ID работы: 10658145

Solitude, But Two

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
69
переводчик
Renard du Nord сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 21 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Люсьен толкнул дверь перед собой и вошел внутрь апартаментов. Было уже за полночь. Он аккуратно снял обувь и направился прямо в свою спальню. Француз переоделся в пижаму, бросил карту, которую купил у Джо, на кровать, скользнул под прохладные атласные простыни и поправил подушку у изголовья кровати, прислоняясь к ней. Он не устал и не хотел спать, но, учитывая местное время, небольшой отдых помог бы его телу адаптироваться к новому часовому поясу. Просовывая руку под кровать, он достал свой портфель. Включив ночник, стал перечитывать его содержимое еще раз, его глаза лениво следили за буквами, но на самом деле не улавливали смысла слов. Люсьен оторвал нос от папки и огляделся. — Охх…? Он долго не замечал этого листка на ночном столике, рядом с телефоном. Мужчина взял его своими длинными, тонкими пальцами и начал бегло читать строчку за строчкой. Это был список телефонных номеров для различных услуг, предлагаемых как самим отелем, так и некоторыми магазинами неподалёку от него. Глаза Люсьена быстро пробежали по нему, пока его взгляд не остановился на последней строке. Дополнительная подушка — 99 Он улыбнулся. Дополнительная подушка в контексте отеля не являлась таковой, на самом деле. Хотя это действительно привело бы человека в более комфортное и уютное состояние для сна. Пусть некоторые могли бы поспорить, но это определенно согревало ночь…! Но нет, номер 99 позвал бы какую-нибудь компанию, чтобы отвлечь мужчину от дневных забот и отправить в объятия Морфея после небольшого физического удовлетворения. — Пффф… Люсьен вернул листовку на место. Ему это было не нужно. На самом деле, дело было не в том, что он в не испытывал в этом потребность, а скорее в том, что он не мог вспомнить, когда в последний раз он в этой близости нуждался. После того, как эта женщина исчезла из его судьбы, он потерял остатки жизни в своем теле и разуме и принял свою новую спутницу. Ее имя по-французски было: La Solitude Как и в случае с кем-либо другим, ему обычно не требовалось делать многого, чтобы она влюбилась в него. Однако обратное не могло быть дальше от истины. За эти годы у француза окаменело сердце, и теперь мужчина был невосприимчив к нежности, в какой бы форме она ни проявлялась. Но это именно то, что заставило его стать таким. Она одна была достаточно изворотливой, чтобы проникнуть в его сердце и полностью подчинить его себе, закрыв все лазейки для других. Любую надежду, любой луч света, любую свечу, которая робко светила, она сдувала и гасила. Люсьен прожил достаточно долгую жизнь. Он достаточно настрадался, достаточно насмотрелся, он знает это всё. Да, да, все это было так прекрасно — любить, чувствовать трепет сердца и все, что только можно чувствовать, но все это досталось самой дорогой ценой. Поэтому он выбрал разумный, некоторые бы сказали, бесчеловечный выход. Он помнил тот день. Люсьен сложил все, что у него было связано с прошлым, что имело хоть какой-то оттенок сентиментальности, и положил в картонную коробку, а потом её же — в жестяную. У него было немного вещей, оттого коробка была ненамного больше словаря. Он вышел из своей парижской квартиры, нарочно не надев пальто. Француз шел по улицам под дождем, фонарные столбы отрывисто освещали его своим светом. Он шел и шел, пока не оказался перед коваными воротами. Он потянул за прутья, но они практически не сдвинулась с места. Merde… Люсьен поставил жестяную коробку у своих ног и заметил цепочку и висячий замок на воротах. Он покачал головой. Его волосы прилипали ко лбу, он весь промок до нитки, капли дождя стекали по его лицу. Он не хотел этого делать. Он поклялся себе, что больше никогда не возьмется за старое. Пффф… Он вздохнул, и металлический звук барабанной дроби дождевых капель по жестяной коробке заставил его принять решение. Он сунул руку в карман и достал набор булавок. Через несколько секунд висячий замок упал на землю, цепочка лениво соскользнула вслед за ним. Люсьен вошел в парк средь ночи. Он продолжал свой путь до тех пор, пока не перестал понимать, где находится. Все было темно, и он мог видеть только высокие и угрожающие силуэты деревьев, что грозно окружали его. Bien… Он опустился на колени и вырыл яму своим ножом. С каждым ударом, который он наносил земле, он чувствовал, как его сердце разрывается все сильнее. Когда дыра стала достаточно большой, он опустил коробку на дно и засыпал ее землей, которую выковыривал лезвием верного клинка и вскапывал голыми пальцами. Voilà. Отныне Люсьен похоронил свои воспоминания, застывшие кадры более счастливых времен, предметы, которые рифмовались с привязанностью, страстью и любовью. Теперь они были под землей, как и его сердце. Когда он вернулся домой той ночью и включил свет в своей одинокой квартире, она ждала его. La Solitude. Она призвала его, она была горда им и приветствовала его в новой жизни. Та ночь была первой, которую он разделил с ней, и с тех пор она никогда не покидала его. La Solitude. Вот кто было его дополнительной подушкой на протяжении десятилетия. Люсьен помотал головой. Почему он должен был думать об этом снова? Решение было принято, он оставил её в аэропорту Парижа. Или она последовала за ним и туда? Он повернул голову, чтобы посмотреть, и вздохнул. — Fallait-il vraiment que tu me suives? И она лежала на постели, настолько обнаженная и необузданная, насколько могла себе позволить. Она создавала впечатление, что его ложе — это океан, а он — выброшенный на узкую старую доску моряк, потерпевший кораблекрушение в его жизни. Он закурил сигарету и улыбнулся, будто издеваясь над самим собой, прежде чем развернуть карту на своих коленях и взять в руку список своих контактов. Он полностью раскрыл карту и методично перебрал имена в своем списке, пытаясь точно определить адреса. — Ah, j’ai besoin d’un stylo… Он встал с кровати и вскоре вернулся с ручкой и пепельницей. Он снова занял свое нагретое место и примерно через час обвел кружком позиции всех необходимых контактов. — Très bien. Люсьен прочел досье и попытался вспомнить, кто кем является. Это были агенты под прикрытием: один был нищим, второй же был портным, а третий был владельцем собственного мини-маркета… Он немного откинулся назад и понял, что круги были достаточно хорошо разбросаны по городу. Мужчина кивнул сам себе, выдыхая дым своей дорогой сигареты с ментолом. Как только наступит день, он отправится в путь и встретится с ними. Но сейчас необходим сон, даже если он будет коротким. Люсьен раздавил окурок в пепельнице, сложил карту обратно и аккуратно убрал папку в портфель, прежде чем задвинуть все это под кровать. Опуская подушку, он лег на спину, и посмотрел налево, она смотрела на него своими большими темными глазами. И Люсьен закрыл свои собственные, сперва выключив ночник. На следующий день француз отправился в ресторан Виктории. — Л! — Она подошла к его столу. — Доброе утро, Ви. — Что я могу тебе предложить? — Черный кофе, пожалуйста. Какую выпечку ты бы мне порекомендовала? — На твоём месте я бы съела немного лимонного пирога. Мне кажется, тебе этот десерт будет по душе. Он улыбнулся и кивнул. — Твоя интуиция сработала верно, я в самом деле люблю лимоны, Виктория. Ее брови подпрыгнули. — Ты знаешь мое имя?! Ты что, шпион или что-то в этом роде? — Может быть. — Улыбкой отреагировал мужчина, спрашивая. — Что ж, желаешь отведать что-нибудь со мной? — Ох… эмм… не уверена, что смогу. — Она огляделась вокруг, оценивая обстановку, и поняла, что других клиентов не будет. — Хорошо, может быть тогда, немного горячего шоколада не повредит. — Хорошо, добавь его в мой заказ. — Ох!.. Спасибо, Л! Я буду через минуту! И вскоре девушка вернулась к мужчине в строгом костюме. — Прошу, присаживайся. Она последовала просьбе, и они разделили свой завтрак. — Итак… — сказала она между двумя глотками. — Ты знаешь мое имя, но я не знаю твоего. — Да. Так будет лучше, так что я останусь Л. — Справедливо. У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня? — Спросила она. — Мне нужно навестить нескольких человек. — Друзья? — Скорее профессиональные коллеги. — Ох, понимаю… В чем вообще заключается твоя работа? — Я ищу место. — Какого рода? — Раньше я был певцом во Франции. Я надеюсь, что смогу привнести немного классических оттенков моей страны в местный музыкальный ландшафт. — Хм… Не так много мест, где ты мог бы это сделать. Кроме того, судя по твоему виду и тому, как ты говоришь, ты явно не певец из паба, не так ли? Люсьен в подтверждение покачал головой. — Господь избавил меня от этого «удовольствия»… Виктория рассмеялась. — Я могу подсказать тебе несколько мест. Здесь найдётся несколько достаточно шикарных ресторанов под стать тебе. — Я бы с радостью принял сию информацию к сведению, спасибо. — Да, без проблем. — Но скажи мне, Ви… — Да? — Почему ты помогаешь мне? — Я не знаю. Ты не так давно прилетел сюда, и если бы я прилетела во Францию, не зная там ничего, чувствую, ты сделал бы то же самое. — Не так много людей думают так же, как ты, или согласятся с тобой, — сказал Люсьен. — Значит, лишь некоторые люди не идиоты, что закономерно, не так ли? Люсьен усмехнулся. — Ты говоришь такие вещи, которые я ожидал бы услышать от кого-то намного старше тебя. — Может, так и должно быть. А может, это потому, что ты угостил меня горячим шоколадом. Джентльмен кивнул с улыбкой. — Может быть, действительно… Но что насчет тебя? У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня, кроме того, чтобы угостить старика кофе перед началом долгого дня? — Ну, надеюсь, я подам ему его обед и ужин…? — попытала счастья юная официантка. — Может быть тебе удастся это, кто знает…? — он загадочно ответил, и они оба усмехнулись. — Здорово. Если без этого, то сегодня вечером я пойду побегаю, поужинаю и постараюсь подготовиться к экзаменам. Надеюсь, не засну за книгой! — Ах, а что ты изучаешь? — Испанский язык. Это заочный курс. — Понятно. Чем бы ты хотела заняться, когда сдашь экзамены? — Кто сказал, что я сдам их? Эта работа отнимает у меня большую часть времени. А потом мне нужно пойти помочь Джо и еще нескольким людям, прежде чем я смогу отправиться домой. — Взгляд Виктории стал печальным. — Но тебе нравится то, что ты изучаешь, non? — Да, я знаю. Я бы хотела сдать экзамены, а потом начать искать подходящую работу, ту, которую я действительно хочу. — Что это была бы за работа? — Учителем. Я бы с удовольствием учила людей испанскому языку. Пффф, хотела бы я, чтобы времени и энергии было больше для учебы. — Она опустила взгляд. — Я могу помочь тебе, если хочешь. Виктория нахмурилась, слушая, как француз продолжает. — Ты помогаешь мне обосноваться в Австралии, а я помогаю тебе с испанским, что ты скажешь? — Он приподнял бровь. — Подожди, ты знаешь испанский? — Спросила она. — Por supuesto, Señorita. — Он кивнул. — Вау, подожди, на скольких языках ты говоришь? — Полагаю, я знаю достаточно языков, чтобы выжить. Но это не отвечает на мой вопрос. ¿Quieres aprender el español conmigo? Puedo enseñarte si quieres. Француз протянул ей руку. — У меня недостаточно денег… — Запротестовала девушка. — Я похож на человека, нуждающегося в деньгах? — Он с ухмылкой приподнял бровь и увидел, как ее взгляд перескочил с его пиджака на жилет и часы. — Нет, правда… — Как я уже сказал, давай заключим сделку: я помогу тебе выучить испанский, а ты, в свою очередь, помогаешь мне покорить Австралию. Таки что…? Она крепко пожала ему руку. — Тогда хорошо! Большое тебе спасибо! — De nada. Приноси свою домашнюю работу с собой на работу, и я буду помогать тебе с ней. — Будет сделано! Еще раз большое спасибо…! — Пожалуйста. Теперь о тех местах, которые ты могла бы порекомендовать. У меня есть карта, которую я купил у Джо. Кстати, он передает тебе привет. Люсьен разложил карту на столе. — О, это мило с его стороны. Я занесу ему таблетки сегодня вечером, вчера у меня не было времени… — Вот ручка… — Он протянул черную шариковую ручку девушке. — Покажи мне, где эти места, и я пойду туда. — Хорошо, итак, какой у тебя опыт? Мне кажется, в некоторых местах есть подходящий для тебя стиль, но у тебя может не быть подходящего резюме. Француз не смог сдержать высокомерной усмешки. — Ох, Ви… Прости мою неучтивость. — Он прочистил горло. — Кхм… я пел в самых престижных местах моей родной страны. Это были самые востребованные рестораны. Места, где ты встретила бы людей, о которых слышала только по телевизору. — Ты издеваешься надо мной? — спросила она. — Не думаю, что я похож на шутника, Ви. — Ну, тогда давай посмотрим… — Ее глаза жадно изучали карту. — Твоим первым пунктом назначения может быть это место, на углу, между этой улицей и той. Это относительно новое заведение, так что они не смогут позволить себе кому-то отказать. — Ви…? Она подняла взгляд от карты, чтобы встретиться с светло-голубыми глазами. — Да? — Давай начистоту. Какой здесь лучший ресторан? Тот, в котором не каждый может занять столик, а если и может, то только если по знакомству с сотрудниками. — Вау, вау, вау, я…! Без обид, но они же не берут туда просто так. — Предоставь это мне. Просто укажи его на карте. — Ты никогда не получишь там работу, даже если бы они кого-то искали! — воскликнула она. — А я готов поспорить на всё, что тебе угодно, что я не только попытаюсь, но и займу музыкальную нишу в этом ресторане. Виктория подняла бровь и надулась. Ее глаза метнулись влево и вправо. Люсьен высокомерно уставился на нее, он говорил с такой уверенностью в себе… — Хорошо. Если ты получишь эту работу, ты забронируешь мне там столик на ужин. — Считай, что дело сделано. — Он ответил. — Хахаха! Так что, вот, вот это то место, куда тебе нужно…! Юная леди поставила крестик на карте, и француз наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть ее. — Это самое сердце центра. — Как называется ресторан? — Королева, как я! — торжествующе ответила она. — Королева, как ты? — спросил Люсьен. — Ага, Королева Виктория! — Ах, хорошо, что ж, мне просто нужно сообщить им, что Ви сама послала меня, и я обязан получить эту должность! Не так ли? — Пффф, ты можешь попробовать…! — Она усмехнулась. — Я знаю много людей в этом городе, но никого, кто туда ходит. — Пока ещё не знаешь…! — Добавил Люсьен, подмигнув. — Да, хорошо, не забудь о своем пари, старина. Ты получишь эту работу и будешь должен мне там хороший ужин, а! — Я не забуду, не волнуйся. Чей-то голос прервал их на заднем плане. — Виктория? Где ты? Ты нужна нам здесь! — Ох, извини, мне нужно идти. — Она встала и взяла пустые чашки и тарелку. — Ningún problema, Señorita. Мне тоже пора идти. У меня много людей, которых я должен навестить. Он аккуратно сложил карту, прежде чем положить ее обратно во внутренний карман. Люсьен последовал за девушкой к стойке, и она приняла его оплату. — Ви? — Ась? — Muchas gracias. — Эм… ¿de nada? Он кивнул. — Виктория?! — Голос раздался из кухни. — Да, да, ты не можешь прожить без меня ни секунды?! Француз рассмеялся и ушел. Как только дверь ресторана закрылась за ним, он начал свой маршрут. Ближе всего было добраться до нищего. Люсьен направился в его сторону. Путь был ясен в его голове, так что он мог уделить немного внимания своему окружению. Улицы, стены и витрины магазинов проносились перед его глазами, и, словно на кассете старого фильма, они медленно менялись на обветшалое дерево и потускневшие цвета, размытые, а иногда и почерневшие с годами. Он закурил сигарету и шёл, глядя вверх, влево и вправо. Люсьен чувствовал на себе взгляды людей. Кем он был? Явно иностранец, сумасшедший, кто-то, кто не знал, где он, он явно заблудился. И посмотрите на него, он курил в своем дорогом светло-бежевом костюме, что легко и изящно сиял. Ах, наконец-то он остановился. Подождите, он бросил желтую записку этому нищему?! Черт возьми…! Люсьен почти слышал шепот миллионов глаз, устремленных на него. Он не возражал против этого. Бездомный увидел, как перед ним остановилась пара начищенных коричневых итальянских туфель. Он опустил голову и протянул свой пластиковый стаканчик. Когда он увидел приземлившуюся пятидесятидолларовую банкноту, его глаза широко раскрылись, а кустистые брови разошлись, как Красное море, чтобы пропустить Моисея. — Благодарю вас, добрый сэр… — сказал бродяга тихим и робким голосом. Люсьен понимал, что мужчина был гораздо более заядлым курильщиком, чем он сам. — Je t’en prie, mon ami. Нищий поднял глаза. — Je viens pour discuter. — Кто Вы, добрый сэр? — Л. — Л не работает уже много лет, сэр. Он ушёл. Люсьен усмехнулся и уже собирался ответить, когда к ним обоим подбежал ребенок. — Дядя Джек! Дядя Джек! — Говорил тебе не приходить, когда я в деле, Ник… — Но они сказали, что это срочно… — Кто? — Они наверху! Они послали это! Ребенок протянул нищему листок бумаги. — Извините меня, сэр. Очевидно, срочные дела. — Не торопитесь. — Люсьен ответил и снова сунул сигарету в рот. Он посмотрел на маленького мальчика. Ему, должно быть, было не больше двенадцати, а позади него на тротуаре ждали несколько его друзей. — Черт возьми… Всем нам кранты… Ник, попроси Томми заменить меня. — Хорошо! — Ребенок бросился прочь, а нищий встал. Люсьен понял, что теперь, когда он стоял, он был выше его ростом. — Прости, что не поверил тебе, Л. Следуй за мной. Француз кивнул и сделал, как ему было сказано. Через несколько минут, оба мужчины оказались в кармане меж домов. — Хорошо, теперь мы можем поговорить… Vous pouvez m’appelez Maurice. Оба мужчины пожали друг другу руки, и Морис снял свою большую шляпу, чтобы посмотреть своему коллеге в глаза. — Enchanté, Maurice. — Чем я могу помочь легендарному Л? — Сначала познакомь меня со своей профессией и твоим городом. — Ах, тогда мы начинаем… — Но сначала, позволь мне сказать, что твой акцент идеален. Я не слышу ни капли французского в твоём английском. — прервал Люсьен. — Ну, вначале у меня был сильный акцент, а теперь его совсем не заметно. — Как и положено всем нищим, — добавил Люсьен, и его друг кивнул. — Да, ты прав. Итак, моя профессия? Я король улиц, шикарных и атласных или захудалых и грязных. Я слышу ветер и слово, которое он несет. Тебе нужно что-то узнать или передать сообщение? Двери мои для тебя открыты. — Как мне тебя найти? — Дети. Видишь одного с зелеными пятнами на подошвах ботинок? Он мой. Ты скажешь ему, что тебе нужно, и ты это получишь. — Чем ты занимаешься? — Мой бизнес в основном связан с разведкой, но я также могу организовать доставку писем и небольших посылок. — А как насчет детей? — Они все сироты. Мы платим им и учим их, как пользоваться своими деньгами. Большинство из них находят работу как можно раньше, и мы поощряем их успехи в этом. Некоторые из них даже учатся в университете. — А нам подобные? — спросил Люсьен. — Конечно, есть несколько взрослых. Я не могу справиться со всеми этими детьми в одиночку. Но, конечно, из-за того, что они дети, их трудно найти в школьное время. — Как мне тогда представляться? — Тот же код. — Зеленые подошвы? — Да, зеленые подошвы. Сейчас у нас довольно большая сеть. — Понятно. Можешь что-нибудь рассказать мне о моей цели? — Ненамного больше того, что ты знаешь. Мы были теми, кто заметил его здесь. Мне было трудно в это поверить, поэтому я пошел и проверил сам. — Значит, мы уверены, что это он? — Более чем на сто процентов. Этого подонка ни с кем не спутать. — Есть какие-нибудь мысли о том, в чем заключается его основная деятельность? — Не совсем. Но все потихоньку продвигается. Большие суммы прилетают в страну Оз, все больше и больше с каждым днем. Он готовит что-то грандиозное, пока не знаю, что именно, но мы узнаем об этом вскоре. — Отлично. Держи меня в курсе. — Люсьен направился к выходу из переулка. — Будет сделано. — Ты знаешь, где меня найти? — спросил француз. — Да, и спасибо за деньги. — Добавил Морис. — Пх… мне просто нужно было твое внимание. — Не те, что в моём стакане. Люсьен озадаченно нахмурился. — У Бастиана теперь новые ботинки, — подмигнул Морис. Это заняло секунду, но шпион вспомнил застенчивого молодого человека, который работает в его отеле.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.