ID работы: 10653260

Гарри Поттер и Точка Бифуркации

Джен
R
Завершён
1577
автор
Alicia H бета
Размер:
185 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1577 Нравится 1005 Отзывы 665 В сборник Скачать

Глава 23. Как слово наше отзовётся

Настройки текста
      У магов отношение к травмам значительно проще, чем у обычных людей, ведь нет повода для серьезного беспокойства, когда ты за час можешь вырастить новый зуб, а за день — целую кость. Но зато в обществе волшебников особое отношение к понятию чести.       Поэтому травмы идиотов, напавших на меня, наделали немного шума, хоть им и пришлось провести полнедели в больничном крыле, но вот такая показательная выволочка и унижение произвели настоящий фурор. Эффект разорвавшейся бомбы произвёл тот факт, что избиение наследников знатных родов было произведено маггловским способом — если бы это случилось на дуэли, то никто бы даже не пикнул, но нескольких чистокровных детишек избили с помощью строительного молотка фирмы «Stanley». Да-да, дядя Вернон предпочитал прибегать к помощи товаров, производимых компаниями-конкурентами, а не рисковать и пользоваться продукцией производства собственной компании «Граннингс», которая помимо легендарных дрелей также выпускала ручные инструменты.       Стоило компании хулиганов отправиться в Больничное крыло, а первым совам в родовые мэноры, как в замок примчалась собранная в срочном порядке попечительская комиссия во главе с разгневанным Люциусом Малфоем.       Меня и Рона отпустили с урока и вызвали в кабинет директора, где нас ждал спокойный Дамблдор, рассерженный Люциус и дрожащий как осиновый лист Драко.       — Мистер Дамблдор! — гневно начал лорд Малфой, тыча в нас пальцем. — Эти юнцы совершили нападение на моего наследника, пытали его маггловскими пыточными орудиями и нанесли ему травму плеча! Что, если его рука потеряет чувствительность? Что тогда?       — Здоровью Драко ничего не угрожает, — начал вещать Дамблдор. — Мадам Помфри — профессионал своего дела, и даже шрама не осталось.       — Плевать, — раздраженно отмахнулся Люциус. — Я хочу справедливости, а не слушать ваши росказни! Кровь за кровь.       Дело начинает принимать скверный оборот. Я ткнул Рона в бок, и тот, поймав взгляд Драко, посмотрел на него так, что даже я, стоявший рядом, кожей почувствовал эманации смерти и ужаса, а затем Рон незаметно погрозил белобрысому кулаком.       Драко нервно сглотнул и, затравленно понурив голову, сказал одну фразу, которая повергла Люциуса в шок:       — Отец, это я сам.       Лорд Малфой, взмахнув длинными светлыми волосами, изумленно повернулся к сыну.       — О чём ты говоришь, Драко?       — Случайно… — загнанно заозирался Драко. — Я упал на гвоздь, но не захотел, чтобы ты считал меня настолько неуклюжим, поэтому решил свалить на них.       Дамблдор, который совершенно точно видел, как Рон обменивался невербальными угрозами с Драко, с невозмутимым видом сидел на своем троне.       — Я бы не стал ругать тебя за это, сын, ты же знаешь. Впредь не ври мне, выставляя меня на посмешище перед… — Люциус поднял холодный взгляд на Дамблдора. — Перед кое-кем.       Дамблдор улыбнулся ему в ответ самой тёплой из своих улыбок и, хлопнув в ладоши, поднялся.       — Ну, раз уж конфликт исчерпан… — начал он, но Малфой невежливо перебил его:       — С моей стороны претензии сняты, но они остались у членов попечительской комиссии, среди которых немало тех, чьих сыновей поколотили ваши любимчики Поттер и Уизли.       — И по чистой случайности в попечительской комиссии оказалось значительное число ваших соратников, — понимающе улыбнулся Дамблдор.       Малфой отзеркалил его улыбку, но у него она получилась холодной.       — Совершенно верно. По чистой случайности. — Было видно, что он считает разговор исчерпанным и порывается уходить, но что-то дернуло его задержаться и попытаться кольнуть старика. — И по такой же случайности попечительская комиссия будет рассматривать вопрос о снятии с вас полномочий директора школы.       Мы втроем, включая Драко, ахнули, но Дамблдор лишь многозначительно хмыкнул и как ни в чём не бывало достал из кармана мантии металлическую коробочку и неспешно выудил оттуда засахаренную лимонную дольку.       — М? — спросил он, протягивая её мне.       Я без колебаний подскочил к директору и с благодарностью взял сладость. Дамблдор по-доброму улыбнулся в ответ. Сейчас он единственный, кто может и искренне желает избавить меня от проблем. Отмазать Мальчика-Который-Выжил для него простая задача, с которой он без проблем справится, но отмазаться самому будет гораздо труднее, и Малфой, похоже, всерьез настроен потопить Дамблдора или хотя бы пошатнуть его позиции.       — Идите, ребятки, — сказал он, обращаясь к нам троим. — Мы с мистером Малфоем будем обсуждать скучные взрослые вещи.       Никто и не думал ослушаться. Мы вместе с Драко покинули пределы директорского кабинета, оставив Люциуса и Дамблдора наедине.       — А ты не такой урод, как я раньше думал. — обратился повеселевший Рон к Драко. — Молодец, что не сдал.       Он ободряюще ткнул кулаком в плечо белобрысого.       — Это было бы недостойно, — неуверенно согласился Драко на лице которого появилась тень облегчения.       Они о чём-то начали спорить и спустились вниз по лестнице-горгулье, но я не пошёл за ними следом, а остался стоять на верхней площадке.       Притаившись за дверью в кабинет директора, я принялся подслушивать и подглядывать через щель между досками двери, надеясь узнать, что же происходит внутри.       — Теперь можем поговорить откровенно, — раздался голос в котором я с трудом признал Дамблдора. Из тона исчезли все покровительственные нотки доброго дедушки. Его голос больше не звучал усталым и не отдавал никакой старческой теплотой. Теперь он, напротив, сквозил холодом, звучал уверенно и резко, как удары кнута.       — М…мистер Дамблдор. — Люциус на мгновение дрогнул, но быстро вернул маску невозмутимости на лицо. — Я уже всё озвучил.       Он ещё умудряется спорить с этим чудовищем?! Стоило мне услышать, каким голосом разговаривает Дамблдор, как все мои инстинкты взвыли первобытным ужасом, а в голове забилась инстинктивно понятная мысль: «Хищник. Беги!». Я с трудом удержался на месте и не бросился вниз по лестнице.       Только сейчас я понял, насколько Дамблдор силён в магическом и ментальном плане. Я боюсь даже представить объемы его резерва.       — Люциус, мальчик мой, — ухмыльнулся Дамблдор и по-отчески покачал головой. — Вот скажи мне, в какой момент своей жизни ты повернул не туда? Ведь всё у тебя было: знатное происхождение, богатое наследство, недюжинный ум, успехи в учебе и, конечно, успех у женщин. Что мешало тебе жить, как уважаемый нормальный человек, и стремиться достичь новых вершин? Лично я подписывал бумагу о назначении тебя старостой Слизерина, хотя были те, кто убеждал меня не давать должность старосты отпрыску Абраксаса, который тогда олицетворял чистокровную идею.       — Я и так всё прекрасно помню и на память не жалуюсь, мистер Дамблдор, — сдержанно кивнул Люциус. — Конечно, я благодарен вам за то безусловно самоотверженное и благородное решение, но не могу взять в толк, с какой целью вы всё это вспомнили? Решили устроить встречу выпускников? Соскучились по былым денькам?       — Ты знаешь, да, — неожиданно оживился Дамблдор. — С возрастом эмоциональная окраска воспоминаний стирается, и остаётся память о событиях. Я вспоминаю вашу шебутную банду мелких разбойников без всякой неприязни, а с искренней любовью. — Дамблдор на мгновение прервался и мечтательно улыбнулся воспоминаниям. Сделал он это так искренне и с такой светлой печалью в глазах, что я тут же поверил, что он не играет. Затем он продолжил с сожалением: — Я до сих пор корю себя, за то, что не смог спасти вас от падения. Ты, Беллатриса, Эйвери, Мальсибер, Розье и Снейп. Вы все были такими наивными юными детьми, которые играли в шпионов и искренне верили, что я действительно не в курсе ваших «тайных» собраний в теплице.       — Нам было по пятнадцать-шестнадцать лет, Дамблдор. — раздражённо поморщился Малфой. Ностальгические истории старика вызвали в нём сильное недовольство. Люциус не любил вспоминать школьные годы. — Это было, и это прошло.       — Неужели твоя жизнь пошла не туда после того, как Волан-де-Морт заклеймил тебя, словно скот? — Дамблдор с презрительной усмешкой швырнул эти слова прямо в перекосившееся от гнева лицо Люциуса.       — Не называй это имя, старик! — брызжа слюной, прошипел Малфой. — Ты доигрался! Скорей пакуй чемоданы, ведь уже завтра тебя снимут с поста!       Тут Дамблдор медленно, но очень угрожающе поднялся со своего трона. Лицо его потемнело, а от фигуры повеяло нечеловеческой силой.       Воздух вмиг стал тяжелее, а от Дамблдора начала исходить давящая и всепоглощающая аура голой мощи.       — Знай своё место, Люциус Малфой! — гневно прогрохотал Дамлбдор, и его рокочущий голос гремел, как раскаты грома, и оглушительно бил по ушам.       Побледневший от ужаса Люциус с трудом удержался на подгибающихся ногах и, чтобы не упасть, всем весом навалился на свою трость, которая шаталась в такт его трясущимся рукам.       — Я…Я-я н-не хотел… — промямлил Малфой заплетающимся языком, глядя с ужасом в глазах на ставшую огромной фигуру директора. Сейчас Дамблдор как утёс возвышался над лордом Малфоем, и куда-то пропала вся его старческая сутулость.       — Если ты будешь и дальше расстраивать меня, то авроры узнают о содержимом твоей библиотеки и о других грязных секретах твоей династии. — прогремел Дамблдор. — Боюсь, что Драко не выдержит, если его отец сядет в Азкабан. Бедный мальчик.       Люциус побледнел пуще прежнего и шумно сглотнул, нервно скривив лицо в болезненной судороге.       В воздухе повисло напряжённое молчание. Не спадала давящая аура величия, которая исходила от Дамблдора и, гипнотизируя, заставляла заколдованных силой и харизмой людей подчиниться его воле.       Наконец спустя минуту молчания Люциус принял единственное верное решение в данной ситуации.       Он, сжав зубы, вернул на лицо маску холодной аристократичности и кивнул Дамблдору.       — Я вас услышал, мистер Дамблдор, — ровным тоном произнёс он с безразличным выражением лица. — Надеюсь, вы услышали меня тоже.       Тут давящая на мозги аура исчезла, словно кто-то дёрнул рубильник и выключил режим силы. Сразу стало легче дышать и ушло подсознательное ощущение опасности, которое активировало инстинкт самосохранения.       Дамблдор вновь выглядел как Дамблдор, которым его привыкли видеть все. Он опустился в кресло и весело посмотрел на Малфоя.       — Я рад, что мы поняли друг друга. — мягко сказал он и хитро улыбнулся.       Люциус попросил разрешения воспользоваться камином, бросил в камин горсть летучего пороха и, исчез, войдя в зелёное пламя.       Дамблдор тяжело вздохнул, закинул в рот лимонную дольку и, поднявшись с кресла, пошёл в моём направлении — к выходу из кабинета.       Я отскочил от двери и со всех ног ломанулся вниз по лестнице-горгулье, перескакивая через две ступеньки.       Оказавшись в коридоре, я открыл ближайшую дверь и спрятался в каком-то чулане для хранения метл. Послышались лёгкие шаги Дамблдора, который прошёл мимо.       На всякий случай я подождал ещё несколько минут, а затем позволил себе расслабиться.       — Уф, — я устало облокотился о стену и тут же подпрыгнул от неожиданности, потому что прямо у меня под ногами раздалось громкое мяуканье.       «Вот влип! Кошка Филча выследила», — подумал я, опуская взгляд вниз, но вместо миссис Норрис у моих ботинок сидел книззл Снежок — мой фамильяр.       Я наклонился и положил руку на его пушистую голову.       — «Что ты здесь делаешь?» — мысленно изумился я.       — «Ты давно нас не звал, и мы решили сами найти тебя, — передал мне мыслеобраз Снежок. — «Фамильярам нужно находиться вблизи хозяина, чтобы питаться его магией. Без подпитки мы слабеем».       Я вспомнил, что действительно никак не взаимодействовал с книззлами с той поры, как уехал из Литтл-Уиннинга.       — «Мистер Лапка и Мистер Тибблс тоже тут?» — спросил я.       — «Да, — ответили мне. — Мы нашли себе удобное жилище и легко находим пропитание в замке и его окрестностях, так что можешь не беспокоиться за нас, хозяин».       — «Я не хотел вас брать в замок, потому что здесь опасно, но раз уж вы тут, то ладно уж, оставайтесь. Ваша помощь может пригодиться, и я позову вас, если что», — мысленно сказал я и, погладив мяукающего Снежка по белоснежной шёрстке, выпустил его из каморки, а сам вышел следом.       На Главной лестнице я столкнулся с Хагридом, который одной рукой держал огромную тыкву размером с четыре футбольных мяча.       — О, здарова, Гарри! — он махнул мне свободной рукой.       — Привет, Хагрид. Что это? — я кивнул на тыкву.       — А, это? Дак тыквы вот вырезаю для украшения замка. Ещё штук тридцать осталось, но зато недаром пыхтел, малышне точно понравится.       Скоро Хэллоуин, а я как-то забыл об этом. Время так быстро и незаметно для меня пролетело за всеми этими ежедневными уроками, прогулками, шалостями, домашними заданиями и выбивающимися из привычной колеи событиями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.