***
На следующее утро знаменитый Гарри Поттер впервые за несколько лет открыто появился в Косой Аллее. Те, кто узнавал в стройном и хорошо одетом молодом человеке Героя Магической Британии, провожали его удивленным взглядом. То ли из-за преображения самого Избранного, который размашисто и уверенно шагал в сторону банка, то ли из-за его спутника. Многие опытные волшебники сразу распознали в высоком смуглом парне оборотня, но ничего сделать не могли. Пару лет назад, возможно, авроры задержали бы ликана, но уже некоторое время в Британии магические расы больше не дискриминируются. Законы нового министра куда лояльнее, и теперь открыто преследовать оборотней нельзя. Гарри было все равно, что про него думали и сколько уже журналистов сумели его снять. Он твердо шел по направлению к банку. Прямо аппарировать туда он не мог: Розали и Эсми привлекли бы внимание, поэтому он уверенно поднимался по мраморным ступеням банка Гринготтс. За ним шли Джейкоб и фейри, скрытые мантией-неведимкой и маскирующими чарами. Оборотное зелье им не потребовалось, Гарри просто не знал, как оно подействует на фейри, поэтому решил не мудрить и просто использовать мантию. Несмотря на спокойную уверенность Гарри, Джейкоб все равно не мог успокоиться. Он нервно оглядывался по сторонам, все вокруг, казалось, смотрели на него, и это еще больше чувствовалось из-за его обостренных чувств. Он отчаянно пытался успокоить бешено стучащее сердце, но то было тщетно. Люди смотрели на него словно на грязь под ногами. Будто он не достоин был ходить и даже дышать рядом с ними. — Не обращай внимания, — сказал Гарри уже при входе в банк. — Они все недалекие и слишком высокомерные. Джейкоб не стал лишний раз расспрашивать Гарри по этому поводу, кивнул и решил последовать за ним. Гарри зашел в банк не поздоровавшись с охранниками и даже со знакомым гоблином, который всегда приветствовал его. Он направился к главному, обходя всех. Управляющий гоблин, завидев его хмурое лицо и явное намерение серьезного разговора, тут же вскочил с места и поспешил к Поттеру. — Лорд Поттер, — начал он заискивающим тоном. — Позовите поверенного родов Поттер и Блэк, а также вашего главного, — сказал Гарри негромко, но казалось все гоблины от этих слов вздрогнули. — Д-да, сейчас, — гоблин поспешил куда-то, но перед этим сказал своему заместителю провести клиентов в кабинет. Гарри и остальные зашли в просторное помещение. Только когда дверь за ними закрыли, парень махнул палочкой и мантия невидимка оказалась у него в руке. Эсми и Розали утомленно переглянулись и смогли с облегчением выдохнуть. — Какие страшные существа, — первой подала голос Розали, скривив при этом свой акуратный носик. — Я думала, они будут по-другому выглядть… — Розали, — неодобрительно взглянула на дочь Эсми и покачала головой. — Какими бы они ни были, нельзя так говорить. — По правде говоря, не смотрите на их внешность, они очень алчные и хитрые существа. Расслабишься на мгновение —могут оттяпать пол тела, даже не догадаетесь, — сказал Гарри более раздраженно. — Во время разговора ничего не отвечайте, не смотрите, и по возможности ведите себя будто вас вообще нет. Тут уже не только женщины удивились и оскорбились, но и Джейкоб. — Что происходит? Мне кажется, будто на меня смотрят как на… — Низшее существо? — догворила за ним Розали и получила гневный взгляд в ответ. — Нет, как будто я какая-то дворняга, - более мягко выразился Джейкоб, хотя слова Розали тоже были правильными, но он не хотел с ней соглашаться. — Сам же и признал… Эсми одернула дочь и заставила замолчать, а Гарри обратился к Джейкобу, пока он не вспылил. — До недавнего времени в Британии маги дискриминировали магических существ, например оборотней… — Гарри окинул взглядом кабинет и на мгновение остановился на двух фейри. — И вампиров. Поэтому они так смотрели на тебя. — И поэтому ты нас скрыл? Чтобы не узнали, что мы вампиры? — спросила Эсми, понемногу догадываясь почему маги плохо обращались с такими, как она. — Да, — солгал Гарри не моргнув и глазом, а после указал всем троим на свободные кресла. — Присаживайтесь, мы здесь задержимся на некоторое время. — Гарри, нам бы поспешить, — сказала Розали уже без сарказма и надменности в голосе, она достала свой телефон и несколько раз нажала на кнопку вызова. — У меня уже несколько дней телефон не ловит сеть, да и в целом плохо работает. — Это из-за магии. Техника и магия не могут ужиться в одном месте, — объяснил Гарри. — Как только выйдем из магической улицы, все заработает. — Это было бы хорошо, я не связывалась с Элис два дня, надеюсь с ними все в порядке. Хотя они и говорили, что без нас никуда не пойдут, — размышляла вслух Розали. Не смотря на ее показную уверенность, ее изнутри разъедало беспокойство и страх за родных. — Поверьте мне, Розали, с портключом, мы куда быстрее доберемся до них. Главное, делайте то, что я сказал. Не говорите, даже если вас спросят. На этот раз вопросов не было, все трое кивнули и расселись по креслам. Через некоторое время в кабинет зашли, точнее влетели два гоблина — повереные родов Блэк и Поттер. Гарри встретил их молча, только положил на стол небольшой мешочек и достал из него несколько книг. — Уважаемые повереные моих родов, не хотите ничего объяснить? Гоблины синхронно сглотнули, увидев книги, а после еще больше ужаснулись, заметив двух существ, которые описывались в этих самых книгах. — Вы слишком много на себя взяли, оставлю-ка я эти книжки вашему главному. Разбираться вы будете с ним, — Гарри доставал книги одну за другой. — Сейчас же я пришел не разбираться с вами, а чтобы получить портключ. — А к-куда и за какое время? — первым спросил поверенный рода Поттер. Он дольше работал с Гарри и знает, что лучше сейчас выполнить все, что просит парень, и молиться, чтобы за такую выходку их не убили. — Италия, — коротко бросил Гарри и посмотрел на двух затихших фейри, вспоминая точное место. — А точнее, Вольтерра — это город в Тоскане. Жду портключ через десять минут. — Можно ли нам побольше времени? Нужно запросить разрешения… — начал было повереный рода Блэк, но тут же осекся, заметив взгляд Гарри. — Десять минут и не больше, — холодно отрезал Гарри, гоблины сразу поняли подтекст и, кивнув, поспешили на выход. Незаконный портключ получать было всегда затруднительно, но не для гоблинов. Гарри знал это и не хотел им давать спуску. Еще через несколько минут внутренняя дверь кабинета открылась, и в помещение медленно вошел очень старый гоблин. Позади него были еще двое, кажется, охотники. — Да течет ваше золото рекой, король, — первым поприветствовал Гарри и встал. — Да приумножится ваше достояние, лорд Поттер. Какое дело привело вас в Гринготтс? — король гоблинов был удивлен познаниями Гарри, но виду не подал. — Некомпетентность моих повереных и вот эти книжки, — не стал ходить вокруг да около Гарри и пододвинул книги к старому гоблину. Король бросил на книги мимолетный взгляд и тут же удивленно распахнул глаза. А после немедля махнул рукой, и его двое молчаливых спутника убрали все со стола. — Откуда? — хрипло слегка скрипучим голосом спросил гоблин, а после соизволил взглянуть и на остальных собравшихся в кабинете. Естественно, увидев Калленов, он весь подобрался, с минуту разглядывал их, а после более настороженно посмотрел на Гарри. — Лорд Поттер, вы знаете, что творите? Привели их сюда, — каждое слово старому гоблину давалось с трудом. — Это объявление войны? — Нет, — четко сказал Гарри, пока кто-то из его сопровождающих не заговорил. — Предупреждение. Мои повереные продали мне… эти прелестные книжки за небольшую сумму, — парень достал из нагрудного кармана заготовленный листок и пододвинул его к гоблину. Король гоблинов открыл листок, несколько раз посмотрел на цифры и почти что схватился за сердце. — Эти недотепы, — прохрипел он, сжав листок в руке, а после обратился к Гарри. — Чего же желает молодой лорд, предоставив мне все… это? — Компенсацию. Хочу, чтобы вы вернули мне если не все, то хотя бы половину той суммы, которую я запоатил за эти… книжки, — с натянутой улыбкой сказал Гарри. — А также чтобы мне сменили повереных. Я недоволен их работой. Он видел, как старый гоблин нахмурился и еще больше стал скукоженным, но отступать не хотел. Его обманом заставили купить книги за колоссальные деньги, так еще и не предупредили, что за знание этой информации он и его семья могли подвергнуться нападению как со стороны волшебников, так и со стороны фейри. Гарри не знал, чем думали гоблины, когда так его подставляли, но он не потерпит такого пренебрежения собой. — Это можно сделать, — кивнул наконец гоблин. Он не сводил взгляда с женщин, а после заговорил с хищным оскалом, — но вы же понимаете, что мне придется осведомить специальную службу о вашем… визите? — О, да, можете, только я не забуду также упомянуть, кто именно раскрыл мне статут, — парировал Гарри с той же улыбкой. — Думаю, им будет интересно, откуда у вас эти познавательные книжки. — Все продумал, хитрец, — фыркнул король гоблинов, на что получил искреннюю улыбку Гарри. — Ладно, будем думать, что никаких книг не было и сегодня ко мне заглянул только Гарри Поттер. — Премного благодарен, — кивнул Гарри, невольно вздохнув с облегчением. Он шел на это дело совсем не спланировав план, и как всегда ему повезло. Если бы гоблин вызвал их даже несмотря на вину своих подчиненных, Поттеру пришлось бы нелегко. И тогда тот побег на драконе показался бы гоблинам незначительными разрушениями по сравнению с тем, что бы сотворил Гарри в приступе гнева. — Это все? — спросил Гоблин, и получил утвердительный кивок со стороны Гарри. — На ваш счет переведется не вся сумма, вы все же прочли их, — сказал король, спускаясь с кресла. — Я все понимаю, — без затруднения согласился Гарри, ведь что бы там ни было, книги ему помогли. — На этом я с вами прощаюсь, лорд Поттер. Не сказать, что было приятно познакомиться… — со вздохом проговорил гоблин, на что Гарри усмехнулся. — Тем более с вашими сопровождающими, — смерив взглядом трех молчаливых существ, гоблин потянул воздух носом, принюхиваясь. — Один перевертыш и две фейри… Интересные у вас знакомые, очень интересные… С этими словами гоблин ушел, оставив в замешательстве Эсми, Розали и Джейкоба. За все время переговоров короля и Гарри, они, как и было велено, сидели тихо. Но с каждым словом у них появлялось все больше вопросов. А последние слова так вообще заставили их задуматься. — Что значит перевертыш? — Что значит фейри? Одновременно спросили они, от их синхронности Гарри усмехнулся. — То и значит, потом расскажу, — отмахнулся Гарри и сверился с наручными часами. — Опоздали на пять минут, — щелкнул языком парень и стал ждать. Пусть он и понимал, что поставил невыполнимую задачу, но это будет их наказание за жадность. Еще через пару минут в кабинет вбежали два запыхавшихся гоблина. — Опоздали, — сухо сказал Гарри, вставая с кресла, гоблины побледнели и задрожали. — Где портключ? — З-здесь, — поверенный рода Поттер протянул Гарри перо, из-за чего парень в недоумении выгнул бровь. — Это была единственая вещь, которую мы могли достать. Только… оно одностороннее. — Понятно, — кивнул Гарри, забирая перо, и, судя по цвету и форме, это было перо совы. — М-мы выполнили ваше поручение, лорд Поттер, можем ли мы договориться насчет книг… — поверенный рода Блэк говорил слегка заикаясь. — Я же говорил, договариваться будете с вашим королем, — улыбнулся Гарри, когда на лицах гоблинов отразилось осознание и ужас. — Не стоило врать мне, если бы сказали все, как есть. Я бы все равно купил бы книги, но немного по-другому. — Н-но, но… Гарри не обращал внимания на гоблинов и подошел к Эсми, Розали и Джейкобу. — Каждый возьмитесь за перо и по моему сигналу дерните сильно, — все сделали то, что он просил, они оброзовали небольшой круг. Гарри рассмотрел всех в последний раз и кивнул. — Когда будете приземляться, согните ноги. Давайте, сейчас! В кабинете на мгновение появился сильный порыв ветра, а после четверо людей с хлопком исчезали, оставив позади двух напуганных гоблинов.***
— Я говорил, тот охранник был вампиром, — сказал Эдвард, слегка нахмурившись. — Он успел передать Вольтури о нашем прибытии. Нужно было этих оставлять в Форксе, из-за их вони про нас сразу узнали. — Ты бы свою пасть закрыл! Если что-то не нравится, можешь проваливать! — натурально зарычала брюнетка, скаля зубы в сторону вампира. — С таким настроем тебя первой и убьют, — криво усмехнулся Эдвард и ловко увернулся от летящего кулака в лицо. — Что? Разве я сказал что-то не так? — нахмурившись говорил вампир и поймал руку девушки, не дав снова замахнуться. — Из-за вашей вспыльчивости мы выдали себя слишком рано! — Хватит, — коротко сказал Джаспер, и Белла тут же потеряла всю злость, а Эдвард перестал хмуриться. — Нас все равно в скором времени нашли бы. Какая разница сейчас или потом? — Эммет же понимал из-за чего такая скрытность, но и под другим углом видел ситуацию. Им все равно не удалось бы долго скрываться. — Большая, Эммет, очень большая, — Элис задумчиво смотрела в окно пустым взглядом, от ее слов все напряглись. В погоню за кочевниками отправились оставшиеся вампиры: Элис, Карлайл, Эммет, Джаспер и Эдвард. А из оборотней вызвались Сэм и его беты Джаред и Пол. А также навязалась Белла, ее взяли только из-за отсутвия Джейкоба. Но даже так их было слишком мало, а больше народу они взять не могли. Карлайл боялся, что их еще при въезде в страну убьют на месте, сочтя это за объявление войны. Даже так старший вампир понимал, что дела у них не самые лучшие. Но по-другому он поступить не смог. Если бы он оставил все, как есть, Квилеты, возможно, напали бы на них ради мести. А он этого позволить не мог, не тогда, когда стая полна новообращенных оборотней. Это и привело его к мысли помочь им. Но, кажется, он ошибся. Ведь даже с учетом одного оборотня с ними, Вольтури сочтут это за предательство. Даже так отступать было поздно, они прилетели в Италию и ждали только оставшихся, от которых уже второй день нет вестей… — Элис, что ты имеешь в виду? — Карлайл знал, что ничего хорошего не дождется от видений дочери, но все равно надеялся. — Они узнали про нас… — Элис говорила все так же задумчиво, смотря в одну точку, — знают, почему мы пришли… Они на стороне кочевников… Не считают их виновными, ведь укусили только одного ребенка и это… — Ребенок оборотней, — сказал Эммет недосказанные слова, совсем не ощущая гнетущейся ситуации в комнате. — Каллен, ты сказал, что ваши правители послушают тебя и отдадут нам этих кровососов, — начал Сэм пытаясь подавить в себе рвущуюся злость и ярость. — Почему же теперь они на стороне их? — Это потому, что они выслушали только одну сторону, — сказал Карлайл с виду спокойно, но внутренне задавался тем же вопросом. — Нам нужно просто поехать и поговорить… — Нет… Они ждут! Они устроят засаду и убьют тебя, Джаспера, Эммета и волков! А нас с Эдвардом оставят как трофеи! — Элис смотрела на отца с таким отчаянием, что он не сдержался и обнял девушку. — Они вас убьют… — Почему только нас? — спросил Пол, в такое время только он оставался спокойным, хотя не меньше других хотел рвать и метать. — Почему только тебя и этого рыжего оставят в живых? — Аро… Так зовут главного в Вольтури… Он коллекционер, он всегда так поступает. Оставляет в живых вампиров с дарами и собирает их вокруг себя, — Карлайл ответил за дочку, понимая, что она сейчас адекватно ответить не в состоянии. Слишком многое навалилось на нее за эти дни. Девушка, несмотря на опасения Карлайла, слишком быстро успокоилась, осознанно посмотрела на него и улыбнулась Джасперу. Старший вампир тоже посмотрел на сына и кивнул. Все же хорошо им с даром блондина. Он не раз успокаивал и оборотней, и их. Без него они бы давно сцепились друг с другом. Особенно дочка шерифа и его, казалось, спокойный сын. Он впервые видел, чтобы Эдвард кому-то так открыто грубил, тем более девушке. Видно, Белла сумела даже его вывести из себя. — Как интересно, — усмехнулся Джарет и облокотился о косяк двери. — Я знал, что нас тут не с распростертыми объятиями примут, но чтобы так сразу убили… — Я говорила, нужно было подождать Джейка и Гарри, — недовольно добавила Белла, поджав губы. — Хватит, — глухо сказал Сэм, заставляя своих бет замолчать и опустить головы. — Какой план? Будем все так же ждать их? Два дня прошло! А от них нет ни единого слова! Будем и дальше сидеть ждать, пока эти Вольтури сами придут?! Ты не позволил взять мою стаю из-за этого?.. Хотел от нас избавиться?! Сэм был в шаге от превращения, его сдерживал только Джаспер, но и его сил не хватало. Все в комнате были слишком взволнованны и на эмоциях. Джаспер не мог всех успокоить, так еще и альфа оборотней взбесился. У него медленно вылезали клыки, а дыхание сиановилось прерывистым. Карлайл только хотел дать знак Эдварду и Эммету его сдержать, как вдруг зазвонил телефон. — Это Розали! — взволнованно воскликнула Элис и поспешила снять трубку. — Алло! Роуз! Где вы?! Несколько секунд на той стороне была тишина, а после раздался спокойный голос Гарри: — Мы уже на обговоренном месте, ждем вас. В комнате находились только существа с чутким слухом, поэтому каждый смог услышать его слова. И реакция у всех была одинаковая. — Как вы там оказались раньше нас?! — но больше всех в шоке была Элис, ее все так же поражает, что она ничего не видит, когда что-то касается Гарри. — Это я у вас должен спросить, — на этот раз Гарри сказал это более раздраженно. Вдруг послышались странные звуки, а после и голос Розали. — Элис, спешите, мы ждем вас здесь! — А… Хорошо, — кивнула Элис и повесила трубку. — Ну, вы все хорошо раслышали, всё, нам нужно спешить! — Ну Гарри дает, я уверен, что это он их как-то переместил туда, — восхищенно проговорил Эммет, широко улыбаясь. После его слов все немного успокоились, наконец вспомнив, что они не одни. Что с ними сильный маг… Небольшая, а точнее очень даже большая компания существ вышла из номера люкс, который они забронировали два дня назад. Такое решение было принято из-за их количества и безопасности всех. Все же вампирам спать не нужно было, а две огромные кровати сполна хватило четырем оборотням. Во время бронирования номера на них косились странно, особенно из-за того, что в их компании было только две девушки. И обе выглядели не как совершеннолетние, но деньги все решили. А также силы Джаспера. Возросшие с недавних пор способности Джаспера…