ID работы: 10654319

How to Disappear Completely

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 138 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 9: Светоч

Настройки текста
Ция была мудачкой, решил Ириэль. Ирэ коллекционировал оскорбления и матершину так же, как некоторые коллекционируют керамические фигурки: увлеченно, постоянно раздумывая как их можно сортировать и комбинировать для максимального воздействия. Ция, однако, была недостойна усилий для многосоставного ругательства. Она была ничем не выделяющейся мудачкой, если использовать любимое выражение Реу. В конце концов он нашел ее дом в Балморе среди почти идентичных кубов из песчаника по обе стороны реки Одай, но двери были закрыты, а стук не принес ответа. На третий день молений и зова о помощи, почти без лунного сахара, он сломался и открыл дверь с помощью магии. Она, почти прижав пальцы Ириэля, затворила ее снова, видимо, все это время сидя прямо за дверью. — Ция, пожалуйста. Я знаю, что ты слышишь. Аддхиранирр сказала, что ты можешь-. — Аддхиранирр нужно перестать насылать трудности на Цию. — прошипел голос. — У Ции и так много проблем. Потеряйся! — Я помогу! Пожалуйста! Я сделаю все, что угодно! Оказалось, что кроме связи Ции с лунным сахаром, у нее был штраф на 6 тысяч золотых, и она пряталась. Поставщик сахара опоздал более, чем на неделю, но Ция слишком боялась стражу и у нее была ломка, так что она не могла выйти из дома и искать поставщика. После долгих, подозрительных переговоров, она наконец согласилась выдать Ириэлю локацию их места встреч за городом в обмен на остатки его сахара, и обещания вернуться с доставкой как можно скорее. Направления Ции были достаточно размытыми, чтобы Ириэль потратил на поиски большую часть дня, но по наступлении темноты, он вернулся. В этот раз она открыла дверь, когда он подошел и нетерпеливо затянула его в дом. — Кто-нибудь заметил высокого эльфа? — Меня зовут Ириэль, и нет. Твой друг мертв, кстати, и это все, что у него было. — Он протянул ей посылку. Игнорируя содержимое, а Ирэ уже выяснил, что это пустая трубка Скуума и краткая записка, Ция аккуратно ввела коготь в часть упаковки. Резким движением она открыла потайной слой и достала десятки маленьких пакетиков лунного сахара. Они одновременно удивленно вздохнули. — Так он все время был здесь! — Ирэ выдохнул. — А я не знал! — Конечно же раздражающий высокий эльф не знал. Если бы он это нашел, он бы не вернулся. — Ирэ даже не попытался ей возразить. я ведь теперь тоже мудак — Доля Ириэля. Теперь он должен уйти. — Она вложила пять пакетиков в руки Ириэля. — Эй! — Он сопротивлялся, когда она пыталась его оттолкнуть. — Ты сказала пятьдесят процентов, тут меньше — дай мне посчитать сколько их всего! Она закатила глаза. — Хорошо, хорошо, Ция еще раз проверит. Хотя она и не понимает почему высокий эльф так обеспокоен. Это же просто сахар. — Она недовольно ухмыльнулась. — Лунный сахар — это для глупых маленьких котят, которые не знакомы ни с чем получше. Если Ириэль действительно хочет облизать поверхность луны и испить слезы Бога, ему следует попробовать скуму.

***

Ириэль шатался вдоль берега реки с десятью пакетиками, на которых они сошлись, и половиной пакетика, который они разделили перед его уходом. («Поделились сахаром, чтобы увековечить дружбу Ции и Ириэля!» возгласила она, хотя Ирэ подозревал, что «поделиться» означало, что она употребит его сахар, а не наоборот.) Решив, что возвращаться в заполненное общежитие Гильдии магов, пока он не отойдет, будет плохим решением, Ирэ сел на каменном мосту и смотрел на звезды, отражавшиеся в воде. Иногда ему казалось, что такие красивые напоминания его вселенской незначительности были единственной вещью, которая успокаивала его, заставляла чувствовать его, что он мог держаться за тонкую нить его разум-, — ЭЙ Н’ВАХ!!! Ирэ дернулся, сахар и шок полностью нейтрализовали заклинание хамелеона, которое он уже инстинктивно делал. Он посмотрел вверх как только пепельный батат упал ему на голову. Высоко над собой он увидел несколько данмерских лиц, выглядывающих с края крыши Клуба Совета. — Эээээээй н’вааааах. — Раздался насмехающийся, пьяный, певучий голос, и остальные присоединились. — Что ты там делаешь, н’вах? — Ты веселиииииишься? Смех и удар, когда кто-то уронил стеклянную бутылку с крыши. Это была случайность, подумал Ириэль, но следующая, нацеленная в его голову, могла таковой не быть. Он попытался собраться с силами, чтобы встать и уйти, не упав в реку. — Мы знаем о твоем грязном виде, н’вах! — Голос звучал на грани. — Приносите вашу грязную… грязь в нашу страну. О, ну вот опять, подумал Ирэ, пока до него не дошло, что не знает к какому именно «вот» они могли прийти. Они могли иметь ввиду наркозависимость, это выглядело правдаподобно. Другой стороны, он знал, что эти эльфы были из Камонны Тонг, а они ненавидят всех приезжих в принципе, так что это могло быть что-то расистское. Что-то в их интонации, однако, давало ему тошнотное ощущение, что это могло быть гомофобное высказывание. У него не было реальных тому доказательств. Только факт, что он провоцировал подобные реакции даже в Саммерсете, где он был не зависим от наркотиков и окружен представителями своей расы. Уже давно он пытался понять что такого он делает, что его выдает. Очевидно, были какие-то «нормальные», натуральные, способы стоять, ходить и сидеть но мостах по ночам, о которых он просто не знал. У него получилось заклинание светоч с третьей попытки. Уже не было смысла пытаться скрыть, что они сосредоточились на нем, но у него были другие методы. Этот помогал ему убедиться в том, что если они и могли его увидеть, они не смогли бы так просто что-то ему сделать. Он начал переходить мост на ту сторону, на которой не было Клуба Совета. — Да, вооот так, уббиайсяотсссюа! — Возвращайся к Южной Стене, где и место такой грязи, ты, сборщик грязи! Сборный… гряз… Грязесборщик! Ахпахахапхах… Южная Стена? У Ирэ не было желания исследовать бары Балморы — его взаимодействие с клиентами Клуба Совета на это повлияло. Очевидно, однако, что они плохо относились к Южной Стене. Хм. В таком случае неважно — это гей-бар, скумовый притон, или гей-скумовый-притон. Есть пол шанса, что они могут меня не возненавидеть, или думать, что я непоправимо сломан, и, прямо сейчас, это звучит великолепно. Лучше, чем быть сидящей мишенью для Камонны Тонг, или хуже, вернуться к — буэ — магам. Решено, он пошел в направлении их насмешливо поднятых пальцев, игнорируя гогот за его спиной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.