***
Часы всё также тикали — только теперь это не успокаивало. Семейный ужин, раньше казавшийся чем-то приятным, сейчас превратился в её личный кошмар. Напротив сидела Хеспер Блэк, рядом — Том Реддл, а сразу за ним устроилась и Эллисон. Дина с иронией подумала, что стоило пригласить и Лестрейнджа; тогда бы количество людей, жаждущих её смерти, сравнялось бы с желающими девушке более мучительной судьбы: замужества. — Мистер Реддл. — Дина непроизвольно вздрогнула. Хеспер обращалась к Тому — но гриффиндорка все равно ощущала её цепкий взгляд на себе. — Вы, я так понимаю, тоже из Лондона? Слизеринец учтиво кивнул. — Это так, леди Блэк, — легкая улыбка, заставившая Дину мысленно назвать Тома «лицемерным засранцем». — Ваши родители были не против отъезда на каникулы? «Твоя любимая тема, Реддл», — она фыркнула про себя. — Он из приюта, — и бросила, словно невзначай. Тем самым пресекая любое намерение бабушки рассматривать парня, как потенциального жениха. Она бы никогда не позволила наследнице рода выйти за не-чистокровного, опорочить фамилию «Гамп», внесенную в священный список двадцати восьми. Но в этот раз что-то пошло не так. — Манеры, — отчеканила леди Блэк, кинув на внучку испепеляющий взгляд. — Вы слизеринец, верно? — Да, мадам, — Том вновь кивнул — и ни одна мышца на его лице не дрогнула. Лишь Дина знала, как он до сих пор прокручивает в голове её фразу. Будь это возможно — Реддл бы полностью искоренил свою родословную, любое упоминание маггла в его судьбе, имени, фамилии. И напоминание о том, что какая-то гриффиндорка никогда не заткнет свой поганый рот, будило в нём монстра. — Слизерин бы не принял вас, будь вы недостойны, — заключила с неким удовольствием леди Блэк, пресекая разговор. И следующей её жертвой стала Дина. — Элизабет, Роберт, вы уже определились с партией для дочери? Гриффиндорка старалась полностью сосредоточиться на еде, слушая лишь звуки постукивания приборов о тарелку. Но даже те затихли после вопроса Хеспер. Миссис и мистер Гамп переглянулись, и некоторое время стояла всё та же мёртвая тишина. Не неловкая. Угнетающая. — Не думаю, что нам стоит обсуждать это сейчас. Дети устали с дороги, — тон Роберта Гамп был довольно строгим, и обычно никто не перечил ему. Но Хеспер Блэк не была обычной. — Самое время, — холодно отчеканила она. — Вы знаете, что если Дина не выйдет замуж до своего дня рождения — наследство рода Гамп перейдет не к ней, а к старшему мальчику в семье. Так как Элизабет не родила на свет достойного наследника — им станет Арктурус. Она говорила сухо, словно о погоде или недавней прогулке. Что просто не укладывалось в голове. — Это семейные темы, Хеспер, — брови Роберта сдвинулись к переносице, — хватит. — Нет, нет, она права, — леди Гамп аккуратно коснулась руки мужа, качнув головой. — Вы можете не беспокоиться. Элайджа Булстроуд уже прислал брачный контракт. Осталось его подписать. — Если Дина захочет, — добавил, нехотя, Роберт. И это вызвало искреннее негодование Хеспер Блэк: её брови взмыли вверх. — Что значит «если захочет»? — хмыкнула она. — Булстроуды входят в список священных двадцати восьми, как и Гампы. Это достойный союз. Эллисон и Том либо действительно не слушали разговор — либо отменно притворялись, что их это не касается. Зато Дина всё смотрела на часы, отсчитывая секунды. Как в детстве. Она знала, что рано или поздно выйдет замуж. Знала, что это, вероятнее всего, будет брак по расчету. Знала, что будет говорить клятву совершенно неискренне. Знала… и это знание сейчас было до черта. Потому что внутри всё только разгоралось при мысли, что ей придется делить постель с незнакомым мужчиной. Булстроуд? Кто это вообще, черт побери? — Хватит, Хеспер, — Роберт стукнул кулаком по столу и тут же себя одернул. Он потер переносицу. — Том, прошу прощения за эти разборки. Надеюсь, у вас не сформируется неправильное мнение о нашей семье. Слизеринец легко, даже очаровательно, улыбнулся и качнул головой. — Что вы, сэр, — улыбка стала чуть шире. — Мне нравится ваша семья всё больше. «Поэтому ты бы мог убить их всех, не моргнув глазом», — добавила Дина, всё еще глядя на часы. Такие медленные часы.***
Стены поместья всегда казались Дине родными, за ними она чувствовала себя комфортно, знала, что внутри всегда можно спрятаться — и быть спокойной. Она была уверена, что зло никогда не проникнет за эти стены. Что это было единственным местом на земле, которое навсегда останется её очагом. А потом появилось зло, которое проникло в ее дом и ощутило себя там хозяином. Но самым страшным было не это. Пугал вопрос: а не проникло это же зло в другое сокровенное место? Не поселилось ли в её сердце? Теперь же стены поместья стали её душить — и после ужина единственным правильным вариантом казалось отправиться в сад. Дина накинула пальто — и, выйдя, тут же вдохнула морозный воздух. Изо рта вышли клубы пара: уже неделю в Лондоне и его окраинах стояли рекордно низкие температуры. Но снег так ни разу и не выпал. Дина медленно шла по аллее, ведущей к фонтану, и взгляд её блуждал. В голове проносились картинки произошедшего всего за жалких полгода: смерть за смертью, пытки, убийства и… — За весь ужин ты ни разу не поговорила с ним. Дина резко обернулась, встречаясь с таким знакомым — и таким чужим взглядом. — Ты?.. — Фрэнсис Блэкфорд собственной персоной, — всё также ровно произнесла девушка. — Успела забыть меня, мерзавка? Дина почти сделала шаг назад, но в следующую секунду рванула вперёд — и крепко прижала к себе девушку, пахнущую чернилами. Всегда и при любых обстоятельствах. — Я и забыла, какая ты тактильная, — пробурчала недовольно Фрэнсис, тем не менее, обнимая Гамп в ответ. — Эй, ты что, успела перерасти меня? Дина тихо засмеялась. Фрэнсис тоже вытянулась, но в остальном не изменилась: те же светлые русые волосы, большие карие глаза и строгий, серьезный взгляд. В котором, впрочем, всегда горели огоньки. — Я думала, ты ещё в Дурмстранге. У вас тоже каникулы начались раньше? — Нет, дурная башка, — усмехнулась девушка. — Я уже закончила учебу. В Дурмстранге учатся до семнадцати. — Так ты уже выбрала специализацию? — Дина подняла брови, видя перед собой ребенка — но никак не взрослого, работающего человека; уж слишком юной выглядела Фрэнсис. — Ага, если бы, — злобно фыркнула девушка. — Эта заноза хочет выдать меня замуж. Думает, я добровольно сдамся, — она сжала руку в дулю и продемонстрировала Дине. — Фигу ей! Не удержавшись, Дина прыснула со смеху. Она не сомневалась, что Фрэнсис пойдет своим путем — та всегда была развита не по годам. — Так что хочет от тебя этот Том? Этот вопрос ввел в ступор. Гамп нахмурилась, проводя рукой по шее. — О чем ты?.. — Боже, вы все в Хогвартсе такие тупые? Или только Гриффиндур? — Гриффиндор, — тихо поправила Гамп, впрочем, совершенно автоматически. В её голове все еще отдавался эхом вопрос Фрэнсис. — Да одинаково, — кинула та. — Ты снова трогаешь свою шею, пятый раз за сегодня. С этим «кавалером» не общалась во-о-обще. Даже не смотрела на него. Хотя он с тебя наоборот взгляда не сводил, будто маньяк какой-то. Дина сглотнула; фразы, что говорила Фрэнсис, доходили до неё словно с опозданием, отчего начинали казаться выдумкой. — Тебя не было на ужине. — Мерлин, я не об этом говорю! — раздраженно прорычала Фрэнсис. — Кто он тебе и что от тебя хочет? Табу легко, почти незаметно обожгло шею, напоминая молчать. Она не нарушила его. Только покачала головой. — Сегодня очень холодная погода, мисс Блэкфорд, — Дина сделала шаг назад, снова касаясь своей шеи. Метки. — Не так ли? Этого было достаточно. Фрэнсис выругалась — и махнула копной русых волос. — Мразь он, — буркнула она, задумчиво глядя куда-то себе под ноги. — Способная, судя по всему. Она не произнесла вслух то, что думала, но этого и не требовалось. Дина поняла, что Фрэнсис знает о табу. Теперь — знает. — Фрэнсис Блэкфорд! Где тебя носит? Дина тут же вздрогнула, услышав голос бабушки. А вот подруга не пошевелилась. Лишь закатила глаза. — Где и всегда, леди Блэк, — крикнула она в ответ, — у черта на куличиках. Не будь ситуация столь ирреальной, Гамп бы засмеялась. Но сейчас ей никак было не до смеха. То, о чем остальные не догадывались месяцами, Фрэнсис поняла за доли минуты. Она была невероятной. — Беги, дурёха, или тебе тоже достанутся лекции по этикету, — фыркнула Блэкфорд. — Я зайду к тебе вечером — придумаем, как надрать зад этой мрази. Дина спутанно кивнула. У нее не находилось слов, которые были достойны девушки, пахнущей чернилами.***
Личное пространство. Для Тома не существовало этого понятия. А значит и для неё тоже. Он всегда врывался, вторгался не только в её жизнь — но и в её душу, не спрашивая, просто ставил Дину перед фактом. Но с этим она смогла смириться. Даже перестала удивляться, видя Реддла в своей комнате. — Если кто-то узнает, что я осталась в спальне с парнем, нам обоим не поздоровиться, — на удивление спокойно произнесла Дина, подойдя к туалетному столику. Зеркало запылилось — в размытом изображении было видно стоящего у окна Реддла. Как обычно, он сцепил руки за спиной. И в одной из них держал палочку. — Прогуливалась? — он проигнорировал её фразу и даже не обернулся. — Прогуливалась, — Дина пожала плечами. — Или мне это тоже делать запрещено? Том медленно развернулся. Даже сквозь размытое отражение была заметна его свежая ссадина на лбу. Во время ужина её еще не было. Гамп нахмурилась: когда он успел её получить? Реддл не был из неуклюжих, просто врезаться не мог. Напасть на него тоже вряд ли кто-то посмел; по крайней мере, Фрэнсис сейчас явно слушала нотации бабушки и сражаться не планировала. Это вообще было не в её стиле. — Кто в вашей семье владеет кровной магией? — спустя некоторое время спросил Том. Сощурился. И Дину тут же осенило. Библиотека — единственное место, куда даже Реддл не смог бы проникнуть. Каждый дюйм там был защищен магией крови, и тот, кто не являлся частью семьи, вряд ли бы смог выйти из библиотеки живым. Том же вышел с единственной царапиной. Действительно, «способная мразь». — Ты не попадешь туда. Даже с моей помощью, — хмыкнула Дина. — Мне тоже запрещено заходить. Книги, которые находились в библиотеке Гампов, считались национальным достоянием — и в то же время были под запретом. Даже её отец редко посещал библиотеку, не говоря об остальных членах семьи. Всё, что разрешалось читать, находилось в гостиной — именно там Дина искала нужную информацию — Я не спрашивал, львенок, — Том сделал шаг вперед, глядя на отражение лица гриффиндорки. — Это — доступ к тайнам магии. Таким заклинаниям, о которых не слышали веками. И мне плевать, — он сделал акцент, — что думаешь ты. Дина резко развернулась. Она вздернула подбородок, как когда-то, и на её губах промелькнула усмешка. — Защита не пропустит тебя в любом случае, — выдавила она, — она чует маггловскую кровь. Кровь твоего отца. Гамп давно заметила: когда Том злился — он не показывал этого. При других. Наедине с Диной он редко сдерживал свои эмоции. Поэтому его лицо изменилось: челюсть сжалась, глаза сверкнули знакомым красным цветом. Он разомкнул руки и сделал шаг к девушке. — Никогда, — схватил ее за руку, — ни за что, — склонился прямо к ее уху. Понизив голос до шёпота, — не переходи черту. Дина с силой дернула рукой, отходя от Реддла. Её дыхание участилось, стук сердца стал отчётливо слышен. И это тянущее чувство внизу живота, которое просто не давало ей остановиться. Словно каждый раз, выводя Тома на эмоции, из себя, она получала удовольствие. Ей нравилось ощущать эту идиотскую черту. Подходить к ней так близко, что от адреналина по телу пробегали приятные мурашки. Игрок. Она была игроком, который никогда не знал, в какой момент нужно остановиться. — Ты так уверен в себе, — Дина не увела взгляда, даже когда он приблизился вплотную. — Признай, что тебе нравится эта игра. Нравится чувствовать себя кем-то большим. Том молчал — и его рука всё сильнее сдавливала кисть Дины. Она никогда не обращала внимания на боль. Только кусала свои идиотские губы. — Но знаешь, что самое интересное? — её искусанные губы растянулись в ухмылке. — Ты всё тот же мальчишка из приюта. Стук сердца на мгновенье пропал — и вокруг осталась лишь тишина. Напряжение буквально ощущалось кончиками пальцев, всем телом. Дина уже не скрывала: ей нравилось это чувство. — Черта, — произнес Реддл. И резко развернул Дину за руку, повалив на кровать. От неожиданности она не успела даже вскрикнуть — когда вдруг он выхватил вторую кисть и прижал обе к изголовью кровати. Её испуганное лицо было в опасной — откровенно опасной — близости от его. И сейчас улыбалась вовсе не Дина. — Больно, — выдохнула она, выгибаясь, пытаясь скинуть Тома со своих бедер. Но он лишь сильнее надавил, свободной рукой зажимая гриффиндорке рот. Не хватало, чтобы её крики услышали. В паху начало неприятно, болезненно покалывать — Том прикрыл глаза. Мерлин, как же он хотел эту идиотку. Даже сейчас она всё ещё пыталась сопротивляться — но только больше возбуждала Реддла. И единственное останавливало: он не хотел брать её силой. Это бы не принесло долгожданного удовлетворения. Том жаждал, чтобы Гамп сама захотела этого. Сама подчинилась, склонилась, стонала под ним от удовольствия и блаженства — предавая свои идиотские гриффиндорские принципы и моральные ценности. Чтобы она была лишь его, разговаривала лишь с ним и смотрела взглядом, полным долбанной преданности. Он знал, что никогда не получит этого от Дины Гамп. И потому с каждым разом хотел её лишь больше. — Ты думаешь, что лучше меня, львенок, — процедил Том. — Но мы похожи. Больше, чем ты… Резкая неожиданная боль в его руке заставила замолчать и на секунду ослабить хватку. Дина тут же воспользовалась моментом — и попыталась сбежать. Дура. Он тут же схватил её за волосы и швырнул обратно на кровать; Дина стукнулась головой об изголовье. Это было меньшей её проблемой. След от зубов на ладони Реддла медленно наливался кровью. Он опустил руку и поднял взгляд на гриффиндорку. Остервенение в её взгляде стало последней каплей. — Империо, — он прошипел, едва справляясь с гневом. Как она могла вызывать в нём столько гнева? Взгляд девушки тут же расфокусировался — она обмякла, становясь больше похоже на куклу. Его куклу. — Ты так ничему и не научилась, Дина. Поэтому сегодня ночью ты не только проникнешь в библиотеку, — его голос был тяжелым, жестким. Том сжал кулак, ощущая, как по пальцам стекает теплая кровь. — Сегодня ты убьешь свою сестру. Стрелка часов с совой замерла на половине двенадцатого. «Тик-так».