How to Disappear Completely

Перевод
NC-17
В процессе
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 771 страница, 271 731 слово, 185 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник

Глава 185: Храбрость

Настройки
— Ну что ж. — Джулан вырвал меч из полуобнажённого культиста. — По крайней мере, мы знаем, что находимся в нужном месте. — Он оглядел площадь разрушенной крепости. — Есть ещё кто-нибудь? — Его крик эхом разнёсся по серой равнинам камня и неба, но ответа не последовало. — Не подстрекай их. — Ириэль осматривал кончики пальцев. Между ними вспыхнула искра, и он скривился. — Это было лучшее, что я мог сделать, и он почти не вздрогнул. Джулан, хмурился, смотрел на кровь на своем мече, а затем на грубую тряпку-набедренную повязку культиста, и остановился в своих расчетах меньшего зла. — Ты ранен? — Нет, нет. Ты перехватил его вовремя. — Ириэль опустил руку и осторожно обошел труп. — Это заставляет меня сомневаться в моей пользе, когда мы окажемся внутри. Ты, конечно, можешь утверждать, что умеешь только бросаться в омут с головой, но я даже этого не умею. Я даже себя защитить не могу. Боюсь, это скорее испытание для тебя, а не для меня. — Ты сказал, что это испытание храбрости, а не убийства, — сказал Джулан. — Если я иду туда в доспехах и с мечом, а ты беззащитен, похоже, тебя проверяют гораздо сильнее, чем меня. Ириэль глубоко вздохнул и посмотрел на дверь главного комплекса. За её приземистой крышей Призрачная Предел проходил так быстро, что он мог видеть крошечные сгустки энергии душ, проносящиеся вдоль него, словно мальки в ручье. — Полагаю, мы это узнаем, — вздохнул он. — Я только надеюсь, что не стану обузой. — Не начинай, — Джулан строго посмотрел на него. — Я знаю, ты не можешь делать всё, что делал раньше, но всё будет хорошо. Что бы ни случилось, я буду тебя защищать. — Знаю, просто хотелось бы, чтобы тебе не приходилось. — А мне хочется. А теперь поцелуй меня, пока нам не пришлось обмазываться антикорпрусной дрянью.

***

— Гх… кх… — Всё в порядке, я держу твои волосы. Ох, чёрт, только не на мои ботинки! — Уф… кхм… Простите, я… гхх… Гах! Я знал, что это будет Шестой Дом, думал, что готов, но… Шеогорат, этот запах! Он как в той пещере, где мы с Тильд тебя нашли! Тебя это не беспокоит? — Он… знакомый. И неприятный. Но я мало что помню об этом времени, так что этот запах не связан ни с чем конкретным. — …Тебе повезло.

***

— Что ты делаешь?! Ты чуть мне голову не оторвал! — У них торчит ЧТО-ТО из ЛИЦ, а мне нужно, чтобы у них НИЧЕГО НЕ торчало из-! — ДА, НО ПОЖАЛУЙСТА, СОСРЕДОТОЧЬСЯ! Я не мастер меча, но хорошо, что у последнего не было глаз, учитывая, как ты размахивал. И разве твой щит не должен закрывать тело? Испытание воина, Джулан! Веди себя как ёбаный воин! — …Точно. …Извини.

***

— Нет! Нет-нет-нет, не ложись, вставай. — Я не могу… так холодно. Мне просто нужно… поспать, а потом… — Тут не холодно, то мерзкое щупальце дало тебе язву! ​​Это тебе за то, что ты был небрежен со своей маской! Нет, вставай, идиот! Открой глаза, ты не можешь здесь спать. Оставайся со мной, не заставляй меня тебя бить. Ты должен продолжать пить это зелье! — Пжлста… дай мне… посп… ОЙ! Ч- глк… — Теперь глотай! — …глп… — Спасибо. И ещё раз.

***

— О, чёрт возьми. Пробираться через канализацию этого проклятого места и так было достаточно плохо, а теперь ещё и туннель затоплен? Какого аэдра или даэдра я так сильно оскорбил, что теперь мне приходится плыть через эту сраную… что случилось? — Ийя, я не могу. Я не могу пройти туда. Не под водой, это как летать, только хуже, потому что ты не можешь дышать, всё давит на тебя, ты паришь, ты не можешь контролировать… — Шшш, посмотрим. Там темно, но я почти уверен, что смогу… да. Хорошо. Я проплыву с тобой, это не может быть далеко. Если ты сможешь использовать Изменение, чтобы немного отвести от нас воду, это поможет, но не волнуйся, если нет, мы справимся. Не думай о дыхании, пусть твой амулет позаботится об этом. Просто закрой глаза и держись за меня. — Я не могу этого сделать. — Тебе ничего не нужно делать, кроме как доверять мне. Ты можешь это сделать?

***

— Звезда Азуры… — Хм? — Мы, должно быть, пошли не в ту сторону. — Что? — Мы слишком глубоко. Мы больше не под крепостью, эти пещеры другие. Посмотрите на эту скалу, она вулканическая. — Разве весь Вварденфелл не вул-. — Но не так! Мы… мы на Красной горе, под Красной горой. Мы прошли под Призрачным Пределом, по этим туннелям, должно быть, мы… здесь. Здесь, снова. — Ну и что это значит? — Я… я не знаю. — Ты дрожишь. — Я в порядке.

***

— Как, чёрт возьми, здесь стало так темно?! Никогда не думал, что буду рад увидеть огненного атронаха. Но мы почти закончили. Два предмета найдены, осталось найти только щит. Дорогой? Ты слушаешь? — …А? Что? Извини, мне показалось, я слышал… Неважно. — Хорошо. Не отвлекайся, впереди лава.

***

— Ты… что-то только что сказал? — Нет. — Я… так и думал. — Ты-? — Я в порядке. Давай попробуем этот проход.

***

— Ай… Это было… близко. — О блять, ты в порядке? У тебя кровь течёт. — Да, это всего лишь царапина. Едва задело. Хорошо, что ты парализовал ту херню. — Хорошо, что я смог скастовать! Это отняло большую часть моей маны. — Спасибо. Я… уф. Ладно. Соберись. Это ещё не конец. Здесь ещё много этих уродов, я это чувствую. Гах… — Ты уверен, что с тобой всё в порядке? — Да. Ну. Нет. Но… да. Просто… совершил ошибку, позволив себе об этом думать, понимаешь? — Я… вообще-то нет. — Нельзя думать о смерти, когда сражаешься. Нужно думать о самой битве. Нельзя позволять ей отвлекать, позволять страху влиять на твои суждения. — Тогда не надо, потому что никто не умрёт. — Да… ты прав, просто… я… не знаю, что будет, когда я умру. У мамы есть каусагурша. Что-то вроде того. Она так её называет и говорит, что на ней есть заклинания, но… ну… это просто коробка с моими молочными зубами. Кто знает, может, она… Тц. Не то чтобы это что-то изменило, если я умру здесь. Говорят, если ты умрёшь на Красной горе, то Призрачный Предел заточит твой дух там, чтобы он вечно выл в язвенных бурях. — Честно говоря, это всё равно звучит лучше, чем быть запертым в коробке с матерью. — Ийя… послушай… если я умру, ты должен… — Ты не умрешь! — Нет, послушай! Пожалуйста. Пообещай мне, что ты постараешься что-нибудь для неё сделать, убедиться, что с ней всё в порядке. — С твоей матерью?! — Пожалуйста, Ийя. Ты не понимаешь, ей нужно- — Нет! — Просто- — Нет! Ты не можешь здесь умереть. А теперь идём.

***

— Ааааргх! — Джулан! Что- — АаА! Он у меня в голове! — Чт- — Он в моей… хх… в моей голове, я слышу его, он шепчет, врывается в мой разум, заставляет меня- — Дорогой. Посмотри на меня. В твоей голове нет никого, кроме тебя самого. В худшем случае, у тебя в ухе голоса, которые пытаются тебя задеть. Но ты не обязан им позволять. Да? Посылай их нахуй. В следующий раз, когда они что-нибудь скажут, ты просто пошлешь их нахуй, да? — …Я… — Нахуй. Понял? — …Окей… — Скажи это вместе со мной. — …Нахуй. — Громче. Скажи этому заблудшему старому ублюдку, что он ничего не сможет с тобой сделать. — Пошёл нахуй!!!

***

— Ххх… он… мёртв? Он мёртв! — ЧТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ЭТО БЫЛО?! — Мы… мы убили пепельного вампира! Мы на самом деле… мы… Малакат!!! МЫ УБИЛИ ПЕПЕЛЬНОГО ВАМПИРА!!! ААААААААА!!! ИРЭ, МЫ- — Ты хотел сказать, ты убил его! Я никогда не видел, чтобы ты так сражался, это было невероятно! Я думал, он загнал тебя в угол, но твой меч пронзил его шею насквозь, словно бумагу! Я только и делал, что прятался в углу! — Ийя. Ты сделал всё.
19 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник