ID работы: 1065958

История Мародёров

Гет
PG-13
Заморожен
67
автор
Lily__Evans соавтор
Размер:
130 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 82 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Сириус Блэк Сириус и его мама шли по извилистой, каменистой дорожке в Косом переулке, полной людей. Все эти волшебники прибыли сюда со своими детьми, чтобы купить им все необходимое в школу. Сириус вертел головой, чтобы всех разглядеть, но у него не получалось. Вальбурга сначала затащила его в магазин с мантиями, где ему долго подбирали необходимую для школы одежду. Он просто физически не мог так долго стоять на месте, и, наверно, умер бы от скуки, если бы не засмотрелся на нее... Когда Сириус был в магазине, он заметил девочку. Он не понял, почему его так привлекла эта особа, но он пялился на неё весь процесс примерок мантий. Это была худенькая невысокая девочка с молочно-белой кожей, та контрастирующей с ее черными волосами. Её мама, которая стояла рядом с девочкой и оценивала, как на ее дочери сидит та или иная мантия, была шатенкой с фиолетовыми глазами, но цвет её волос часто менялся. Незнакомка повернулась и посмотрела на Сириуса, его поразили ее светлые голубые глаза. Сириус смотрел в них и медленно утопал в их красоте... - Меридит, пойдем, дорогая, - сказала шатенка своей дочери, и они покинули магазин, но на прощание Меридит помахала Сириусу рукой. Меридит... Теперь он знает имя этой красивой девочки. Вальбурге же совершенно не понравилось, какими взглядом смотрел на ту девчонку её сын, но она промолчала, и, расплатившись за покупки, пошла с сыном в магазин школьных принадлежностей и ингредиентов для зелий, а затем повела сына в магазин Олливандера, где продаются волшебные палочки. Сириус всю дорогу к магазину палочек думал только о той девочке. Он вспоминал каждые её движения, каждый взмах руки, который она делала так грациозно, как при танце знаменитого фламенко(испанского танца). А ее глаза! Эта девочка... Он никогда её не забудет, она - маленькое чудо, солнышко в его жизни!.. Из мыслей его выдернула мать: - Иди. Сириус посмотрел на мать: - Один? А ты? В глазах Вальбурги появилось что-то такое, чего Сириус и не надеялся увидеть в своей жизни, некоторой нежности... Женщина положила руку сыну на плечо и сказала: - Я пока пойду куплю тебе сову, Сириус. Иди. А потом она сделала то, чего Сириусу хотелось в своей жизни больше всего - Вальбурга поцеловала сына в лоб. - Мама, я хотел тебе сказать... Что я... Я очень тебя... люблю, - заикнулся Сириус. Он еле сдерживал слёзы. Вальбурга улыбнулась и подтолкнула сына к дверям со словами: - Сириус, я тоже тебя очень люблю. Прости меня за жестокость. Сириус не выдержал и, подбежав к матери, обнял её. Так они простояли долго. Наконец Сириус выпустил мать и пошел к магазину Олливандера. Вальбурга поняла, что улыбаться так просто и любить - тоже. Женщина пообещала себе, что больше не будет относиться к сыну с холодом и пошла за тем, за чем обещала - надо было купить сыну животное. А Сириус, тем временем, счастливый, как и Вальбурга, вошел в магазин. Внутри магазинчик казался старым, но мужичок, который скакал по нему, как заведённый, таким не казался. Сириус неуверенно сказал: - Здрасте! Есть кто-нибудь?.. Ау! - Сейчас, подождите! Вот и я! Привет, мой дорогой, за палочкой пришел, да? Ну так давай выбирать... Тебя Сириусом зовут? - засыпал бедного мальчика вопросами мужичок. Сириус спросил: - Кого? Меня? - Ну, конечно же тебя, а кого ещё? - засмеялся мужичок. - Ну да, я - Сириус, - неуверенно проговорил мальчик. - Ты точно Сириус? - спросил мужичок. - Да!!! - рассердился Сириус и своим раздражением вызвал неудержимое волшебство: с полок упали все коробки с палочками. Сириус испуганно притих, посмотря на своё творение. Мужик наоборот рассмеялся: - Ох, малец, видел бы ты сейчас свою физиономию... Ну, ладно, хватит шуток, иди сюда, сейчас палочку будем тебе выбирать... Бедный Сириус совсем запутался, но всё-таки подошел к мужичку. Тот дал ему палочку и сказал: - Взмахни ею... Посмотрим, подходит она тебе или нет. Сириус взмахнул палочкой и тут же навёл беспорядок в магазине: разбил все бутылочки с жидкостями. Мальчик подскочил от испуга, но чувства спрятал в себе. Мужичок не расстроился, наоборот вручил мальчику ещё одну палочку с помощью которой Сириус свалил ещё несколько коробок. - Ладно, вот эта - последняя, которая сможет подойти тебе... Терновая, одиннадцать и три четверти дюйма, внутри волос единорога, несгибаемая. Палочка для сильного волшебника. Прекрасно подходит для трансфигурации. Сириус взмахнул палочкой и она внезапно заискрилась и осветилась голубым сиянием. - Это что значит? - дрожащим голосом спросил Сириус. Дрожал голос не от испуга, а от усталости. По лицу тёк холодный пот, а в теле была такая ломка, что Сириус уже готов был упасть на пол. - Она тебе подходит! Так, деньги я уже получил... Короче, на вот тебе коробочку и кыш отсюда. Пока, малой! - сказал мужичок. - Сам ты малой! - огрызнулся Сириус. Мама ждала его на улице и была крайне встревожена его состоянием. Сириус упал в её объятия и последние слова были: - Мама, пошли домой... Вальбурга подхватила сына и телепортирвала. Сириус либо уснул либо потерял сознание. Он не знал, что случилось потом. Римус Люпин - Римус, пойдёшь с нами за покупками к Хогвартсу? Или к тёте Магде пойдёшь? - спросила Луиза, войдя в комнату сына. Римус читал книгу и грустно поглядывал в окно, где светило яркое солнце, а на яркой травке блестела утренняя роса. - Я к тёте Магде пойду. - вздохнул мальчик и вновь углубился в чтение. Луизе стало жаль сына и она, подойдя к нему, спросила: - Почему ты не хочешь пойти с нами? - Мама, я - оборотень! А сегодня полнолуние! Я не могу! - воскликнул, чуть не плача, бедный Римус. Луиза обняла сына и сказала: - Не кричи, Римус. Хорошо, иди к Магде, но погуляй хоть чуть-чуть, пожалуйста, - тут её привлекла книга, которую читал Римус. - А, что ты читаешь? Эта книга случайно не из моей библиотеки? Римус почувствовал, что краснеет, и опустил глаза. Луиза засмеялась: - Римус, я не буду тебя бить за то, что ты берёшь мои книги... Я наоборот радуюсь, что ты у меня такой трудолюбивый... Я тебя люблю, мой милый, - взлохматила Луиза сына. - Спасибо, - успокоился мальчик и они вышли из комнаты. Джеймс Поттер Джеймс и его родители шли по Косому переулку. Родители спорили куда пойти сначала, а Джеймс осматривал окрестности, крепко держась за руку матери, чтобы не потеряться в толпе. Вдруг он увидел то, что хотел больше всего на свете... Джеймс с детства умел летать и знал, что такое квиддич, даже выучил все правила наизусть! Дома у Поттеров была метла, но уже немного потрепанная и старая, к тому же Джеймс хотел себе личную, ведь та, что дома - его отца. С детства, Джеймс мечтал, что, приехав в Хогвартс, его сразу же примут в сборную команду по квиддичу, но очень расстроился, узнав, что туда принимают только со второго курса. Сейчас взгляд Джеймса был прикован к прекрасной метле, около которой столпилось столько мальчишек, что метлы почти не было видно. Девочек там почти не было. Джеймс чуть ли не со слезами просил отца и мать купить ему метлу, но они наотрез отказались, и, разозленный на весь мир, Джеймс, поплелся с родителями в магазин мантий. Они полчаса выбирали одежду, потом пошли покупать котёл, затем за совой, потом за учебниками... Наконец Поттеры добрались до магазина Оливандера. Мама и папа сказали сыну: - Мы с тобой туда не пойдём, иди один. - Ладно, - сказал Джеймс, и, нервно покусывая губу, зашел в маленький магазинчик Оливандера. Джеймс увидел мужичка, который перебирал коробки. Тот заметил мальчика и поздоровался: - О, ещё один! Привет, приятель. Тебя Джеймсом звать? Джеймс потерял дар речи и просто кивнул. - Чего ты на меня так смотришь? Впервые мужика разговаривающего увидел? Джеймс помотал головой. - Ну, тогда давай палочку тебе выбирать... На вот, держи. Теперь взмахни ею, - сказал мужичок. Джеймс взмахнул палочкой и стёкла в магазине повыбивались все разом. Бедный Джеймс насмерть перепугался, но взял себя в руки. - Так, не подходит. Давай вот эту попробуем... Красное дерево, 11 дюймов, гибкая, внутри - волос единорога. Прекрасно подходит для трансфигурации. Хм... Заходил уже сегодня один, такой же маленький, будущий гений в трансфигурации, как и ты. Кстати, на тебя чем-то похож. Ну не будем терять время. Взмахивай! - предложил мужичок. Джеймс взмахнул палочкой и она осветилась золотой вспышкой. - О, вот это твой экземпляр. Деньги мне уже дали твои родители... Бери коробку и гуд-бай! - махнул рукой мужичок на прощание. Джеймс выбежал из магазина и воскликнул: - Мам, пап, там говорящий мужик! - Маленький такой, да? - со смехом спросила мама. - Да, - ответил Джеймс. Отец попросил: - Покажи палочку. - Красное дерево и волос единорога, - с гордостью сказал Джеймс. В этот день он был безумно счастлив. Северус Снейп Северус целый день пролежал в постели. К вечеру приходила Лили и они весело разговаривали, пока Лили не надо было идти домой. Всё остальное время мальчик проводил с матерью. Эйлин прекрасно относилась к сыну, кормила его и разговаривала с ним. Потом, когда пришла Лили они о чем-то пошептались и мама куда-то ушла. Северус почувствовал, что его клонит в сон, но он прищурился и с хитрой улыбкой спросил у Лили, которая села на его кровать: - О чем вы там шептались? Лили улыбнулась и ответила: - Не скажу, секрет. Северус обиженно насупился и посмотрел на Лили умоляющими глазами, но та покачала головой и нежно ему улыбнулась. Северус тоже улыбнулся и сказал: - Лили, ну скажи, пожалуйста. Лили засмеялась и воскликнула: - Ишь, какой хитрый, улыбнулся и я твоя? Нетушки, нетушки, не скажу! Хитрец! Лили взлохматила друга, а тот попытался подняться, чтобы отомстить девочке, но шея заныла так, что он вскрикнул от боли. Лили тут же перестала смеяться и сказала: - Ляг и попробуй поспать. Твоя мама сказала, что тебе необходим сон, чтобы здоровым поехать в Хогвартс. Северус лёг на подушки и спросил: - А тебе уже пришло письмо? - Да. Мама с папой очень обрадовались, узнав, что я - волшебница, а вот Петунья только разозлилась. Она стала называть меня... уродкой. - по щеке Лили протекла слезинка и девочка, не выдержав, заплакала. Северус рывком сел, перетерпев при этом жгучую боль, и обнял Лили. Лили немного успокоилась и сказала: - Ляг. Я никуда не уйду, честное слово. А про Петунью давай забудем. Северус по удобней устроился на подушках и, когда уже почти уснул, сонно сказал: - Я никому не дам обидеть тебя, Лили. - А я - тебя, - погладила его по щеке своей нежной и такой тёплой ладошкой Лили. Северус провалился в сон, а Лили прошептала: - Я тебя очень люблю, Сев. Сладких снов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.