ID работы: 10652363

Fullmetal Alchemist: Brother(hood)

Джен
R
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 9 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 5: Путешествие на Восток, часть 2

Настройки текста
Примечания:

***

      Несмотря на то, что сейчас Ишвар был руинами, здесь до сих пор была жизнь. Хотя и не многие ишвариты решились здесь остаться. Вернее… Здесь остались лишь те, кто не мог уйти, из-за разных причин.       Те немногие жители, смирились с тем, что произошло совсем не давно. Всё, чего сейчас хотели эти люди, это было банально выжить. Как бы трудно не было, люди просто хотели жить. Ради выживания, они были готовы сейчас закрыть глаза на события гражданской войны…       Пройдя в небольшой городок Эд, Ал и Уильям, стали искать местных. Хотя таковых здесь было немного. В большей степени, время от времени им попадались на глаза люди пришедшие с пустыни. Какие-то кочевые народы, или просто преступники которым было необходимо залечь на дно.       Смотря своими глазами на Ишвар, Эд ощущал внутри себя ноющую боль. Это всё… Это всё произошло лишь потому, что… Отцу нужна была кровавая печать. Если бы не это, всех этих разрушений не было бы. Ишвар Эду до боли напоминал Лиор.       Думая о Лиоре, Эд не мог даже представить себе, как предотвратить разрушения и смерти в этом городе посреди пустыни. В конце концов, осматривая улицу, Эд не мог не улыбнуться сквозь боль.       Ишвар сейчас переживал ужасные времена, но даже так… Сейчас… Здесь была жизнь. Эду хотелось верить, что рано или поздно жизнь победит, и Ишвар восстанет из пепла.       — Брат? Всё хорошо? — Ал положил руку на плечо Эдварда. У Альфонса было обеспокоенное выражение лица, со смесью печали, и ужаса от вида разрушенного города.       — Да. Всё хорошо, — Эд набрал полную грудь воздуха и выдохнул. По правде говоря, это было лишь частично правда.       Медленно, но уверенно они направлялись в центр города. Здания в центре выглядели лучше, чем на окраине. Было видно, что их пытались чинить.       Добравшись до центра, они оказались на площади. Отсюда были видны некоторые восстановленые несколько этажные дома, и небольшой рынок в центре которого они и были.       Хотя это и был центр, здесь было не так много людей. В основном это были старики, калеки, дети — ишвариты, и люди пришедшие с пустыни, найдя здесь свой дом.       Идя по рынку светловолосые ловили на себе недоброжелательные взгляды прохожих. Эти взгляды заставляли Эда и Ала чувствовать себя не в своей тарелке. Уильяму не было особо дела до взглядов людей. Можно проще сказать, ему было плевать на эти взгляды, всё, что его сейчас интесовало, это жизнь и здоровье Эда и Ала. Остальные люди его не интересовали.       Подойдя к одной из лавок Эд хотел было спросить у владельца этой лавки о Шраме, но тот сказал первее:       — Здесь нет товара для аместрийца, — с акцентом сказал тот прищурившись. Казалось ишварит хотел сжечь взглядом Эдварда и его братьев.       — Мы здесь не для конфликтов, — сказал Энви и вытянув рисунок протянул его мужчине: — Знаешь, что-то о этом парне со шрамом. Нам крайне важно его найти, — глаза Уильяма небезопасно сверкнули.       Взглотнув ишварит сказал: — Ничего не знаю о нём. Правда не знаю, — взгляд Энви ему напомнил взгляд некоторых государственных алхимиков, что устроили здесь относительно недавно, бойню, — Уходите, — прошептал тот. Всё, что он говорил дальше было на ишварском.       Уильям хотя и не знал в совершенстве ишварский, но ему льстило, что мужчина назвал его «жёлтоглазым дьяволом».       Свотловолосые ушли дальше. Остаток дня, они потратили на расспросы людей о Шраме. Но похоже никто его здесь не знал…       Показав очередной раз набросок, и получив отрицательный ответ, Эд вздохнул, но похоже, девушка из пустынных кочевников узнала Шрама:       — Вы искать его? — на ломаном аместрийском спросила она.       — Да! Вы его знаете? Видили? — спросил её Эд на эмоциях.       — Да-да! — она закивала и поправив свой плащ сказала — Город Рей. В Долина, — продолжила она.       — Как давно вы видели его мисс? — спросил Альфонс.       Девушка не понимающе уставилась на них.       Вспоминая нужные слова, Уильям повторил слова Ала но на ишварском. Тогда девушка ответила, что видела Шрама несколько месяцев назад когда с другими кочевниками пришла в Ишвар.       Поблагодарив её трое направилось искать ночлег. Сегодня им повезло выяснить хоть что-то о том, в какую сторону им двигаться.       Завтра они направятся в Рей, а сегодня заночуют здесь. Возможно в Рей они смогут выяснить хоть что-то о том, где раньше жил Шрам, и может им пощасливится узнать где сам Шрам для того, чтобы поговорить с ним, ну или на крайний случай, они найдут его старый дом и там будет хоть что-то полезное и связанное с философским камнем.       Так ли иначе, сейчас сидя в полуразвалившемся доме, троица развела огонь и готовила продукты купленные в Ист-Сити.       Проведя практически целый день без еды, при виде жаренного свинного мяса, у Эда и его братьев текли слюни.       Братья, с превеликим удовольствием, приговорили жаренное мясо с рисом. И почувствовав сытость, убрав оставшуюся еду, завались спать перед костром укутавшись в спальники.

***

      Следующее несколько дней, братья провели в пешем путешествии к Рей. Когда они наконец-то добрались до города, то увидели точно такие же руины как и до в Сунне. В Рей было ещё меньше людей чем в Сунне. Те кто здесь жили, решили так же держаться ближе центра. В центре были так же востановленны некоторые здания, но здесь они не превышали трёх этажей. Сам город был меньше, чем тот, с которого они пришли.       В городе мало кто знал аместрийский и жители были менее дружелюбны, но при этом, никто не спешил ввязываться в конфликт…       За пару дней проведённых в городе, они все же выяснили куда им нужно было идти. Как сказали местные им нужно было идти на окраину и искать не большой двухэтажный дом на котором было несколько глубоких трещин, напоминающих молнию. Трещины проходили через окна на верхнем этаже.       Когда они пришли к указанному дому, то без особого труда попали в заброшку. Здесь не жили по крайней мере уже около года. Это можно было сказать по здоровенному слою пыли. Мебель которая была в доме была разбросана и сломана.       Находится в этом месте Эду и Алу было некомфортно. В отличии от полуразвалившийся этажки, откуда вынесли всё, что только можно, здесь… Здесь осталось всё так же как и когда та семья покинула этот дом.       Осматривая дом, братья старались найти хоть что-то связанное с алхимией.       И вот спустя минут двадцать, Эд нашёл в подвале некоторые бумаги связанные с алхимией. Элрика так же интересовало то, что было прикрыто белой тканью на полу.       Внутренне, Эд догадывался, что это, и потому не желал на это смотреть, но любопытство взяло вверх.       Оставив на столе бумаги, Эдвард снял с пола, белую когда-то, ткань. И да он не ошибся, на полу был круг трансмутации человека. Но, он чуть отличался от того, что составили они с Алом.       Здесь были использованы немного другие символы и в самом круге была использована пятиконечная звезда. Но это не отменяло того, для каких целей существовал этот круг. На полу так же были следы крови. Засохшие пятна было неоттереть. Кровь, пропитала, как можно было подумать каменный пол насквозь.       Вернувшись к столу, Эд стал рыться в книгах, что здесь остались. Здесь были в основном книги по биоалхимии, но так же здесь были книги на ишварском, и то, что привлекло внимание Эдварда больше всего, книги по рентанджитсу.       Слово было необычно на слух, что и привлекло внимание Эда. Открыв книгу, Элрик стал читать.       В основном здесь писалось о медицинской алхимии, и её применении дистанционно. Это было довольно интересно… В книге так же было сказано, что рентанджитсу было алхимией которую применяли жители империи Ксинг.       Смотря на это, Эдвард подумал, что должен посетить Ксинг, и научиться местной алхимии. Пожалуй, это могло быть тем, что нужно дабы дизактевировать круг трансмутации под Аместрисом. По крайней мере, Элрик на это надеялся…

***

      В ближайшее несколько дней, им предстоял путь через пустыню к руинам Ксеркса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.