ID работы: 10647495

Immersion

Гет
Перевод
R
Завершён
1709
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
799 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1709 Нравится 272 Отзывы 373 В сборник Скачать

Глава 33 - Начало конца

Настройки текста
Примечания:
Взгляд Саске метнулся от тарелки к матери, палочки для еды зависли над едой. Выражение лица Микото выглядело необычайно серьезным. То, как ее губы сжались в тонкую линию, говорило, что то, что он только что услышал, не являлось плодом воображения, а самая что ни на есть правда. Саске опустил палочки обратно на стол, весь аппетит пропал. Тяжесть, внезапно поселившаяся в животе, заставила парня почувствовать легкую тошноту. — Когда? Женщина вздохнула, в темных глазах, так похожих на его собственные, мелькнул слабый проблеск заботы о своем ребенке. — Этим утром. — Мягкий голос выдавал суровое выражение лица Микото. — Шисуи и твой отец готовятся к встрече с Годайме, Советом и старейшинами клана. Саске слегка кивнул матери, темные глаза на мгновение метнулись к часам, которые висели на стене рядом с окном. Пришло время. Учиха знал, что Итачи скоро покинет деревню, но он не ожидал, что все будет развиваться так быстро. Шиноби предположил, что инцидент с Шисуи и Сакурой, скорее всего, сыграл довольно значимую роль в его решении немедленно перейти к осуществлению их плана. Саске не мог винить в этом своего брата. Мысли вернулись к розоволосой сокоманднице, которую должны были выписать утром. Уголки губ опустились вниз, подумав о том, как она отреагирует на эту новость. — Я ухожу. Микото наблюдала, как младший сын поднимается со своего места. Пустое выражение лица Саске скрывало тревожные мысли, но один взгляд в его глаза сказал женщине больше, чем могли бы сказать слова. Уход Итачи — необходимый шаг. Орочимару нужно устранить, и единственный, кто сможет это сделать — наследник клана Учиха. Его временное отсутствие, к сожалению, нельзя было предотвратить. Обязанность Хокаге — следить за тем, чтобы Коноха и ее жители находились в безопасности, даже если придется защищать деревню из тени. Микото полностью верила в своего сына и знала, что Итачи сделает все, что в его силах, чтобы защитить деревню, и для этого он вернется, должен вернуться живым. Как только с Орочимару будет покончено, деревня столкнется с самыми большими трудностями с момента нападения Девятихвостого. Глядя на младшего сына, Микото поняла, что уход Итачи что-то привел в движение. Она доверяла Саске и его товарищам по команде убедиться, что деревня будет готова. Глядя, как Саске уходит, выражение лица женщины смягчилось, темные глаза засияли гордостью. Вера деревни лежала в руках ее сыновей. При поддержке Саске и седьмой команды надежда на лучшее будущее, казалось, была вполне достижима. Видение Итачи о деревне, избавленной от своего ядовитого прошлого, постепенно превращалось в реальность. Микото лишь надеялась, что жертвы, на которые ему придется пойти, чтобы осуществить желаемое, не окажутся слишком высокими.

***

— Харуно-семпай! Заполняя анкету на стойке регистрации, Сакура резко подняла голову и мгновенно нашли медсестру стоящую у двери, ведущей в отделение неотложной помощи. Ее широко раскрытые глаза сказали все, что нужно было знать розоволосой. Медик быстро передала планшет секретарю, поспешив за медсестрой. — Состояние? — Перелом черепа, орбитофронтальная кора, похоже, повреждена. — Быстро отчеканила блондинка, завернув за угол и избежав столкновения с коллегой-медсестрой с отработанной легкостью. — Шизуне-семпай удалось замедлить кровотечение и уменьшить повреждения, но, видимо, у него также повреждена печень. Сакура кивнула, мысли уже путались в поиске решения проблемы. Когда медсестра открыла ей дверь, куноичи не стала терять времени даром и подошла, чтобы встать рядом с Шизуне у смотрового стола. Като бросила на розоволосую слегка удивленный взгляд, явно не ожидая увидеть девушку. Женщина уже собиралась открыть рот и узнать, что она делает в больнице, когда ее официально выписали только сегодня утром, но после минутного раздумья решила этого не делать. В присутствии Харуно шансы пациента на выживание значительно возросли. Шизуне ничего не сказала, когда руки Сакуры засветились знакомым зеленым оттенком, приступив к работе, но она обязательно спросит ее об этом позже. Куноичи мысленно поблагодарила Шизуне за отсутствие комментариев, тем самым позволяя заняться поставленной задачей, которая оказалась гораздо сложнее, чем она первоначально предполагала. Исцеление, которое должно было длиться один час, превратилось в более чем трехчасовую операцию. Только когда состояние пациента наконец стабилизировалось, а писк монитора постепенно стал устойчивым, напряжение, заполнившее помещение, значительно ослабло. Сакура вздохнула с облегчением, уголки ее губ приподнялись, услышав довольный гул Шизуне. — Все отлично потрудились. — Похвалила Като, чьи светящиеся руки все еще парили над головой раненого шиноби. Затем она взглянула на розоволосую, которая до сих пор стояла рядом с ней, губы изогнулись в теплой улыбке. — И отличная работа с печенью. Харуно ответила на похвалу улыбкой, руки были теплыми от наполнявшей их чакры. Изумрудный взгляд вернулся к пациенту. В операционной воцарилась уютная тишина, медицинский персонал постепенно ушел, выполнив свои задачи и оставив Сакуру и Шизуне залечивать оставшиеся телесные раны. Молчание длилось несколько минут, дольше, чем предполагала куноичи, прежде чем Шизуне наконец заговорила. — Ты не должна возвращаться еще два дня. — Заметила Като, ее голос не был недобрым. — Я ожидала, что ты так долго не протянешь, но я не думала, что ты будешь так стремиться вернуться к работе. Сакура тихо выдохнула через нос, сухо ухмыльнувшись, изумрудные глаза не отрывались от заживающей плоти. — Что, собираешься рассказать шишо? Шизуне издала тихий смешок, звук был приятным изменением по сравнению с механическим писком с мониторов, которые их окружали. — Нет, она уже предупредила меня о твоем сегодняшнем визите. Куноичи взглянула на Като с легким удивлением, ухмылка сменилась легкой улыбкой. Наставница знала ее слишком хорошо. Картины прошлой ночи заполнили разум, из-за чего Сакура почувствовала резкий укол в груди. Отстраненный взгляд снова упал на светящиеся руки. После того, что случилось ночью, розоволосая не вернулась в больницу. Промокшая и онемевшая она отправилась в свою пустую квартиру. Его вкус на ее губах был единственным остатком их встречи. Девушка немедленно отправилась еще раз принять душ, горячая вода согрела кожу, но не ослабила удушающее давление в груди. Харуно не осмеливалась взглянуть в зеркало, слишком боясь увидеть отражение, поэтому направилась к своей кровати, простыни казались холодными и непривлекательными для ее раскрасневшейся кожи. В течение нескольких часов она лежала, тупо уставившись в стену, погруженная в мысли обо всем, что произошло и что еще должно было произойти. Незаметно солнце уже бросило свои яркие лучи на просыпающуюся деревню, и Сакура решила, что лучшее, что она может сделать, чтобы отвлечься от отравляющих разум мыслей и боли в сердце, — погрузиться с головой в работу. И до сих пор это работало. Или так она думала, потому что, когда Шизуне заметила внезапное молчание, ее лицо приняло хмурое выражение. Брюнетка заподозрила неладное, особенно после того, как Цунаде сказала, что возьмет выходной, чтобы разобраться с некоторыми делами деревни, и что, если Сакура зайдет, следует оставить все как есть. Куноичи явно что-то беспокоило, и, зная, что лучше не давить на нее, Шизуне не стала задавать слишком много вопросов, решив составить подруге компанию. — Как насчет того, чтобы перекусить, как только мы закончим? — Предложила Като, ее теплая улыбка и глаза сияли огоньком, который немного ослабил напряжение, заполнившее тело Харуно. — Есть несколько вещей, которые ты пропустила. Зная, что Шизуне пытается подбодрить ее, губы Сакуры изогнулись в легкой улыбке, которая, она надеялась, сможет передать признательность. — Темпура звучит довольно неплохо.

***

Они бежали в течение последних часов и остановились только тогда, когда уровень их чакры опасно снизился. Укрывшись в маленькой деревне, которая, как сказал Кисаме несколько недель назад, безопасна, Итачи и его команда воспользовались возможностью немного отдохнуть, чтобы продолжить, как только солнце скроется за горизонтом. Четырнадцать часов бега довели до предела даже Учиху. Но когда спина соприкоснулась с потертым матрасом в номере, сон не желал овладевать им. Мужчина отказался от дзюцу, скрывающего внешность, что было необходимо для защиты их личности и предотвращения обнаружения людьми Орочимару, и остался только в темных свободных штанах и черной рубашке темно-синего оттенка. Хокаге прикрыл рукой глаза, вездесущая тупая боль казалась сильнее, чем обычно. Итачи поймал себя на том, что вспоминает тот день, когда он лежал у нее на коленях, ощущение ее чакры успокаивало боль в глазах и снижало ощущение тревоги. Вспомнив заплаканное лицо девушки, наследника Учиха накрыло чувство вины. Кулак сжался, почувствовав призрак ее прикосновения на своей коже. Он так много просил и мог дать так мало взамен. Она заслуживала лучшего, и, как только все закончится, Итачи предложит ей все, что у него было, и все, кем он являлся. Ты слишком строг к себе. - Сладкий голос эхом отозвался в его сознании, успокаивая душу и заставляя замолчать встревоженный разум. — Ты делаешь более чем достаточно. Итачи выдохнул через нос, ногти впились в ладонь. Он мог представить теплую улыбку, которая осветила ее лицо во время произнесения ободряющих слов. Изумрудные глаза сияли, глядя на него. После возвращения Учиха будет уделять внимание и время, которые она заслуживала. Мужчина позаботится о том, чтобы это оказался первый и последний раз, когда ему пришлось оставить ее в деревне, которую Итачи поклялся защищать, пока Сакура будет ждать его возвращения в страхе, что он не сможет сдержать обещание. Все будет хорошо. - Прошептала куноичи, тепло в ее голосе ослабило напряжение в теле и позволило разуму наконец погрузиться в темноту. Она была права. Все будет хорошо, и Итачи позаботится о том, чтобы так оставалось и впредь.

***

Девушка с тяжелым вздохом опустилась на стул, изумрудные глаза метнулись к окну, чтобы увидеть, что последние лучи солнца, падающие на деревню, медленно угасают, оставляя после себя оранжевое сияние. Она была измучена. После довольно приятного перерыва на обед с Шизуне, которая рассказала о последних больничных сплетнях, розоволосая провела следующие часы, бросаясь от одной чрезвычайной ситуации к другой. Подруге пришлось заставить ее сделать перерыв, пока она не потеряла сознание от истощения чакры. Сакура быстро прекратила протесты и неохотно направилась в свой кабинет, когда Като пригрозила сообщить все одной блондинке. Очень скоро куноичи почувствовала боль от слишком долгого пребывания на ногах. Ноющая спина и боль в теле — то, к чему она более чем привыкла, будучи куноичи и медиком. Но на данный момент Харуно не могла сказать, что возражала. Боль отвлекала. Подумав о холодной, пустой квартире, девушка почувствовала, как грудь сжалась от дурного предчувствия. Тяжело вздохнув, она наклонилась вперед и позволила лбу коснуться поверхности стола. В сознании вспыхнули алые глаза, из-за чего к горлу подступил ком. Розоволосой было интересно, как у него дела. Итачи уже давно должен был пересечь границу, и Сакура вдруг поняла, что даже не знает, куда он направляется. Желудок болезненно скрутило, девушка не могла не волноваться, хотя полностью ему доверяла. Орочимару нельзя недооценивать, он один из легендарных Саннинов. К тому же верхушка Конохи считала, что наилучший шанс победить его заключается в том, чтобы отправить самого Хокаге, с силой которого нужно считаться. Звук мягкого стука в дверь вырвал куноичи из размышлений. Сакура подняла голову, чтобы посмотреть, кто рискнул прервать маленький момент слабости. Она удивилась, увидев, что это была не одна из медсестер. — Саске? Сокомандник стоял боком, прислонившись к дверному проему, скрестив руки на груди и не сводя с нее темных глаз. — Аа. — Его голос прозвучал чуть мягче, чем обычно. — Собирайся, я провожу тебя домой. Харуно сдвинула брови в легком замешательстве, удивленная тем, что парень проделал весь путь до больницы только для того, чтобы проводить ее домой. Конечно, у этого были свои приятные моменты, но Сакура знала Саске достаточно хорошо и понимала, что он не случайно решил нанести ей визит. В знакомых темных глазах не было обычной пустоты, в них светилась слабая теплота, с которой она была знакома, но которая редко давала о себе знать. Именно тогда куноичи догадалась, в чем заключался смысл его внезапного визита. Выражение лица розоволосой смягчилось в понимании. Он знал. Медик не понимала, почему не подумала об этом раньше. Погрузившись в работу в больнице, она забыла, что Саске, скорее всего, знал о том, что брат покинул деревню. На душе стало тепло от осознания, что он лично хотел убедиться, что с ней все в порядке, учитывая обстоятельства. Сакуру несказанно тронула проявленная забота. Поэтому без лишних слов, девушка встала, сбросила белый халат и надела бежевое пальто, которое защитит от позднего осеннего холода. Она распустила неаккуратный хвост и провела рукой по своим длинным розовым прядям, чтобы ослабить давление на кожу головы, после чего слегка улыбнулась Саске. — Тогда пойдем. Учиха отошел в сторону и направился к выходу из кабинета, сбавив скорость, чтобы Сакура могла догнать его. Куноичи шла рядом с ним по коридорам больницы, его высокая фигура давала знакомое ощущение безопасности, которую она всегда ценила и в которой находила утешение. В уютной тишине они покинули оживленную больницу, ощутив, как прохладный ночной воздух коснулся кожи. Харуно позволила легкому вздоху сорваться с губ. — Ты знал. Она не обвиняла, а, скорее утверждала, но Саске, тем не менее, ответил. — Аа. Сакура ожидала подобного ответа и мысленно задалась вопросом, кто бы сказал ей, если бы она сама не узнала. Так и подмывало спросить, кто еще знал о его намерениях. Но, в конце концов, это не имеет значения. Покидая деревню, у Итачи, скорее всего, имелся план. Если Саске знал, вполне вероятно, что Наруто тоже был в курсе. То, что сокомандники узнали раньше, чем она, только подтверждало, что Рокудайме не ушел без плана. Куноичи доверяла Итачи и знала, что, что бы он ни поручил Саске и Наруто, у него имелись свои причины не впутывать ее в это. Но сей факт не помогал в борьбе с раздражением. Оставшуюся часть пути они провели в тишине, Сакура наслаждалась его присутствием. Учиха внезапно остановился, заставив остановиться и розоволосую, которая бросила на него слегка растерянный взгляд. Саске стоял посреди пустой дороги, засунув руки в карманы, слегка прищурив глаза и глядя на подругу, как будто в раздумье. Куноичи гадала, что, черт возьми, у него на уме. Именно об этом она хотела спросить, но не успела. — Он рассчитывает на тебя, ты же знаешь. Тело Сакуры замерло, изумрудные глаза вспыхнули легким удивлением, посмотрев на парня. — Рассчитывает на меня? Саске наклонил голову в сторону, пытаясь прочитать ее. После нескольких минут молчания он наконец заговорил. — Итачи ничего тебе не сказал, потому что ему это было не нужно. — Учиха посмотрел на нее сверху вниз, интенсивность ониксового взгляда не уступала брату. — Он знал, что с тобой все будет в порядке без каких-либо дополнительных приказов, доверяя тебе и твоим навыкам настолько, чтобы уйти, не указывая, что делать в его отсутствие. Сакура с легким удивлением взглянула на друга, чувствуя, как тяжелый груз поселился у нее в животе, а на сердце заскребли кошки. Харуно не зацикливалась на том факте, что Саске и Наруто, по-видимому, было поручено что-то, о чем она не знала. Но услышав, что Итачи ничего не сказал, не потому, что не хотел вовлекать, а потому, что верил в ее способности, заставило сердце забиться чаще. Куноичи слегка опустила голову, изумрудные глаза засияли пониманием. Внезапное желание увидеть его снова, чтобы поблагодарить за доверие и веру, поразило со всей силой. Стоя посреди улицы с Саске, который говорил о том, как он ей доверял, заставило девушку почувствовать себя измученной. Итачи так сильно верил в нее, а она, спустя день, утопала в боли из-за его отсутствия. Сакура хотела быть сильной, ей ничего не оставалось, кроме как быть сильной. Розоволосая удивлялась, как он мог верить в нее больше, чем она сама. Внезапно Харуно почувствовала мягкую тяжесть на затылке. Саске стоял прямо перед ней, понимающе глядя на подругу. — Он бы не ушел, если бы хоть на секунду засомневался, что ты не сможешь позаботиться здесь обо всем самостоятельно. — Голос друга понизился на несколько октав. — Точно так же, как ты веришь, что он вернется, Итачи ожидает, что ты позаботишься обо всем в его отсутствие. Грудь девушки болезненно сжалась, а глаза смягчились, зная, что Саске прав. Итачи доверил ей позаботиться обо всем в свое отсутствие. Беспокойство никуда не ушло, но куноичи должна была взять себя в руки. Она не разочарует его. — Ты прав. — Сакура вздохнула, ей стало немного легче. — Он рассчитывает на меня, и я не должна его подвести. Темные глаза вспыхнули удовлетворением, парень собирался убрать руку с ее головы, но Харуно сделала шаг вперед и, улыбнувшись, обняла парня, положив подбородок на плечо. — Спасибо. — Прошептала розоволосая, хватка усилилась, почувствовав, как он нерешительно обнял ее в ответ. Знание того, что Учиха не склонен к физическому контакту, сделало его попытку утешения еще более особенной. В объятиях своего товарища по команде, Сакура снова почувствовала, что полна решимости. Саске был прав. Итачи рассчитывал на нее, и она не разочарует его.

***

Укрывшись в темноте, не тронутой небесными лучами луны, он двигался так же быстро, как ветер, ни один звук не нарушал тишины спящей деревни. Небеса плакали, наблюдая за движением тени, тихий звон потерянной жизни прорывался сквозь тишину. Багровый цвет покрыл острое лезвие, которое заблестело в свете мерцающих звезд, прежде чем он двинулся дальше, не оставляя за собой ничего, кроме мертвых тел. Единственным предупреждением служили вопли товарищей, но едва успев сделать один вдох, смерть уже настигла их. Стены пещеры эхом отражали приближение гибели, крики боли сопровождали его путь к сердцу логова. Он ничего не чувствовал убивая этих людей. В его холодных глазах отразились широкие, умоляющие и наполненные паникой глаза, но это не спасло от меча отнюдь не долгожданного гостя. Позади себя он слышал звуки медленно начинающейся битвы. Лицо оставалось безразличным, глядя на запечатанную дверь в конце небольшого прохода. Взмахнув запястьем, чтобы очистить меч от крови, мужчина медленно пошел вперед, лужи алой жидкости пропитали его ботинки. Руки сформировали знакомые печати, те, которые преследовали его в воспоминаниях последние пятнадцать лет с отвратительной легкостью, после чего стены разошлись с оглушительным звуком. Итачи решительно двинулся в темноту, желая принести смерть тому, кто прожил дольше, чем ему было предназначено. Он остановился, когда стены позади сомкнулись с болезненным скрежетом. — Не ждал тебя так рано. Учиха не пошевелился, темные глаза были пусты, уставившись в пустоту. — Орочимару, ты в последний раз причинил боль и смерть невинным. — Слова обладали такой ошеломляющей силой, что напряжение в воздухе стало удушающим. — Сегодня твоя жизнь найдет свой конец. Глубокий смешок эхом разнесся в темноте. Холодный порыв воздуха ласкал его кожу, спустя несколько мгновений лужи расплавленного золота пронзили черноту. — Горд, как всегда. — Ухмыльнулся Орочимару, облизнув губы так, что клыки заблестели. — Но гордость часто приводит к падению, и вы, Хокаге-сама, станете этому доказательством. Активировав шаринган, губы Итачи приподнялись. В его голосе не было ничего, кроме веселья. — Глупая змея. — Крепче сжав свой меч, пробормотал Рокудайме, чьи глаза смертоносно сверкнули. — Мои глаза видят то, чего не видят твои, и они предсказывают не мое падение. С этими словами он двинулся вперед.

***

Цунаде наблюдала за деревней из широких окон кабинета Хокаге. Руки, сложенные за спиной, были белыми, как мел, глаза сияли от горя за своего единственного оставшегося товарища по команде. Сегодня она потеряет еще одну часть себя, ту, которую презирала, но в которой сильно нуждалась. Сенджу была готова и знала, что смерть — это то, что он давно заслужил. Но все же женщина не могла не чувствовать пустоту в груди. Орочимару был частью ее сердца, как и Джирайя. Ничто и никогда не сможет этого изменить. Годайме презирала его за боль и страдания, через которые он заставил ее пройти, за невинные жизни, которые были потеряны по его вине, за жизнь их товарища по команде, который был единственной оставшейся искрой света в темной жизни Цунаде. Сенджу ненавидела его за то, что он превратился в монстра, за то, что упал в соблазнительную тьму, но больше всего она ненавидела себя. Он должен был умереть от ее рук. Она должна была остановить биение его сердца и убить ту часть себя, которая придет, чтобы съесть заживо. Орочимару заслуживал смерти, но от рук той, кто действительно заботился о нем, одной из немногих, у кого остались воспоминания о времени до того, как он превратился в монстра. Ее губы изогнулись в горькой улыбке. Цунаде подвела их обоих, позволив одному превратиться в монстра, а другому — умереть от рук первого. Наблюдая за первыми каплями дождя, Годайме молилась, чтобы и Джирайя, и Орочимару простили за то, что она не смогла их спасти.

***

— Что? Сакура уставилась на своего товарища по команде так, словно у него выросла вторая голова. — Мама хочет, чтобы ты пришла к нам на ужин. — Повторил Саске, прислонившись боком к двери, скрестив руки на груди и спокойно выдерживая удивленный взгляд. — Клан хочет выразить благодарность за твои усилия в спасательной операции. Девушка выгнула бровь, стоя у плиты, очевидно, не совсем веря, что клан на самом деле пригласил ее на ужин только для того, чтобы поблагодарить. У них, скорее всего, были свои причины для приглашения. Это был ее долг. При других обстоятельствах она даже бы не ждала благодарности, поскольку всего лишь выполняла свою работу. Услышав, что ее будут ждать за ужином, розоволосая почувствовала себя не в своей тарелке. Про Какаши и Ямато речь не шла, поэтому тот факт, что она была единственной, кого пригласили, только усиливал подозрения. Сакура вздохнула. — У меня нет выбора, не так ли? Саске поджал губы. — Мои родители, Шисуи и я будем там, так что тебе не стоит слишком беспокоиться. Харуно закатила глаза, возвращая внимание к еде, которую готовила. Она заправила выбившуюся прядь волос за ухо, раздраженно фыркнув. — Ты прекрасно знаешь, что раньше это не мешало твоему клану высказаться. Молчание Саске послужило исчерпывающим ответом. Воцарилась уютная тишина: Сакура готовила обед, а Учиха наблюдал за ее передвижениями по кухне. Наруто и Какаши зайдут через полчаса, чтобы поесть всем вместе. Саске прибыл раньше, чтобы сообщить новости и за одним проверить, как она. Прошло четыре дня с той ночи, когда Итачи покинул деревню. Первые два дня оказались для девушки тяжелыми, но сейчас парень заметил, что темные круги под глазами розоволосой медленно начали исчезать. Ему нравилось думать, что их разговор по дороге домой из больницы помог девушке восстановить силы, но Учиха подозревал, что у нее, скорее всего, все еще были проблемы со сном. Другие члены седьмой команды, а также Ино и Шисуи старались изо всех сил отвлечь подругу от мыслей о нем и заставить наслаждаться своим свободным временем насколько это возможно. Будучи ученицей Годайме, Сакуре все приходилось время от времени заглядывать к Цунаде, чтобы обсудить некоторые вещи, связанные с деревней, о которых куноичи нужно позаботиться вместо него. До сих пор никто, за исключением старейшин клана, Совета, а также некоторых высокопоставленных лиц, не знал об отсутствии Хокаге. Еще меньше людей располагали информацией о выполняемой им миссии. Он знал так же хорошо, как и Харуно, что приглашение клана на ужин сделано не только с целью поблагодарить, но и с целью проверить. Отношения Сакуры и Итачи больше ни для кого не секрет. Поскольку Микото и Фугаку их одобрили, члены клана хотели лично убедиться, что она подходит наследнику Учиха. Девушка уже получила немалую поддержку от многих людей в клане из-за своего положения в больнице, а после удачно завершенной миссии по спасению Шисуи авторитет розоволосой возрос. Но все еще находились те, особенно старейшины, которым не слишком нравилась идея с потенциальной будущей женой главы клана, не являющейся чистокровной Учихой. Саске должен поблагодарить свою мать за то, что она воспользовалась полученной возможностью, чтобы представить Сакуру клану. Теперь, когда наследник Учиха покинул деревню, Микото хотела показать, что они приняли правильное решение, прежде чем Итачи официально представит девушку после своего возвращения. Если сегодня вечером все пойдет хорошо, велики шансы, что к следующей встрече Сакуры и старейшин клана сопротивления практически не будет. И он был уверен, что розоволосая сокомандница прекрасно справится сама. Наруто и Какаши заглянули не слишком поздно, и после того, как команда провела довольно приятный день вместе, Сакура обнаружила, что стоит перед зеркалом в своей комнате. Вздохнув, она уставилась на свое отражение: тонкие руки разглаживали ткань светло-фиолетового шифонового платья с длинными рукавами, подаренное Ино несколько дней назад. Розовые волосы мягкими локонами ниспадали на плечи, доходя до поясницы, круги под глазами были скрыты тонким слоем консилера. Девушка не чувствовала себя такой красивой, какой на самом деле была. Еще раз тихо вздохнув, Сакура бросила последний взгляд в зеркало, после чего взяла бежевое пальто и вышла из комнаты. Саске уже ждал ее в гостиной. Темные глаза быстро оглядели подругу. Через мгновение он кивнул, по-видимому, довольный выбором платья. — Пойдем. Путь до поместья показался куноичи длиннее, чем она помнила. Это была приятная прогулка, наполненная легкой болтовней и сухими ответами Саске, которые время от времени вызывали у нее усмешку. Розоволосая обнаружила, что нервничает больше ожидаемого. Девушка была близка с семьей Саске и, по словам Итачи, они одобряли ее. Но по какой-то причине Сакура не горела желанием провести ужин в компании старейшин без присутствия наследника Учиха. Харуно снова поймала себя на том, что хочет, чтобы он был рядом. Аура спокойствия, которую излучал Итачи, являлась словно успокаивающим бальзамом для ее нервов. Не то чтобы куноичи беспокоили сами старейшины, она прекрасно могла с ними справиться, но розоволосая не хотела усложнять жизнь Итачи, если те начнут ее провоцировать. Сакура немного успокоилась, увидев в распахнутых дверях широко улыбающуюся Микото. — Сакура-чан! — Глаза женщины сверкали от восторга, она притянула розоволосую в крепкие объятия. — Я так рада тебя видеть. Куноичи поймала себя на том, что отражает улыбку Микото. Ее тепло мгновенно заставило почувствовать себя более непринужденно. — Я тоже рада снова видеть вас, Микото-сан. Жена главы клана одарила Харуно еще одной довольной улыбкой, после чего впустила младшего сына и его подругу внутрь. Саске взял ее пальто, в то время как Микото повела девушку в заднюю часть поместья, где, как помнила Сакура, находилась столовая. — Прекрасно выглядишь, дорогая, — не удержалась от комплимента Микото, пока они шли по коридору. С каждым мгновением голоса становились громче. — Я ценю, что ты нашла время, чтобы присоединиться к нам, особенно сейчас. Уверена, что ты не в лучшем расположении духа. Губы Сакуры изогнулись в легкой улыбке, она застенчиво посмотрела на Микото. — Неужели это так очевидно? Сочувственный взгляд женщины послужил ответом на вопрос. Вдруг жена главы клана остановилась перед дверьми, ведущими в столовую. Обернувшись, темноволосая женщина мягко положила ладонь на плечо куноичи, понимающе глядя. — Не волнуйся слишком сильно, с ним все будет в порядке. — Микото приподняла губы в легкой улыбке, успокаивающе сжав руку Сакуры. — Так почему бы нам не облегчить ему жизнь, когда он вернется? Харуно мгновенно уловила скрытый смысл слов и не смогла удержаться от улыбки остроумию Микото. Она ценила, что женщина не пыталась скрыть свои цели, и знала, что это делается не только для старшего сына, но и для того, чтобы Сакура привыкала к идее вступления в клан. Без присутствия Итачи Сакуре позволят пообщаться со старейшинами и получить первое представление о клане без его защиты. Шисуи и Саске не будут сильно сдерживаться, как если бы наследник Учиха был с ними. — Спасибо, Микото-сан. — Пробормотала девушка, ее улыбка была сдержанной, но искренней. — За все. Учиха одарила ее ответной улыбкой и последним ободряющим пожатием, прежде чем открыть двери. Первое, что заметила розоволосая — то, что людей было меньше, чем она ожидала. Присутствовало чуть больше дюжины человек, большинство из которых Харуно узнала, к своему большому внутреннему облегчению. Во главе стола сидел Фугаку, чья знакомая фигура излучала властность и требовала безоговорочного внимания. Свободная подушка справа от него, как полагала Сакура, предназначалась Микото. Довольно скучающий Саске сидел слева от отца, уставившись на стол, пока сидящий рядом Шисуи что-то рассказывал. Оставшиеся места занимали старейшины, которых она видела ранее один или два раза, работая с Цунаде, в то время как некоторых приходилось лично лечить в больнице. Медик не слишком хорошо знала бывших пациентов, но помнила, что они были довольно добры к ней в больнице, хотя это было до того, как распространились слухи об отношениях с Итачи. Сакура искренне надеялась, что это мало что изменит, потому что сегодня вечером ей не хотелось вести борьбу со старейшинами клана Учиха. Фугаку первым заметил девушку. Встретившись с ним взглядом, розоволосая с удивлением обнаружила, что уголки его губ слегка дернулись вверх. Мужчина слегка кивнул в знак приветствия, на что она ответила небольшой, но искренней улыбкой. Шисуи оказался следующим, кто заметил куноичи. В ту же секунду Сакура пожелала провалиться сквозь землю. — Сакура-чан! — Радостно крикнул шиноби, усмехнувшись. Ониксовые глаза вспыхнули весельем, увидев, как ее улыбка застыла на губах. — Ты пришла. Мгновенно дюжина пар глаз уставилась на гостью, из-за чего розоволосая боролась с желанием вцепиться в Шисуи и свернуть ему шею. Вместо этого девушка была вынуждена сохранить вежливую улыбку на губах и кивнула в знак приветствия. Выражения лиц собравшихся оставались такими же трудночитаемыми. — Присаживайся, Сакура. — Микото мягко подтолкнула ее к Шисуи с доброй улыбкой. — Шисуи-кун оказался так добр, что оставил тебе место рядом с ним. Харуно мысленно поблагодарила парня за то, что он хоть раз проявил заботу, после чего слегка улыбнулась Микото и направилась к пустому месту между Шисуи и Саске. Заняв предложенное место, звук разговоров снова усилился, хотя стал немного тише, чем раньше, и Сакура обнаружила, что рада потерять часть внимания, которое Шисуи так любезно ей уделил. — Выглядишь как всегда прекрасно, Сакура-чан. — Похвалил подругу Шисуи, оглядев ее и дерзко улыбнувшись. — Уверен, Итачи бы одобрил. Встретившись взглядом с разговорчивым Учихой, розоволосая надеялась, что ее улыбка не выглядела слишком натянутой. — Спасибо. — Мило ответила девушка, руки, лежавшие на коленях, подергивались от желания стереть эту глупую ухмылку с лица друга. — Но не думай, что тебя это спасет. — Даже не мечтал об этом. — Подмигнул Учиха, из-за чего куноичи почти мгновенно расслабилась. Вскоре начали подавать еду, и по мере того, как вечер продвигался, Сакура обнаружила, что чувствует себя на удивление комфортно. Еда была вкусной, Шисуи и Микото вовлекали ее в приятную болтовню, к которой присоединялись Фугаку, Саске и иногда даже один из присутствующих старейшин. К тому времени, когда принесли чай, куноичи поймала себя на мысли, что это лишь затишье перед бурей. Как бы ей ни нравился ужин, она не настолько глупа, чтобы полагать, что так будет продолжаться до конца вечера. На протяжении всего ужина Харуно заметила, что один из мужчин, которого она считала дядей Итачи, время от времени поглядывал в ее сторону. Розоволосая предположила, что он не слишком доволен ее присутствием, увидев, как его губы слегка изогнулись вниз. Она до последнего игнорировала происходящее, зная, что в провокации нет смысла. Но когда Фугаку спросил Сакуру о Кабуто, а Шисуи рассказал присутствующим о том, что он принял ее за ангела, пришедшим, чтобы проводить его в загробную жизнь, к большому раздражению медика и веселью парня, тот решил высказаться. — Смелый шаг — остаться без какой-либо поддержки. Изумрудный взгляд скользнул к говорившему, и она не удивилась, увидев, что им оказался тот самый мужчина, который не мог оторвать от нее глаз во время ужина. Остальные резко замолчали, и внезапно атмосфера в столовой стала напряженнее. Саске рядом с ней напрягся, и Сакура мгновенно поняла, что, по-видимому, он являлся одним из родственников, которых сокомандник не слишком любил. Несмотря на ощутимую перемену в атмосфере, куноичи оставалась спокойной и твердо посмотрела в темные глаза, ее улыбка превратилась в вежливый изгиб губ. — Действительно смелый поступок, но он был необходим. — Невозмутимо сказала розоволосая. Темноволосый мужчина сдвинул брови, глядя на нее пристальным взглядом, не скрывая явного неодобрения. — Вы, кажется, уверены в своих навыках. — Заметил член клана, чей грубый голос заставил ее сжать кулак под столом. — Вы осознаете, что если бы вы стали жертвой их рук, пострадал бы не только Шисуи, но и вы, что заманило бы Хокаге прямо в руки злоумышленников. — Но этого не произошло. — Незамедлительно парировала куноичи, исчезли последние следы улыбки. Выражение ее лица стало жестким, но в то же время не недобрым, тон резким, но в то же время вежливым. Изумрудный взгляд заискрился от удовлетворения, увидев, как вспыхнули его глаза. — Мы долго думали о том, как спасти вашего племянника. Сокомандники и Хокаге верили в мои навыки, поэтому мы выполнили миссию, как и планировалось. Если бы Сакура посмотрела направо, то увидела бы довольный изгиб губ Фугаку, который он спрятал за чашкой чая, наблюдая за разворачивающейся сценой. Девушка твердо выдержала пристальный взгляд старейшины, намереваясь показать, что ее не испугает отсутствие Итачи. Губы мужчины скривились в явном неудовольствии. Он не рассчитывал столкнуться с такой уверенностью розоволосой. Однако прежде чем успеть парировать, послышался другой голос. — Скажите, Харуно-сан, что вы думаете о последней миссии Хокаге? Взгляд Сакуры упал на пожилую женщину, которая сидела справа от Микото, темные глаза смотрели на нее с любопытством, но не недоброжелательно. Такие же темные волосы были закручены в элегантный пучок. Морщины на лице говорили, что она, скорее всего, посетила много подобных обедов. А свет в глазах показывал, что ее нельзя недооценивать. Харуно почувствовала, как сердце в груди слегка сжалось при упоминании миссии Итачи в третий раз за сегодняшний день, но сумела сохранить бесстрастное выражение лица. Изумрудные глаза были полны решимости, глядя на пожилую женщину. — Как советник, вместо того, чтобы подвергать сомнению решения Хокаге, я стремлюсь помочь ему в их принятии. — Спокойно ответила розоволосая. Судя по тому, как Саске слегка расслабился, она выбрала правильный подход. — И я верю, что он выбрал правильный путь. Химоза выгнула бровь, очевидно, не ожидая такого ответа. Куноичи не упустила вспышку одобрения в ее глазах, которая сумела немного ослабить напряжение в теле. — Значит, вы считаете, что покинуть деревню в столь тревожные времена — правильный поступок? Сакура осознала потенциальную опасность вопроса, но после многих лет, проведенных с Цунаде, она знала, как не попасть в ловушку. — Именно так. — Без колебаний ответила Харуно, в ее словах не было ничего, кроме правды. — Будучи Хокаге, он всегда делал все возможное, чтобы защитить деревню от всех опасностей изнутри или снаружи. Этот раз не станет исключением. Последовал шепот согласия. Химоза с интересом продолжала наблюдать за розоволосой девушкой, но прежде чем смогла продолжить, заговорил другой. — Вы очень верите в него, — прокомментировал мужчина с дальнего конца стола, в любопытстве приподняв бровь. — Почему вы так уверены, что он добьется успеха? На этот раз Сакура напряглась. Выражение ее лица ничего не выражало, встретившись с темно-серым взглядом. — Какой была бы деревня, если бы ее жители не верили в своего лидера? — Бросила вызов Харуно, вес, который несли ее слова, тяжело опустился на собравшихся. — Он добьется успеха, потому что, как я уверена, вы все знаете, наш Хокаге не из тех, кто с головой бросается в проигранную битву. Шисуи улыбнулся, а Микото смотрела на молодую девушку с гордой улыбкой, уверенность, которой она обладала, а также непоколебимая вера в ее сына были более чем очевидны. Женщина всегда знала, что у Сакуры не будет особых проблем в общении со старейшинами, но, увидев, что она так хорошо держится, Микото задумалась, как быстро пролетело время. Харуно больше не та маленькая застенчивая девочка, которую младший сын привел на ужин вместе с их светловолосым сокомандником. Нет. Перед ней сидела молодая, уверенная в себе женщина, которая знала свое место и не терпела никакого неуважения ни к себе, ни к людям, о которых она заботилась. Микото легко могла сказать, что с каждым прошедшим мгновением Харуно все больше располагала их в себе. Она не пыталась завоевать их расположение бессмысленными комплиментами и притворной скромностью, чтобы закрепить свое положение. Вместо этого куноичи оставалась самой собой. Именно ее искренность и честность сумели завоевать их одобрение. Внезапно послышалось раздражение от дяди Итачи, который скрестил руки на груди, глядя на медика, скривив губы в усмешке. — Это говорит о том, что он собирается вернуться. — Сухо начал мужчина, заставив тело Сакуры напрячься. — Я бы не возлагал слишком больших надежд, учитывая, за кем он охотился. Изумрудные глаза сузились, брови нахмурились, а губы сжались в явном неудовольствии. Она и раньше не слишком любила его дядю, но теперь дошла до того, что ей было трудно удержаться, чтобы не сорваться. — Он вернется. — Уверенность в ее голосе заставила старейшину фыркнуть. — Он может быть Хокаге, но едва ли сравнится с Саннином. — Не унимался мужчина. — Отправившись туда лично, есть риск, что клан потеряет своего наследника, а деревня — своего Хокаге, действительно глупый шаг. — Дядя. — Предупредил Шисуи, чей низкий голос прорезал воздух, словно нож, в то время как костяшки пальцев Саске побелели от давления, с которым он держал свою чашку. Фугаку прищурил глаза, но промолчал, зная, что пока не может вмешаться, не показавшись пристрастным. Сакура не могла винить его, учитывая, что он являлся главой клана, но это не означало, что розоволосая будет сдерживаться. — Он должен был позволить Анбу позаботиться об этом, — продолжил старейшина, не обеспокоенный предупреждением Шисуи. — Если он лишится жизни, то не только клан потеряет в мощи, но и деревня тоже. Он должен был принять во внимание не только свою гордость. Вот здесь Сакура, наконец, сорвалась. — Вы, кажется, забываете, что ваш племянник стал Хокаге не просто так. — Резко ответила Харуно, сдвинув брови и сверкая глазами в гневе, который больше не пыталась скрыть. — Он считается самым сильным в деревне, и если он не сможет позаботиться об Орочимару, как, скажите на милость, Анбу смогут его устранить? Старейшина клана нахмурился еще сильнее, ему явно не понравился тон девушки. — Только Саннин может так долго убегать от наших людей. Если бы Хокаге получил помощь от союзников, тот бы не смог спрятаться. — Что бы тогда подумали о нас союзники? — Бросила вызов куноичи, ее голос был холоден, а брови изогнуты. — Они сочли бы нас легкой мишенью, если бы мы не смогли выполнить даже такую простую задачу, как устранение одного из Саннинов. И даже если бы мы убили его при помощью союзников, как думаете, что произошло бы после этого? Они сочли бы Хокаге некомпетентным в отношении собственной деревни. В конце концов, разве Орочимару не был частью нашей деревни? — Если бы он не ошибся пятнадцать лет назад, мы бы вообще не оказались в такой ситуации. — Огрызнулся в мужчина, из-за чего Сакура в одно мгновение покраснела от переполнявших эмоций. — Он был ребенком. — Огрызнулась в ответ розоволосая, совершенно не заботясь о вежливости. Старший или нет, она не станет просто сидеть сложа руки и смотреть, как какой-то набитый член клана так неуважительно отзывается об Итачи. — Даже тогда он сумел сильно навредить Орочимару. Все эти годы он только и делал, что рисковал своей жизнью ради клана и деревни, так что самое меньшее, что вы можете сделать, это оказать ему уважение, которого он заслуживает. Старейшина, казалось, был готов перепрыгнуть через стол. Его челюсть была сжата, а глаза горели гневом, встретившись с жестким изумрудным взглядом. Только он собирался открыть рот, чтобы возразить, заговорила Химоза. — Ребенок прав. — Объявила женщина, смерив его предупреждающим взглядом. — Не выставляй себя еще большим дураком, пытаясь отрицать правду, которую содержат ее слова. Мужчина стиснул зубы и бросил на нее последний взгляд, прежде чем уставиться на стену, зная, что нет смысла идти против кого-то вроде Химозы. Таким незатейливым методом дискуссия была прекращена. Остаток ужина прошел без происшествий. Сакура заметила, что больше не может участвовать в разговорах, отвечая только на прямые обращения с натянутой улыбкой, которая не отражалась в глазах. Она не удивилась произошедшему, ожидая подобного, но ситуация все равно разозлила ее до глубины души. Как люди могут быть такими невежественными и неуважительными? Сердце сжалось в груди, стоило подумать об Итачи, вспомнив дни, когда он возвращался с собраний клана и выглядел совершенно измученным. Девушка не могла представить, под каким давлением он, должно быть, находился последние годы, и какие душевные муки перенес от рук своего клана. Конечно, не все были похожи на его дядю. После их небольшой конфронтации некоторые стали более приветливыми, но она не была дурой, полагая, что остальные члены клана поддержат Итачи. Еще через час собравшиеся начали уходить один за другим. Сакура осталась, чтобы помочь Микото убрать со стола, в то время как Фугаку повел мальчиков в гостиную. Все старейшины, за исключением дяди Итачи, кивнули ей на прощание, а некоторые даже слегка улыбнулись, что удивило девушку. Однако что застало ее врасплох, так это прощальные слова Химозы. — Думаю, что выражу общее мнение, сказав, что мы надеемся скоро снова увидеть тебя, дитя. Изумрудные глаза вспыхнули нескрываемым удивлением, глядя на женщину, которая одарила ее понимающей улыбкой, после чего ушла. Сакура могла только смотреть, как она уходит в ошеломленном молчании, разум пытался осознать весомость ее слов. Если розоволосая правильно все поняла, то, казалось, что она только что получила одобрение одного из самых важных членов клана Учиха, помимо Фугаку и Микото. Вот этого Харуно точно не ожидала, особенно после небольшого представления с дядей Итачи. Микото широко улыбнулась, собирая чашки со стола, ее глаза сияли радостью. — Ты, кажется, удивлена, дорогая. Куноичи покачала головой, помогая собрать посуду. Тонкими пальцами девушка заправила пряди волос за ухо, прежде чем наклонилась, чтобы взять пустые чашки, задумчиво нахмурившись. — Мягко говоря. — Призналась Сакура, мягкий звон чашек последовал за ее словами. — Этот день определенно прошел не так, как я ожидала. Микото усмехнулась, ставя чашки на поднос, лицо женщины озарилось радостью. — Клану нужен кто-то, кто не боится стоять на своем, дорогая. У тебя уже замечательная репутация, и ты не пытаешься подняться по служебной лестнице, будучи с Итачи, и это то, что, я полагаю, старейшины также поняли сегодня после того, как ты защитила его. Сакура собрала оставшуюся посуду и последовала за ней на кухню, смущенно нахмурившись. — Конечно, я бы защитила его. Старший или нет, его дядя не имел права так говорить о нем после всего, что он сделал для клана и деревни. Микото поставила поднос на кухонную стойку и покачала головой, ставя грязные чашки в раковину, горничную уже отпустили на ночь. — Те, кто охотится за почестями, не осмелились бы рисковать, бросая вызов подобным образом, — напомнила жена главы клана. — Сегодня вечером ты показала им, что не только ценишь членов клана и узы с моими сыновьями, но и защищаешь, невзирая на последствия. Харуно молчала, обдумывая слова Микото, зная, что она права. Любой другой был бы слишком напуган, чтобы упустить свои шансы в клане. Розоволосая высказалась против одного из старейшин, не заботясь о том, как это изменит их мнение о ней. Куноичи не стремилась к статусу, который получила бы, вступив в клан. Она пробилась на вершину, не происходя из знаменитого клана, а только благодаря своей воле и упорному труду, и это стоило больше, чем какой-то титул знаменитого семейства. Для нее имели значение люди, о которых она заботилась. Даже если этот человек являлся Каге, Харуно все равно бы встала на его защиту, если бы кто-то проявил такое неуважение к нему и его достижениям. После помощи на кухне, Шисуи предложил проводить ее домой. Сначала розоволосая отклонила предложение, желая побыть в одиночестве, но он настоял. Сакура в конце концов смягчилась и, пожелав Саске и его родителям спокойной ночи, позволила Шисуи себя проводить. Обратная дорога была наполнена легкой болтовней и шутками, которые парень отпускал в надежде поднять ей настроение. Розоволосая, тем не менее, большую часть пути смеялась, несмотря на очевидность его намерений. Пообещав забрать подругу из больницы на обед на следующий день, Учиха взъерошил ей волосы в качестве прощального жеста. Войдя в квартиру, куноичи переоделась в более удобную одежду, состоящую из черных леггинсов и рубашки большого размера, принадлежавшей почти всегда задумчивому Саске, после чего рухнула на кровать. События дня оставили ее совершенно измотанной. Лежа на спине и немигающе уставившись в потолок, освещенный светом полумесяца, висевшего в темном ночном небе, Сакура не могла заснуть, несмотря на усталость. Разум прокручивал то, что произошло прошлым вечером. Девушка понимала, что должна быть довольна исходом ужина в поместье Учиха, но она не могла не чувствовать горечь по этому поводу. Да, их одобрение удалось получить, тем самым сняв огромное бремя с плеч Итачи, но слова его дяди задели медика. Она не лгала, когда сказала, что уверена в его победе и возвращении, но это не означало, что удалось распрощаться с беспокойством. Орочимару действительно очень сильный противник. Велики шансы, что бой завершится как минимум ранениями. Харуно предположила, что в его команде был по крайней мере один медик. Несмотря на существование противоядия, всегда могли возникнуть осложнения, в зависимости от серьезности ран, нанесенных скальпелем чакры. Сакура повернулась на бок и крепко прижала к себе подушку, слабый запах наследника Учиха еще не исчез. Закрыв глаза и позволив ему затуманить чувства, она почувствовала, как сердце сжалось в груди. Она скучала по нему. Это было так просто, и в то же время так же сложно. Незнание его местоположения, состояния, времени возвращения, сводило с ума. Девушка привыкла беспокоиться о Саске, Наруто, а иногда даже о Какаши, когда те отправлялись на одиночные миссии высокого ранга, но ничто не могло подготовить к пустоте, которую она чувствовала без Итачи. Горькая улыбка появилась на ее губах. Кто бы мог подумать, что она закончит тем, что будет вот так лежать в постели, беспокоясь за старшего брата своего товарища по команде? Судьба действительно забавная штука. Куноичи помнила то время, когда ей ничего так не хотелось, как стереть эту глупую ухмылку с его лица. По правде говоря, это желание до сих пор не пропало. Единственная разница сейчас заключалась в том, что она была бы не прочь делать это до конца своих дней. Ах да, этот чертов Учиха действительно сумел заслужить ее благосклонность. Сакура оставалась лежать в постели в течение следующего часа, разум преследовали мысли и заботы, которые не давали погрузиться в сладкий сон. В конце концов розоволосая оставила все надежды поспать и решила подышать свежим воздухом, чтобы прочистить мозги. Накинув поверх одежды пальто и надев сандалии, Харуно покинула свою квартиру и вышла на спящие улицы деревни. Девушка глубоко вдохнула прохладный воздух поздней осени, который мгновенно прояснил разум, ноги несли ее по улицам без какой-либо цели. Она любила гулять по ночам, мирная тишина спящей деревни почти мгновенно успокаивала встревоженный разум и сердце. Это избавляло от ежедневных хлопот, которые преследовали ее даже во сне, не давая возможности отдохнуть. Сакуре нравился покой, который давала ночь, темное ночное небо — ее щит, а луна — ее вечно внимающий спутник. Куноичи провела следующий час, прогуливаясь по пустынным улицам деревни, и, прежде чем осознала, она оказалась на кладбище. На могилах были выгравированы имена как незнакомцев, так и людей, о которых она когда-то заботилась. Розоволосая крепче ухватилась за переднюю часть пальто, идя по кладбищу. Взгляд стал печальным, пробегая по именам, высеченным на камне. Ей нравилось время от времени приходить сюда, чтобы отдать дань уважения тем, кто похоронен. Вид могил отрезвлял разум и напоминал, какой короткой может быть жизнь. Сердце быстро забилось в груди. Собираясь отвести взгляд от надгробий, она заметила довольно знакомое имя, которое заставило ее остановиться. Изумрудные глаза с тяжелым сердцем прошлись по имени, высеченному на камне. Поняв, перед чьей могилой стоит, ее взгляд смягчился. Тяжелый вздох сорвался с губ куноичи, глядя на могилу, заметив свежие цветы. Нетрудно догадаться, кто положил их туда. Девушка присела на корточки, чтобы осторожно провести рукой по камню, очищая от пыли, ее прикосновение было нежным. — Наверное, вам было тяжело, — пробормотала Сакура голосом едва громче шепота, позволив своей руке лечь на прохладную поверхность. — Видеть, как они оба переживают вашу смерть. Тишина служила единственным ответом, и розоволосая тихо выдохнула, убирая руку. — Вы, по всей вероятности, были великим человеком. — Шепот куноичи разнесся мягким ветерком, пронесшимся над кладбищем. — Я бы с удовольствием с вами познакомилась. — Она была очень похожа на тебя. Сакура замерла, когда голос прозвучал позади нее. Сердце екнуло, и на мгновение она поверила, что это проделки разума. Почувствовав слабую, но знакомую сигнатуру, Харуно поняла, что это не так. Розоволосая не сводила глаз с надгробия, сжав губы в тонкую линию. Ее тело все еще было напряжено, но куноичи не чувствовала страха. — Тогда она, должно быть, очень встревожена. — Заговорила Харуно, закрыв глаза. Сердце болело за девушку, с которой никогда не встречалась. — Видя, как сильно ее смерть повлияла на вас. Звук мягких шагов, скользящих по тротуару, нарушил тишину. Мужчина остановился всего в нескольких метрах позади. — Ее смерть не будет напрасной. Сакура тихо выдохнула, поднявшись на ноги. Изумрудные глаза открылись, чтобы посмотреть на океан могил. — Есть и другие способы отомстить за ее смерть. — Мягко напомнила Харуно. Маленький огонек надежды, горевший в груди, отказывался терять свой свет. — Она бы не хотела, чтобы так много людей страдало из-за нее. Напряжение возрастало, и когда девушка почувствовала его присутствие всего в нескольких дюймах от своей спины, она крепче сжала переднюю часть пальто. Чакра в венах медленно потекла в руки, чтобы подготовиться к неизбежному. — Смерть Рин ознаменует начало перемен в мире. — Раздался низкий голос, и в мгновение ока его владелец внезапно оказался перед куноичи, наклонив голову, чтобы поймать взгляд сияющих изумрудных глаз. Затем его тон смягчился, хотя и не утратил своей решимости. — Ради нее я изменю мир к лучшему. Сердце розоволосой ускорило свой ритм, глаза оставались прикованными к мужчине. Холод прошелся по телу от его слов, однако кровь буквально горела. Этот день настал, и пути назад не будет. — Если ты все решил, то у меня остается другого выбора, кроме как сражаться с тобой. — Объявила Сакура, ее голос звучал твердо, но сердце наполнилось жалостью к сломленному мужчине. — Хотя я бы хотела, чтобы ты выбрал другой путь ради Рин и самого себя. Обито долго смотрел на куноичи, вокруг них повисла тяжелая тишина. Когда он заговорил, его голос был похож не на мужчину из ее ночных кошмаров, а на товарища по команде, о котором рассказывал Какаши-сенсей. — Временами я тоже этого хотел. С этого началась битва.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.