Саске сверлят его затылок. Прежде чем все объяснить, звук захлопнувшейся двери заставил их поднять глаза, чтобы увидеть запыхавшегося Наруто и нахмурившегося Какаши. Широко раскрытые голубые глаза блондина быстро осмотрели комнату, пока не остановились на потерявшей сознание подруге. С паникой в глазах, Узумаки бросился вперед. — Сакура-чан! Итачи мгновенно вскочил на ноги, закрывая розоволосую от взгляда Наруто. Саске схватил своего товарища по команде за воротник, крепко удерживая на месте, в то время как Какаши спокойно вошел внутрь и закрыл за собой дверь. — Наруто! — Неодобрительно взревела Цунаде, нахмурившись, глядя на блондина, который изо всех сил пытался вырваться из рук Саске. — Что с ней не так? — Потребовал ответа Наруто, выражение его лица было наполнено смесью беспокойства и гнева, но почувствовав, что Какаши положил руку ему на плечо как молчаливое предупреждение и знак утешения, он в конце концов прекратил борьбу и остановился на пристальном взгляде. — Гендзюцу? — Догадался Хатаке, на что Цунаде коротко кивнула, ее пальцы поднялись к вискам от внезапной суматохи в кабинете. Итачи бросил взгляд на Годайме, неодобрение в его глазах было заметно. — Вы позвали Джинчуурики Девятихвостого? Наруто и Саске в замешательстве посмотрели на Итачи из-за его обращения, но прежде чем упомянутый блондин смог открыть рот и потребовать объяснить, что он имел в виду, Цунаде пристально посмотрела на наследника Учиха. — Если мы не придумаем другого способа сломать гендзюцу, у нас не будет другого выбора, кроме как позволить Наруто сделать это. — Заявила Цунаде. — Мы не знаем, что он делает с Сакурой. Чакра Итачи вспыхнула, багровые глаза уставились на расстроенную Годайме. — Мы не знаем, что он предпримет, если мы подвергнем его воздействию чакры Девятихвостого. С таким же успехом он может просто ждать, когда мы сделаем именно это и попадемся в ловушку. — Ты думаешь, я этого не знаю? — Резко спросила Сенджу, медовые глаза сияли той же заботой, которую она испытывала к своей ученице. Она также не хотела подвергать Наруто такой опасности, но они больше не могли позволить Сакуре оставаться в гендзюцу, тем более, они не знали, как долго ее держали внутри, прежде чем Саске нашел ее. — Я так понимаю, тебе не удалось вывести ее из гендзюцу? — Хладнокровно заговорил Какаши, явно пытаясь разрядить напряжение, царившее в кабинете. Глаза Итачи скользнули к копирующему ниндзя, который, несмотря на обстоятельства, казался довольно спокойным, его жесткие глаза выражали беспокойство за ученицу. Итачи кивнул, но прежде чем Какаши смог ответить, Наруто, наконец, огрызнулся. — Почему бы тебе не позволить мне вытащить ее? — Воскликнул Узумаки, зная, что Сакура застряла в гендзюцу и что они не позволяют ему вытащить ее, хотя он был более чем способен на это, что сильно раздражало шиноби. Саске, очевидно, согласился с Наруто, потому что посмотрел на своего брата в безмолвном вопросе, прищурив глаза, ослабив хватку на воротнике друга. — К сожалению, это не так просто. — Сказала Цунаде, прежде чем посмотрела на Итачи, который нахмурился еще сильнее. Он знал, что рано или поздно придется рассказать им, что происходит. Однако Наруто будет ослеплен гневом и беспокойством, если все узнает, и не будет мыслить здраво, если его тоже втянут в гендзюцу. И если это произойдет, Мадара окажется на шаг ближе к своей цели. Какаши наблюдал за Итачи темными глазами, мгновенно поняв, что происходящее серьезнее, чем они предполагали ранее. Странная часть этого, однако, заключалась в том, что по сравнению с другими, Хатаке, казалось, был единственным, кто смутно осознавал сдвиг в чакре Сакуры даже без шарингана, его чакра жаждала высвобождения. — Могу я попробовать? Слова слетели с губ прежде, чем он осознал это. Глаза Цунаде сузились в явном удивлении, она взглянула на Итачи, который оценивающе посмотрел на седовласого шиноби в ответ на его внезапную просьбу. Саске и Наруто посмотрели на сенсея с нескрываемым удивлением, но Какаши проигнорировал их и прищурил глаза на явно колеблющегося наследника Учиха, надеясь, что он согласится. Итачи понял, что Хатаке, похоже, что-то задумал, по тому, как потемнели его глаза, в конце концов убедив его отойти в сторону и позволить копирующему ниндзя подойти к своей ученице. Если это не сработает, то ничего хорошего можно не ждать. Хотя шансы Какаши вытащить Сакуру были значительно ниже, потому что у него был только один шаринган, Рокудайме доверял новоиспеченному члену Совета достаточно, чтобы не задавать вопросов. Какаши тоже осознавал тот факт, что если у Итачи не получилось вытащить Харуно из гендзюцу, он вряд ли сможет это сделать. Шиноби шагнул вперед и опустился на колени рядом с розововолосой куноичи. Хатаке не мог отрицать, что почувствовал, как его кожу покалывает. Буквально по собственной воле шаринган активировался, из-за чего из глаза хлынула кровь. Какаши мгновенно разглядел устойчиво текущую чакру Сакуры. Осторожно приложив пальцы ко лбу девушки, он почувствовал, как чакра в его пальцах жадно запульсировала, умоляя освободить. Итачи почувствовал изменение в воздухе в тот же момент, что и Цунаде, напряжение в помещении ощутимо возросло. Ониксовые глаза с легким удивлением поймали медовые. Безмолвная мысль промелькнула между ними, прежде чем Рокудайме снова опустил глаза на лежащую без сознания куноичи и увидел, как Какаши сосредоточенно прищурился. Его глаза вспыхнули алым, после чего Хатаке доверился своим инстинктам.***
— А ты смелый. — Кипела от гнева Сакура, изумрудные глаза горели яростью. Куноичи не могла поверить, что чуть не попалась в его ловушку. В течение мучительно долгого мгновения она верила, что ее товарищи по команде мертвы. Ощущение чистого ужаса, обнаружив их тела, розоволосая никогда не сможет забыть. Она должна бояться, стоя перед Мадарой Учихой, без какой-либо поддержки, в гендзюцу или нет, но вместо страха девушка чувствовала себя сумасшедшей. Да, Сакура Харуно была в бешенстве. — Я с нетерпением ждал возможности связаться с тобой, особенно после нашей последней встречи. — Мягкость его голоса бесила девушку. — Лестно. — Сухо ответила Сакура, стараясь скрыть гнев пустым выражением лица. Он явно пытался разозлить ее нарочно. Не будет пользы, если Харуно покажет, что он действует ей на нервы, особенно после устроенного им шоу. — Хотя мне любопытно, какой интерес у человека вроде тебя, может быть к простому медику вроде меня. Человек в маске издал низкий смешок, от этого звука у куноичи по спине пробежал холодок. — Не нужно скромничать, ты гораздо более ценна, чем представляешь. Сакура выгнула бровь, едва заметив краем глаза тела Наруто и Саске, исчезающие в воздухе, после чего посмотрела на Мадару явно не впечатленным взглядом. — Если ты думаешь, что сможешь добраться до Рокудайме Хокаге через меня, придется тебя разочаровать. — Хладнокровно ответила девушка, мысленно похлопав себя по спине за то, что сдержала гнев в своем голосе. — Он не из тех, кто купится на нечто подобное. Мужчина в маске лишь промычал в недоверии, сложив руки за спиной. — Что заставляет тебя думать, что Рокудайме Хокаге — мой главный интерес? Губы Сакуры сжались в тонкую линию, куноичи мысленно задалась вопросом, какую игру он затевает. Казалось, этот человек искренне заинтересован в ответе. Можно сказать, что ему было любопытно. Розоволосая быстро поняла, что нужно быть осторожной и следить за своими словами, иначе маска может позже использовать их против нее. В этом гендзюцу он одержал верх. Поскольку Харуно знала, что еще недостаточно сильна, чтобы освободиться сейчас, ей придется подождать, пока не найдет лазейку. — Не думаю, что ты бы подверг кого-то гендзюцу, если бы он тебя не интересовал. — Спокойно сказала розоволосая, голос был твердым, а глаза слегка сузились. Его ответ прозвучал в виде низкого смешка. Девушка смутилась от веселья, которое сопровождало этот звук. — В то время как Рокудайме Хокаге действительно довольно интересный человек, есть кое-кто еще, кто находит его более интересным, чем я. — Поделился информацией маска, заставляя ее смутиться еще больше. Итачи не был его главной целью? — Орочимару находится под твоим командованием. — Бросила вызов розоволосая, и если бы не маска, Харуно была уверена, что Учиха с любопытством изогнул бровь. — Он подчиняется твоим приказам. — Дела Рокудайме и Орочимару меня не касаются. И как бы не было интересно, я не планирую ввязываться в их разборки. Сакура сдвинула брови, демонстрируя замешательство, не зная, верить ему или нет. В конце концов, он так же ответственен за нападения, как и Орочимару, и, поскольку именно он планировал изменить систему шиноби, используя нукенинов Конохи, нельзя верить его словам. Хотя куноичи не обнаружила признаков лжи в его тоне, она знала, что лучше не доверять слову человека, который планировал похитить ее лучшего друга. Именно тогда советницу Хокаге внезапно осенило, ее сердце пропустило удар, а тело напряглось, осознав, к чему клонит Мадара. Он хотел залечь на дно и понаблюдать, прежде чем действовать. Гендзюцу служило лишь испытанием, чтобы увидеть, насколько искусен Итачи, если он создаст проблему, когда попытается забрать у них Наруто. Этот человек использовал Орочимару, чтобы позаботиться о действующем Хокаге, зная, что наследник Учиха настроен на устранение Саннина за то, что тот пытался сделать с Саске. А Орочимару хотел смерти Итачи, чтобы добраться до Саске. Но причем тут она? Сакура тоже являлась препятствием на его пути к Наруто, как Какаши и остальные. Но до сих пор Хокаге и его советник были единственными, на кого нападали лично. — Ты меня не преследуешь. Это было утверждение, но сопровождавший его безмолвный вопрос не прошел мимо мужчины в маске, который наклонил голову в сторону. — Нет. — Признался злоумышленник, его глубокий голос был холоден, а поза расслаблена, как всегда. Харуно чувствовала на себе его тяжелый взгляд даже сквозь маску, который вызывал дрожь по спине. В мгновение ока окружение внезапно изменилось, ее тело покалывало от чужеродной чакры, которая касалась открытых участков кожи. В следующее мгновение Сакура внезапно обнаружила, что стоит посреди кладбища Конохи. Луна высоко в небе освещает знакомое место, которое она в последний раз посещала всего несколько дней назад. — Ты удивишься, почему я искал тебя. Выражение лица Сакуры оставалось пустым, хотя то, как ее губы слегка сжались, выдавало серьезное лицо. — Для тебя я могу быть угрозой, но не настолько большой, чтобы помешать заполучить Наруто. — Призналась куноичи резким и твердым голосом. — И все же вместо того, чтобы пойти за Какаши или Саске, ты выбрал меня. Последовала минута молчания, в течение которой человек в маске, казалось, просто смотрел на нее. Розоволосая боролась с желанием вздрогнуть под ощутимым пристальным взглядом. — Их сила может немного превосходить твою, но ты более ценна, чем они. — Сказал злоумышленник, все следы его прежнего веселья исчезли и вместо этого сменились мрачностью, которая заставила изумрудные глаза заостриться. — Как так? — Осмелилась спросить девушка, ее любопытство было задето. Интерес к ней не имел никакого смысла. Сакура знала, что и Какаши, и Саске представляли для него большую угрозу, особенно с шаринганом. Розоволосая приблизилась к ним, но это не объясняло, почему она была более ценной. — Ты — мост, который их соединяет. Его слова застали Сакуру врасплох. Она не ожидала услышать нечто подобное, из-за чего не смогла скрыть вспышку удивления, вспыхнувшую в изумрудных глазах. Однако прежде чем ответить, его голос снова прорвался сквозь ночную тишину. — Долг шиноби — охранять деревню и ее жителей. — Продолжил злоумышленник, глубокий голос которого был твердым и торжественным, заставив Сакуру напрячься. — Скажи мне, Харуно Сакура, если бы тебе пришлось выбирать между жизнью товарища и выполнением приказов деревни, что бы ты выбрала? Тяжелая тишина воцарилась в тот момент, когда вопрос сорвался с его губ. Куноичи почувствовала, как грудь сжалась, она не сводила глаз с оранжевой маски. Харуно не знала, к чему он клонит и почему хочет знать ее ответ, но по какой-то причине не могла избавиться от ощущения, что этот вопрос имеет большее значение, которое девушке еще предстоит понять. Он ожидал ответа, который могла дать ему только она. Розоволосая стиснула челюсти, заставив свое тело расслабиться, несмотря на сильное напряжение, которое наполнило прохладный воздух вокруг, изумрудные глаза сияли решимостью. — Те, кто не следует правилам, — мусор. — Стальным голосом объявила Сакура. — Но шиноби, предавший своих товарищей, хуже мусора. Сказав последнее слово, девушка почувствовала, как температура вокруг них ощутимо упала. Мадара молча наблюдал за ней, в то время как она храбро не сводила глаз с его маски, не позволяя ему достучаться до себя. — Вижу, он запомнил мои слова. — Пробормотал злоумышленник больше себе, чем ей, но Сакура, тем не менее, уловила сказанное, нахмурившись в замешательстве. — Если бы передача Джинчуурики обеспечила безопасность деревни, ты бы рискнула тысячами невинных жизней ради одной? — Бросил вызов Учиха, но куноичи не дрогнула. Выражение ее лица ожесточилось, губы скривились, огонь в изумрудных глазах вспыхнул. — Я не повернусь спиной к своим товарищам. — Немедля ответила девушка. — Повернуться спиной к своему товарищу — то же самое, что повернуться спиной к деревне. Как куноичи, я обязана защищать деревню и ее жителей, так же как и мой долг как друга — обеспечивать их безопасность. Он не ответил, наблюдая за ней, но Сакура не позволила себе испугаться. Без особого энтузиазма Харуно ожидала, что маску позабавят ее слова, но похоже, этот человек действительно обдумал услышанное, будто действительно хотел узнать ее мнение. — Когда-то был кто-то вроде тебя, — внезапно сказал Учиха. Розоволосая мгновенно заметила, что его голос утратил твердость, и девушка смутно подумала, не показалось ли ей, что голос мужчины слегка смягчился. — Она также была мостом, который соединял ее товарищей и пролил свет на тьму, нависшую над ними. Хмурый взгляд куноичи смягчился, плечи немного расслабились, тем не менее ей было не по себе. Она догадывалась, к чему это приведет, уловила то, что не было произнесено, постепенно начиная понимать, почему привлекла его интерес. — Она умерла. — Голос едва громче шепота сказала Сакура. Злоумышленник сжал кулак, подтверждая догадку. — В этом мире ничто не идет так, как ты хочешь. — Прозвучал твердый голос. — Чем дольше ты живешь, тем больше будешь понимать, что в реальности всегда преобладают боль, страдания и пустота. Все, что существует и происходит в этом мире, имеет как темную, так и светлую сторону. Пока есть победители, обязательно будут и проигравшие, и эгоистичное желание сохранить мир порождает войны, точно так же, как любовь порождает ненависть. Тяжесть слов человека в маске легла на сердце Сакуры, в изумрудных глазах вспыхнуло понимание. Розоволосая не могла не заметить горечи в его голосе, поняв, что он говорит из собственного опыта, из своих собственных чувств. — Мир не только окрашен в черно-белые цвета. — Голос Харуно стал немного мягче. — Потеря — наш постоянный спутник, но это то, что заставляет нас дорожить каждым моментом нашей жизни, так как, являясь шиноби, мы знаем, что нет никакой гарантии, что мы доживем до следующего дня. — Деревни готовы предать тех самых людей, которые отдают свою жизнь, чтобы сохранить ее в безопасности. Невинные жизни приносятся в жертву, потому что они становятся частью злых планов и схем, направленных на то, чтобы уничтожить друг друга. — Холодно огрызнулся Учиха, его гнев был очевиден, напряжение в воздухе возросло. — Изменение системы — единственный способ предотвратить потерю еще больше жизней, для этого необходима сила Хвостатых. Сакура поджала губы в ответ на его слова. Куноичи знала, для чего он хотел использовать Хвостатых, но никогда бы не догадалась, что он намеревался сделать это только из-за потерь, которые понес в прошлом, а не из-за жажды власти. Конечно, это не оправдание. Учиха нес ответственность за жизни, которые были потеряны из-за его нападений. Того факта, что он был готов пожертвовать Наруто и другими ради своего плана по изменению системы, оказалось достаточно, чтобы эти слова не заставили ее колебаться. Однако маленькая часть не могла не пожалеть мужчину, стоявшего перед ней. Казалось, он твердо верил, что это был единственный способ предотвратить новую боль. Вера, которую шиноби когда-то питал к своей деревне, исчезла и сменилась чистой ненавистью из-за того, что она отняла у него. — Я больше не позволю тебе жертвовать жизнями ради того, что, по твоему мнению, будет для большего блага. — Твердым и решительным голосом объявила розоволосая. Человек в маске сбился с пути, и шансы на то, что он прислушается к голосу разума, невелики. Пока этого не произойдет, он будет ее врагом, и Сакура не станет подвергать опасности жизнь своего товарища. Его кулак разжался, когда молчание между ними затянулось. На долю секунды Сакура могла бы поклясться, что что-то под оранжевой маской сверкнуло в лунном свете, но прежде чем девушка смогла определить, было ли это только ее воображение или действительно реальность, он снова сложил руки за спиной. — Какая ирония, — устрашающе мягкий голос вызвал холодную дрожь, пробежавшую по коже розоволосой. — Ты, кто так сильно напоминает мне ее, рискнешь своей жизнью, чтобы остановить меня. Сакура поджала губы и слегка опустила голову. Возможно, куноичи не знала, о ком идет речь, но было видно, что злоумышленник очень заботился об этой девушке, ее смерть, очевидно, оказала на него большое влияние. — Она бы не хотела, чтобы ты стал таким. — Сакура все еще надеялась, что сможет заставить его образумиться, какими бы ничтожными ни были шансы. — Есть и другие способы что-то изменить. Человек в маске лишь горько усмехнулся. — Посмотри вокруг. Все эти люди потеряли свои жизни из-за этой ничтожной системы шиноби, которая не приносит ничего, кроме боли и горя. Как думаешь, сколько времени осталось, пока ваши имена не присоединятся к остальным? — Мы теряем наши жизни, защищая других от таких, как ты, которые пытаются уничтожить все, за что мы боролись. — Рявкнула Харуно, опасно сузив глаза. — Это правда, что всегда найдутся те, кто будет злоупотреблять властью, предоставленной им деревнями, но я верю в тех, кто сражается с ними и рискует своей жизнью, чтобы защитить невинных от гибели. — Невинные жизни всегда будут отниматься, если система останется прежней. — Ты не можешь винить всю систему за то, что делают отдельные люди, — резко ответила Сакура, гнев вспыхнул, глядя на него, глубоко нахмурившись. — Ты пытаешься изменить систему и жертвуешь невинными жизнями из-за того, в чем виноваты отдельные люди. — Это единственный способ. — В его голосе слышалось торжество. — Это должно прекратиться, и я буду тем, кто положит этому конец ради всех. Сакура не могла отрицать разочарования, которое испытывала из-за его нежелания слушать, и позволила своему неудовольствию проявиться. Она надеялась, что ей удастся хотя бы на долю секунды заставить его поколебаться, заставить его передумать, но, похоже, это было бесполезно. — Ты потерпишь неудачу, — твердым голосом заявила розоволосая, спокойно выдерживая его взгляд. — Точно так же, как твой товарищ показал тебе свет в темноте, я докажу тебе, что все еще есть хорошие люди, несмотря на плохое. Она чувствовала решимость, стоя со злоумышленником под ночным небом с луной в качестве свидетеля. Харуно Сакура сдержит свое слово, хотя бы для того, чтобы показать ему, что добро все еще существует и что перемены все еще возможны даже менее экстремальными способами. Окружение внезапно расплылось. Розоволосая подняла руку к голове, ее накрыла волна головокружения. Куноичи почувствовала сильный толчок в груди, который сопровождался острой болью в голове, она изо всех сил старалась держать глаза открытыми. — Похоже, нам пора прощаться. — Сакура заставила себя поднять глаза, чтобы посмотреть на человека в маске, стиснув челюсти. Его поза была расслабленной, голос спокойным, несмотря на ее громкое заявление. По какой-то причине куноичи подумала, что вместо того, чтобы злиться или раздражаться, он, казалось, принимал ее намерения. У нее не было возможности сказать прощальных слов, потому что напряжение в груди усилилось до такой степени, что грудь сжалась от боли. Шепот знакомых голосов, которые она не могла разобрать, наполнил ее уши, из-за чего девушка была вынуждена закрыть глаза. Болезненное ворчание сорвалось с губ, почувствовав, что ее окружение изменилось. Однако происходящее отличалось от того, как это делал Мадара. Голова медика болезненно пульсировала. Она едва слышала его шаги из-за шума адреналина, бурлящего в венах, но заставив себя открыть глаза, куноичи заметила, что он стоит перед ней. Харуно хотела наполнить кулак чакрой, но сделав это, кровь в венах буквально загорелась. У девушки вырвался задыхающийся вздох, когда она отказалась подчиниться. Розоволосая попыталась отодвинуться назад, чтобы увеличить расстояние между ними, но ноги приросли к месту, напряжение становилось все сильнее, когда ее затуманенным глазам удалось разглядеть изображение двух пальцев в перчатках, тянущихся к ней. Сакура мысленно приказала своим ногам убраться подальше от опасности, но они не послушались. Оставалось лишь наблюдать, как его пальцы мягко легли ей на лоб, заставив от дурного предчувствия прервать дыхание. Но удара так и не последовало. Вместо этого злоумышленник молча посмотрел на нее, но не от его нежного прикосновения у куноичи перехватило дыхание, и не от того, как воздух вокруг них сгустился, у нее пересохло в горле. Его глаз. Его открытый, одинокий малиновый глаз, который она впервые увидела, будучи генином, и узнала бы где угодно. Знакомый черный узор, отличавший его от других, неуклонно вращался. Сакура прекрасно знала, что нельзя встречаться взглядом с обладателем шарингана, но никак не могла отвести взгляд. Не было страха, знакомый взгляд бессознательно убеждал Харуно, что он никогда не причинит ей вреда и только защитит, как это было в последние годы. Потому что это был его глаз. Узнавание заставило девушку судорожно вдохнуть, что никак не облегчило боль в легких, но прежде чем произнести хоть слово, она почувствовала, как воздух вокруг резко изменился. В самое неподходящее время. Сакура почувствовала, как напряжение усилилось. Розоволосая должна была радоваться освобождению, но тысячи вопросов проносились в голове, на которые, как она знала, не получит ответа. Он убрал руку, но не отступил, даже когда их окружение расплылось. Его единственный глаз твердо встретился с ярко-изумрудным. Весь воздух покинул легкие девушки, но ей удалось услышать последнюю фразу. — До скорой встречи, Харуно Сакура. С этими словами все погрузилось во тьму.