Нелёгкое бремя

R
В процессе
28
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 48 585 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
28 Нравится 68 Отзывы 12 В сборник

Поручение Насуады

Настройки
      — Роран, что-то случилось? — Катрина из зеркала встревоженно поглядела на мужа.       — Всё в порядке.       — Роран, я же вижу, что это не так.       — Не волнуйся, ничего не случилось, если не считать, что уже весь Тирм знает, что я Всадник.       Катрина не выказала ни удивления, ни досады. Только печально вздохнула. В её глазах читалась покорность судьбе. Она давно смирилась с неизбежным, поскольку они с Рораном оба знали, что рано или поздно это произойдёт.       — И теперь нам с Герандом надо лететь в Куасту, — Роран не стал вдаваться в подробности, дабы не пугать жену.       — Насуада послала? — Катрина, к счастью, не стала интересоваться.       — Да, и если в Карвахолле будут и дальше задавать вопросы, можешь рассказать про дракона, раз я сам неизвестно когда вернусь. Всё равно, скоро вся Алагейзия будет знать, так что пусть Хорст и остальные услышат от тебя, чем дойдут слухи через третьих людей.       — Я всё же надеюсь, что дела в Куасте не слишком тебя задержат, а после ты сразу вернёшься домой.       — Мне бы и самому этого очень хотелось.       — Мы с Измирой ждём тебя.       — И я вас люблю.       На душе у Рорана было как-то неспокойно. Скорей всего, причина заключалась в предстоящей перспективе выслеживания раззаков. А может быть, виной тому тоска по родным, ведь теперь неизвестно, когда сможет увидеть их воочию. Простившись с женой, Роран вышел на улицу, где его дожидался Геранд.       «Нам предстоит совместная охота», — дракона в очередной раз охватила жажда приключений.       — Надеюсь, это всё же ошибка, и никаких раззаков там нет.       «А даже если есть, мне по зубам любой раззак», — Геранд оскалился.       Роран усмехнулся. Пожалуй, тут Геранд прав. Дракон действительно без труда справится с раззаками, при условии, конечно, что местность позволит. А вот если придётся лезть за этими тварями в густую чащу или какую-нибудь пещеру, то настанет время пустить в дело Лаафирил.       Во время полёта Геранд попытался было изложить Всаднику свой план относительно охоты на раззаков, на что Роран осадил дракона. Напомнил, что сперва надо выяснить, что происходит, и что за место, а потом строить планы. И вообще, Геранд в глаза не видел раззаков, и знает о них лишь с чужих слов и воспоминаний Всадника. Дракон обиделся, что в очередной раз не нашёл поддержки своей идеи, но спорить не стал, просто большую часть дороги не разговаривал.       Найти деревню труда не составило. Берекон находился на единственной наземной дороге, если не считать горных троп, ведущей из Тирма в Куасту. С одной стороны от деревни было море, а с другой — покрытый лесом горный хребет. Рорану сверху сразу бросилось в глаза, что тут, в отличие от Карвахолла, земледелием почти не занимались — территория неподходящая, да и крупного скота видно было мало. Опять же, по причине того, что пасти негде. Зато виднелось множество лодок, похоже, жили в деревне по большей части рыбной ловлей. Геранд опустился на вершину холма, где его точно должен был заметить каждый. Судя по тому, как переполошились местные жители, в деревне не ожидали появления Всадника.       «Как хорошо, что можно больше не прятаться», — довольный собой Геранд подметил, как между домами забегали люди.       С одной стороны, жители побаивались дракона и держались на безопасном расстоянии, а с другой, всем хотелось поглядеть на чудо. Роран пошёл искать тех, кто мог бы подробно рассказать о происходящем, а Геранд, которому льстило всеобщее внимание, с гордым видом остался возлежать на холме. Расспросив местных, Молотобоец узнал, началось всё с пропажи пары коз и одной собаки, но случалось и раньше, что домашние животные не возвращались из леса, поэтому тревогу никто не забил. А когда погибли дети, люди забеспокоились. Рорану показали, где живет охотник, заподозривший, что вблизи деревни объявились опасные существа.       — Это точно не обычные хищники?       — Я в леса начал ходить, когда тебя ещё на свете не было, — фыркнул немолодой охотник, явно недовольный, что кто-то посмел усомниться в его знаниях. — Следы читать умею: ни один зверь здесь таких не оставляет, и кости так не обгладывает.       — Отвести туда можешь?       — А ты хотя бы представляешь, кто может скрываться в том лесу? Там те, с кем простому человеку лучше не пересекаться.       Похоже, охотник не понаслышке знал о раззаках, скорей всего, когда-то сталкивался с ними. Возможно, даже потерял кого-то из близких по их вине. Но раз он явно не желал рассказывать о своём прошлом, Роран не стал расспрашивать, дабы не бередить старые раны, только предположил, что Карвахолл был не единственной деревней, куда Гальбаторикс посылал раззаков.       — А почему думаешь, мы сюда прилетели? — теперь уже Рорана задело, что сомневаются в его способностях и силе.       — Выходит, знаешь. Хорошо, пойдём на рассвете. Сейчас дело к вечеру, и выслеживать этих существ опасно.       Сразу после разговора с охотником Роран связался с Эрагоном, с целью выяснить, какие слова древнего языка двоюродный брат использовал против раззаков. Эрагон обрадовался, увидев его. Они не общались уже несколько недель, и он сразу начал расспрашивать про Катрину и Измиру. Только вот Роран не был настроен на долгий праздный разговор.       — Я по делу, — бесцеремонно прервал он двоюродного брата. — Ты помнишь, каким заклинанием тогда в Хелгринде смог ослепить летхрблака?       Улыбка сошла с лица Эрагона.       — Неужели…       — Пока подозрение насчёт раазаков. Завтра мне предстоит выяснить, беспочвенно оно или нет.       — Гаржзла, лета.       — Гаржзла, лета, — повторил Роран, чтобы запомнить. — Это же примерно означает: свет остановись.       — Согласен, сочетание грубое. Но, как ты помнишь, положение было не то, чтобы придумывать длинные красивые выражения. Главное, что действует.       — Спасибо.       — Роран, в этот раз меня рядом не будет. Так что постарайся быть осторожнее.       — Я знаю, с кем предстоит иметь дело. Не впервой же. К тому же, со мной Геранд       — Удачи.       Если в лесу и впрямь прячутся раззаки, то удача, пожалуй, не помешает. Ночью Роран почти не спал. Его мучили кошмары, связанные с предыдущими встречами с этими тварями.       Охотник сдержал слово и с первыми лучами солнца повёл Рорана в лес. Они пришли на то место, где нашли останки ребёнка.       — Благодарю, дальше я сам, — решил Роран.       — Уверен, что хочешь бродить по лесу в одиночку?       — Я не буду один, — Роран указал на кружившего над деревьями Геранда.       — Ну, как знаешь.       Роран углубился в лес, а охотник повернул назад в деревню. Поскольку, вероятнее всего, пытаться определить местонахождение раззаков с помощью магии было бессмысленно, Роран, стараясь держать ухо востро, принялся искать новые возможные следы. В конце концов, он тоже умел читать знаки, пусть и не так хорошо, как охотник из Берекона. Правда, всё осложнялось тем, что ночью прошёл дождь и многое смыл на земле. Роран осматривал каждую сломанную ветку, обшаривал заросли в поисках возможного укрытия, уходя всё дальше от исхоженных троп. Заблудиться в незнакомом лесу он не боялся, ведь Геранд был рядом и с высоты птичьего полёта мог указать направление. А вот разглядеть что-то сквозь кроны деревьев у дракона получалось не всегда, так что Роран в поисках раззаков рассчитывал в первую очередь на свои глаза.       Так прошёл целый день, но блуждание по лесу и осмотр оврагов и пещерок не принесли результатов. Когда начало смеркаться, Роран прекратил поиски и направился к прогалине, где его уже ждал Геранд. До места встречи оставалось рукой подать, как вдруг в отдалении раздался подозрительный звук. Роран остановился и прислушался. Не показалось ли? Пронзительное верещание раздалось вновь.       «Это те, о ком я думаю?» — Геранду передалось напряжение Всадника.       «Похоже», — надежда на ошибку ускользала, подобно воде, утекающей сквозь пальцы. Роран вынул из ножен меч. Звуки по-прежнему слышались в отдалении. Бегать по лесу в сгущающихся сумерках было не лучшим решением — велик риск, что это раззаки начнут на тебя охоту. Вот если бы их вынудить придти туда, где ты их ждёшь…       «Давай я взлечу и выгоню их на тебя», — предложил Геранд.       «А если они вместо того, чтобы направиться в мою сторону, спрячутся в какую-нибудь нору? Лучше попробовать кое-что другое», — Роран рассек себе ладонь на левой руке.       — Надеюсь, их привлечёт запах крови.       Чтобы больше походить на беспомощную жертву, Роран завернулся в плащ, присел у корней ближайшего дерева и прикрыл глаза.       «Предупредишь, если кто-то появится», — велел он дракону.       Геранд залёг на поляне. Роран подумал было сделать его невидимым, но не стал. Вдруг раззаки видят иначе, и чары на них не подействуют. Невосприимчивы же эти твари ко многим заклинаниям. Поэтому Роран решил положиться на свой меч и те слова, которые посоветовал Эрагон. Теперь оставалось только ждать. Роран тихо залечил ладонь, полагая, что уже достаточно. Если раззаки появятся, рука нужна будет ему здоровой. После чего замер и постарался лишний раз не шевелиться. Сколько так просидел, он не знал, но ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем знак гёдвей ингнасия на руке начал чесаться.       «Роран, к тебе кто-то приближается. Я не могу разглядеть их сквозь кусты, но я их чую», — предостерег Геранд.       Но предупреждение уже не требовалось, Роран и сам услышал щелканье клювами. Сбросив плащ, чтобы не мешал и не стеснял движения, он тотчас вскочил на ноги. В паре шагов от него, покачиваясь на тонких узловатых ногах, стояли три раззака и таращились на человека огромными лишёнными зрачков глазами. Те, с которыми Рорану доводилось сталкиваться раньше, были ростом с человека, эти — гораздо меньше. Видимо, не так давно проклюнулись из яиц. Неудивительно, что они предпочитали нападать на детей, взрослый человек с оружием в руках мог бы дать им отпор. Так что, если бы в деревне знали, что раззаки ещё малы, то собравшись, жители могли бы с ними и сами справиться. Похоже, чудовища тоже понимали, что ещё не с каждой жертвой могут справиться, поэтому и застыли в нерешительности. Возможность упускать было нельзя.       — Гаржзла, лета! — закричал Роран.       Заклинание подействовало, но только на одного, того, что находился ближе всего к Рорану. Раззак испуганно заверещал. Все трое поняли, что добыча так просто не дастся, и бросились наутёк. Двое — обратно в лес, а ослепленный чарами и дезориентированный выскочил на поляну, прямо в когти Геранду. Роран же устремился в погоню за остальными. Нельзя было упустить их из виду, ищи их потом по всему лесу. Молотобоец успел увидеть, как раззаки нырнули в узкий лаз под корнями векового дуба.       Роран оглядел отверстие. Достаточно широкое, и, если проход дальше не сужается, получится пролезть, не опасаясь застрять.       «А может не стоит? — Геранд вопреки обыкновению не одобрял риск. — Давай лучше я попробую их выкурить».       «Мы не знаем, как глубоко уходит эта нора, и один ли у неё выход. А выяснить это есть только один способ».       «Будь осторожен».       Роран полез в отверстие. Когда они с Эрагоном искали раззаков в туннелях Хелгринда, то шли в полной темноте, дабы раньше времени не обозначить своё присутствие. В одиночку Роран так не мог, он хотел знать, что ожидает впереди и не горел желанием столкнуться с раззаком нос к носу, а потому наколдовал светящийся шар, плывущий в футе перед ним. Передвигаться приходилось на четвереньках, что, когда в одной руке меч, не очень удобно. Но если знаешь, кто поджидает впереди, лучше не расставаться с оружием.       Через некоторое время туннель перешёл в пещеру, где Роран смог выпрямиться в полный рост. Раззаков тут не было — они успели перейти в соседний грот. Роран последовал за ними, к счастью, на этот раз проход был шире. В следующем гроте также зияло темное отверстие, скорей всего, ещё один туннель, но по какой-то причине раззаки туда не пошли, а предпочли напасть на человека. Роран был к этому готов, и по примеру Эрагона пустил зачарованную молнию. Вспышка напугала раззаков. Они отпрянули к дальней стене, дав Рорану пространство для действий. Правда ловкости своих противников он недооценил, да, они были меньше тех из Хелгринда, но и прыгали лучше. Чтобы противники не смогли напасть сзади, Роран держался подле стены. Раззаки сновали вокруг него, увёртывались от меча и сами при этом норовили клюнуть или полоснуть когтями. От их воплей, эхом отдающихся от стен, звенело в ушах. Всё это не давало Рорану произнести новое заклинание. Отвлекаться было нельзя, всё время приходилось держать раззаков в поле зрения. Пока Рорану удавалось избегать ранений, но и противники оставались невредимыми. Исход схватки зависел от того, кто первый совершит ошибку и нанесёт противнику смертельный удар. Будь рядом Эрагон или ещё кто-нибудь, было бы легче. Но поскольку помощи ждать было не от кого, Рорану приходилось рассчитывать только на свои силы. Через некоторое время, он подметил, что движения раззаков становятся не столь стремительными. Похоже, эти юные чудовища ещё не обладали большой выдержкой. Улучив момент, когда раззак подскочил достаточно близко, Роран изловчился и пронзил мечом ребристую грудную клетку чудовища. Это молотом пришлось наносить несколько ударов, а зачарованный клинок из Сверкающей Стали легко пробил панцирь.       Но сосредоточив внимание на одном противнике, Роран, повернувшись, упустил из виду второго и слишком поздно осознал ошибку. Раззак успел зайти сзади и прыгнул ему на спину. Плечо пронзила острая боль, и меч выпал из рук. Роран ощутил на шее зловонное дыхание. Но прежде чем он успел что-то сделать, сзади прыгнул ещё кто-то. От этого толчка Роран не устоял на ногах, а когда вскочил, увидел большого взъерошенного кота вцепившегося в горло раззака. Когда последний перестал подавать признаки жизни, кот отпустил свою жертву и посмотрел на человека.       «Тебе повезло, что я оказался рядом. Мы в расчете, Всадник», — с этими словами кот-оборотень скрылся в туннеле.       Роран запоздало сообразил, что это был тот самый кот, которого он спас из охотничьей ловушки. Всё-таки помощь пришла, когда он меньше всего этого ждал, но больше всего нуждался. Прежде чем позволить себе облегченно выдохнуть, Роран убедился, что оба раззака мертвы.       — Надеюсь, это всё, — Роран поморщился и занялся раной. — Ну почему мне так не везёт, опять то же самое место.       Только в этот раз не было надобности ждать, пока само заживёт, а Эрагон окончательно излечит от последствий — простым целительным заклинаниям Роран неплохо научился у Арьи. Несколько раз поведя плечом, он убедился, что сделал всё как надо, после чего подобрал меч и направился в обратный путь. Обратная дорога показалась ему более долгой и трудной, чем когда он преследовал раззаков. Выбравшись из пещеры, Роран поспешил к Геранду:       «Ты в порядке?» — дракон обеспокоенно оглядел Всадника. Геранд почувствовал боль, когда Роран был ранен, и сейчас ощущал, что одежда пахнет кровью.        — С раззаками покончено, и это главное. Летим в деревню.       Прошлая бессонная ночь, целый день на ногах, схватка с раззаками и магия, так вымотали Рорана, что он едва не уснул в седле и с трудом добрался до предоставленной местными жителями постели. Проспал он дольше обычного. И в итоге связался с Насуадой лишь около полудня.       — То, что ты рассказал, хорошо и плохо. Хорошо, что в Береконе теперь всё будет спокойно. А плохо, поскольку слова Гальбаторикса оказались правдой, и боюсь, окрестности Куасты не единственное место…       Но Роран уже не слушал.       — Катрина…!       Благодаря подаренному Эрагоном кольцу, он ощутил, что жене грозит опасность. Угрозу, нависшую над Катриной, почувствовал и сам даритель, но оба находились слишком далеко от Карвахолла, чтобы что-то сделать.
28 Нравится 68 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (6)