***
— Алисия, тебе необязательно плыть в США! — отец стоял около двери, прислонившись к стене. — Мы можем обратиться в посольство, а там они нам помогут. — Пока они всё это разрешат… — фыркнула девушка, складывая документы в сумку. — Я быстрее доберусь до Нью-Йорка. — До него плыть неделю, а то и больше! — воскликнул мужчина. — Мне так не хочется тебя отпускать… если с тобой что-то случится… я, наверное, умру на месте. — Папа, ну что за паника? — Алисия развернулась к отцу и заключила его в крепкие объятия. — Как только окажусь в Нью-Йорке, сразу же направлюсь в больницу к мистеру Хоулу. — Ну окажешься ты у него, а потом? — приземлившись на стул, Чарльз следил за собирающейся дочерью. — Тебе же неделями придётся ждать его очереди! — Вот когда я прибуду в Нью-Йорк, отправлюсь в посольство и расскажу об этом. У тебя очень необычная ситуация и неизвестно, чем это всё чревато. Я не хочу, чтобы ты страдал! — Но по-другому нельзя. В этом наша природа, мы ничего не можем сделать. — Всё это сказки про судьбоносные встречи. Люди сами себе внушили какое-то глупое явление. Неужели до мамы у тебя никого не было? — Мы с мамой познакомились в университете, — ответил отец. — Наши отношения начались очень быстро. Я даже чуть не вылетел из заведения после небольшой интрижки. — Что ж, — сделав последний глоток чая, Алисия прошла к зеркалу и посмотрела на своё отражение. — Я поговорю об этом с мистером Хоулом. Я попросила нашу соседку, миссис Донован, чтобы она помогла тебе. — Мне кажется, ты слишком волнуешься, — мужчина резко закашлялся. — Почему ты хочешь избежать того, что неизбежно? — Потому что я не могу тебя потерять, — призналась Алисия. — Я не могу тебя потерять из-за какой-то... "ошибки природы". — Так вот как ты это называешь, — тяжело вздохнул мистер Прайд. После смерти супруги мужчина осунулся и очень изменился. Он старался держаться ради дочери изо всех сил, но его внешний вид не давал надежд на улучшение состояния. — Ну что плохого может случиться? — девушка повернулась к отцу и положила руки на его плечи. — Я должна это сделать... — ...А если ты что-то затеяла, отговорить тебя невозможно, — покачал головой мужчина. — Что же... Если для тебя это так важно, значит шанс действительно есть. — Главное — не опускать руки, — девушка поцеловала отца в щёку, когда услышала сигнальный звук. За ней приехали супруги Браун. — По крайней мере за твою дорогу до Саутгемптона я могу не волноваться, — выдохнул мистер Прайд. — Я постараюсь прислать тебе телеграмму, когда приплыву, — пообещала девушка. Обняв отца, она взяла чемодан и направилась к выходу. Спустившись на крыльцо вместе с отцом, она поздоровалась с мистером Брауном, и мужчины пожали друг другу руки. Мистер Прайд был знаком с супругами очень давно. Он присутствовал на их свадьбе, на открытии фотосалона вместе с Флоренс — своей супругой. Миссис Браун познакомилась с Алисией, когда той было десять лет. С тех пор прошло двенадцать лет, девушке двадцать два. Прайд быстро нашла язык с маленькой Мини, сидела с ней, когда родители задерживались, рассказывала много историй. Таким образом не скучала и сама Алисия, у которой родители также работали допоздна. Отец был помощником руководителя железнодорожной станции, а мать работала поваром в ресторане неподалёку от их дома. И муж, и дочь очень любили кулинарные шедевры женщины. У них было бы успешное будущее, однако болезнь перечеркнула все планы. Дифтерия застала семью врасплох: врачи настоятельно рекомендовали отцу и дочери изолироваться от больной. Отец очень страдал и желал находиться в это непростое время рядом с женой, однако ему никто этого не позволил. Алисия старалась быть с отцом чаще, урезав часы своей работы. Но медицина не могла справиться с болезнью, и Флоренс умерла. Семья Браун старалась помогать неполной семье. Когда врачи выявили диагноз, мистер Прайд купил новый дом, так как в старом находиться было опасно. Некоторые вещи вынесли и тщательно продезинфицировали. Старый дом был большим, и на его чистку ушло бы много времени, а жертвовать людьми никто не желал. Сев на задние кресла автомобиля «Lanchester», Алисия попрощалась с Чарльзом, долго смотря на него из окна. Ей было тяжело смотреть на одиноко стоящего отца, но ради него она и направляется в Нью-Йорк. Если ей удастся встретиться с доктором Хоулом, тогда будущее будет не так туманно.1.2
23 апреля 2021 г. в 14:33
Открыв верхнюю дверцу шкафа, Алисия достала средних размеров коробку и аккуратно поставила её перед супругами Браун, что жили в нескольких кварталах от её магазинчика. Подняв крышку коробки, девушка вытащила платье нежно-розового цвета с завышенной талией и широким поясом. Узкие рукава три четверти. Воротник украшен неброским кружевом.
— Всё сделано по Вашему заказу, миссис Браун, — девушка передала платье женщине, которое та внимательно рассматривала. — Но я старалась держаться соответствующей линии моды, так что некоторые детали были изменены.
— Алисия, всё сделано превосходно, однако тебе не стоит смотреть на наряды великосветских дам. То, что они носят, не пойдёт нашей Мини, а ведь ей всего лишь семь лет, — миссис Браун закончила осмотр платья и вернула его девушке. — Я хочу, чтобы ты добавила что-то своё. Что-то, что подойдёт нашей дочери. Она очень часто оставалась у вас, так что ты наверняка придумаешь что-то необычное.
— Хорошо, миссис Браун, — ответила Алисия. — Мини может не переживать — к путешествию в Нью-Йорк она будет готова.
— А ты? — неожиданно спросил мистер Браун. — Ты поплывёшь в Нью-Йорк?
— Да, конечно. Я накопила достаточную сумму и завтра как раз иду выкупать билеты.
— Прекрасно, — воскликнула миссис Браун. — Мини обрадуется, когда узнает, что на огромном корабле ей будет, с кем играть.
— Так я не на «Титанике» поплыву, — поспешила предупредить Алисия, вынимая инструменты из комода. — Вместе с ним отплывает другой лайнер, но может ваша дочь сможет увидеть меня.
— Дорогая, тебе не хватило на билет? — сразу спросила женщина, вставая из-за стола. — Если хочешь, мы можем заплатить тебе за платье раньше.
— Что Вы, миссис, — опешила Прайд. — Не надо так делать. Я же поплыву в Нью-Йорк, просто на другом корабле. Возможно, по прибытии мы с вами встретимся.
— Очень в этом сомневаюсь, Алисия, — поспешил предупредить мистер Браун. — Потом нам придётся навестить мою маму, так что времени у нас не будет. Несмотря на то, что мы поплывём на быстром корабле, времени у нас будет в обрез и необходимо всё успеть.
— Но ведь в порту мы с вами точно встретимся.
— О да! Конечно, — мистер Браун кивнул. — Мы даже можем подвезти тебя до порта.
— Было бы здорово, — согласилась девушка. — Спасибо.
— Пустяки. Удачи тебе.
Попрощавшись с супругами, девушка прошла к окну и проследила за тем, как мистер Браун открывает дверь перед женой и помогает ей. Улыбнувшись от представшей картины, Алисия вдруг подумала, а будет ли у неё такая же жизнь? Когда она встретит свою Родную душу? И, главное, как она поймёт, что это тот, кто ей нужен, и кому она нужна?
Зашторив окно, девушка вернулась к столу, где принялась думать над новыми деталями платья для Мини.