ID работы: 10661348

Одна мёртвая девушка, один мёртвый коп

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
193 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 28 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1: Начало

Настройки текста
      — Послушай, Марко, что это за марка? — спросил детектив полиции нравов своего напарника, передавая ему сигарету. Мужчина смотрел в окно, его светло-карие глаза смотрели на тёмный район, в котором они припарковались.       — Lucky Strike, Жан, — ответил его напарник, вставляя сигарету в рот и посасывая. Он выпустил дым через окно в ночное небо. — Это Lucky Strike.       Жан сморщил нос.       — Я всегда был за Camel.       Марко только фыркнул.       — Это твоя жена тебя на них натравила?       — Нет, Марко. Они мне нравились ещё до того, как я встретил её. Война навела меня на них.       — Кстати, как там Микаса?       — Отлично… она отлично справляется… Иногда ворчит, но это из-за беременности, поэтому я не обращаю на это внимания, — сказал мужчина, проводя рукой по своим пепельно-каштановым волосам.       — Сколько месяцев ей осталось?       — Если я правильно помню… Три, кажется…       — Вау, как будто вы только вчера поженились.       — Да… Извини, что не смог сделать тебя шафером, Марко. Невесте просто необходимо, чтобы это был её брат.       — Не волнуйся, Жан, просто сделай меня шафером на следующем.       Оба детектива рассмеялись, передавая сигарету друг другу. Жан протянул Марко сигарету, указывая вперёд.       — Это наш парень.       Светло-карие глаза Марко проследили за скользким на вид мужчиной.       — Как его зовут?       — Флегель… э-э… Ривз. Флегель Ривз.       — Какой сигнал он даст, когда придёт время разориться?       — Он войдёт в ванную и трижды включит и выключит свет с интервалом в три секунды.       — Значит, мы можем арестовать этих торговцев сексом и наркотиками?       — Чертовски верно.       — А копы где-нибудь поблизости?       — Они спрятались в своих машинах, готовые выйти, когда мы дадим добро.       — Ладно… Тогда всё хорошо, — вздохнул Марко, выдыхая дым и отбрасывая сигарету.       Флегель стоял перед домом-мишенью, поправляя галстук и глубоко дыша, прежде чем подойти к двери. Он поднял кулак и осторожно постучал в дверь, оглянувшись через плечо и увидев детективов в их машине, красном «Кадиллаке» с откидным верхом и поднятым капотом.       Дверь открылась, и на пороге появился чернокожий мужчина, сцепив руки и глядя на белого. Они зашевелились, обменялись словами, и Флегелю разрешили войти.       Два детектива ждали в тишине, ожидание нарастало, когда их четыре глаза оставались на окне ванной комнаты.       Внезапно появилась вспышка света и исчезла так же быстро, как и появилась. Жан досчитал до трёх. 1…2…3 вот оно! Ещё одна вспышка света! Им просто нужен был ещё один.       1…2…3…       Свет вспыхнул в третий и последний раз.       Жан кивнул своему напарнику.       — Наш выход, — сказал он, протягивая руку с заднего сиденья и вытаскивая свою зелёную фетровую шляпу, чтобы надеть её на голову, скользя пальцами по ободку. Марко снял свою коричневую фетровую шляпу и пригладил пробор чёрных волос, прежде чем снова надеть её.       Они оба открыли дверцы машины, вышли и захлопнули их одновременно. Переходя улицу, они сунули руки в пиджаки и вытащили пистолеты. Жан поднял палец и покрутил им в воздухе. Мгновенно по улице проехали полицейские машины, их сирены выли по пути, звук пронзал воздух.       Когда Жан и Марко подбежали к входной двери, они услышали, как мужчины внутри кричат:       — Копы Здесь! Спрячьте всё, спрячьте!       Мужчины укрылись по обе стороны двери, глядя, как копы прикрывают их с револьверами и дробовиками наготове.       Детективы переглянулись. Они кивнули, и Жан, выйдя из укрытия, пинком распахнул дверь. Два детектива, а также множество полицейских ворвались в маленький дом, целясь из пистолетов в каждого человека внутри, которые подняли руки вверх, крича:       — Осторожно с револьвером, парень! Убери пистолет от моего лица!       Кирштайн указал Марко на комнату.       — Проверь ту! Всё незаконное, рефрижераторы, наркотики, всё, что угодно, принеси в главную комнату, я проверю эту комнату! Кто-нибудь из вас, ребята, вытащите Флегеля из ванной! — сказал он, идя по коридору к тому, что должно было быть спальней.       Подойдя к двери, он сделал шаг назад и пинком распахнул её.       — Нашёл кое-что! — услышал он крик напарника.       Жан оглядел комнату, в которой находился. Подойдя к нескольким ящикам, он открыл один и начал рыться в нём.       — Что ты нашёл?! — крикнул он в ответ, отодвигая в сторону нижнее бельё.       — Какие-то рефрижераторы! Немного кокаина! И… О, смотри сюда! Какой-то хоп!       — Это всё?       — Ага!       Мужчина вздохнул, выдвинул ящик и, уперев руки в бока, вышел в гостиную.       — Нет, это ещё не всё! Я слышал о тоннах наркотиков в этом доме! Где они? — он повернулся к одному из преступников. — Ну же, вы, кучка грёбаных негров, скажите мне!       — Я понятия не имею, о чём ты говоришь! — испуганно крикнул один из мужчин, качая головой.       — А дети?       — Какие дети?       — Я слышал ещё кое-что. Вы, ребята, занимаетесь детской проституцией. Где они?       — Да ладно тебе, мужик, это же ложь!       Жан обернулся, размахивая рукой.       — Разнесите это место! Должна же быть какая-то потайная дверь или ещё что-нибудь!       Полицейские, не наблюдавшие за преступниками, кивнули.       — Да, сэр!       Они выдвигали ящики, стаскивали книги с полок, срывали картины, превращая всё помещение в беспорядок.       Бодт подошёл к ковру, присел на корточки и отодвинул его в сторону, открывая деревянный люк.       — Жан! Я кое-что нашёл!       Мужчина подошёл, посмотрел на люк, улыбнулся и жестом приказал другу открыть его.       — Ты можешь удостоиться этой чести.       Марко улыбнулся, открыл люк, вытащил свой фонарик и включил его, осматривая подземную часть дома. Затем он положил фонарик в карман пиджака и спустился по лестнице.       Жан подождал, пока не услышал голос своего напарника:       — Жан, иди сюда, ты точно захочешь это увидеть!       Мужчина вытащил фонарик и тоже положил его в карман пиджака, прежде чем спуститься по лестнице. Добравшись до самого низа, он повернулся и вытащил фонарик, направив его на комнату. В одном углу на столе лежали остальные лекарства. А в другом углу зрелище, от которого его глаза расширились.       Дети всех цветов кожи и полов забились в угол и выглядели испуганными. Он подошёл и присел перед ними на корточки.       — Не волнуйтесь, дети, теперь вы в безопасности, — сказал мужчина, вставая и смотря на Марко. — Это надолго убьёт этих негров.

***

      — Ну, как ребёнок, м? — спросил детектив, глядя своими зелёными глазами на своего напарника, мужчину с короткими прямыми чёрными волосами, в белой рубашке на пуговицах, с серой жилеткой и кожаной наплечной кобурой, перекинутой через спину, с кольтом под одним плечом и журналами под другим. Он работал над бумагами, сидя за своим столом с телефоном в руке. В небе грохотала гроза.       — Агх… ты понимаешь, как сильно бьётся ребёнок? Ненавижу! Но я люблю его, спасибо, что спросил.       — Жан хорошо с тобой обращается? Как с леди? Как с женой?       — Конечно, Эрен, он настоящий джентльмен. Как он с тобой обращался, от отдела нравов до отдела убийств?       — Как осёл, но я смог привыкнуть к этому, — Йегер увидел, как его напарник оглянулся через плечо на него с зажжённой сигаретой во рту, его острые серые глаза подняли бровь в ответ на разговор Эрена, прежде чем покачать головой, хмыкнуть и вернуться к работе.       — Так, Эрен… в твоей жизни есть женщины?       Мужчина ещё раз взглянул на своего напарника, прежде чем взять трубку и встать, свернув за угол, так как его стол был рядом с одной из двух дверей в комнате детектива. Он прислонился к стене рядом со входом в комнату детективов и снова поднёс трубку к уху.       — Нет, Микаса. Я просто… не готов…       — Эрен, прошло уже два года. Я знаю, что трудно вернуться к гражданской жизни, я видела, как Жан прошёл через это, когда вернулся из Германии три года назад. Но он пережил это и скоро станет отцом твоего племянника.       — Не кровное родство, помни об этом.       — Это имеет значение, Эрен, мы всё ещё семья, даже если я принадлежу к совершенно другой расе.       — Наполовину другая раса. Твой отец был наполовину евреем, помнишь?       — Как хотите, мистер Йегер! Но суть остаётся в силе! Тебе нужно пережить войну и найти хорошую девушку. Сходи в клуб или что-нибудь в этом роде.       — Я ни за что этого не сделаю, — Эрен рассмеялся, глядя на свои тёмно-синий жилет в тонкую полоску, красный галстук, белую рубашку на пуговицах, тёмно-синие брюки и коричневые кожаные ботинки.       Он услышал, как Микаса рассмеялась, а затем проворчала:       — О боже… я чертовски ненавижу этого ребёнка прямо сейчас, но я люблю его…       Эрен улыбнулся.       — Ну ладно, мне пора. В любой момент я могу понадобиться.       — Хорошо, детектив Йегер, удачи!       — Спасибо! И тебе тоже!       И с этими словами Эрен снова положил трубку, закончив разговор. Он вздохнул и, повернувшись за угол, увидел, что его напарник смотрит на него с сигаретой в двух пальцах, слегка усмехаясь.       — У тебя проблемы с дамами, Эрен? — спросил он, прежде чем сунуть сигарету обратно в рот.       Йегер вздохнул, положил телефон на стол и сел в своё кресло. Он сунул руку в тёмно-синий пиджак, висевший на вешалке на стене, вытащил хромированный портсигар и открыл его, увидев десять идеально выстроенных сигарет. Он протянул руку, чтобы вытащить одну.       — Тебе, Леви… — начал он, положив сигарету в рот и убрав портсигар. — Нужно научиться не лезть не в своё дело, — сказал он, доставая из нагрудного кармана жилета чёрную потрескивающую зажигалку «Zippo», открывая её и поднося к кончику сигареты, щёлкая ею, пока пламя не осветило кончик. Он затянулся, щёлкнул зажигалкой и сунул её обратно в карман.       — Ну, когда ты говоришь об этом вслух, ты приглашаешь в свою жизнь всех, кто находится поблизости, — ответил Леви, коротко рассмеявшись, прежде чем повернуться и вернуться к своим бумагам.       Эрен вытащил сигарету, выпуская дым в воздух, спрашивая:       — Неужели это было громко?       — Да, Йегер, — вздохнул Аккерман. — Это было даже очень громко.       — Ну, для тебя это не имеет значения. Сколько у тебя? Десять, пятнадцать детей?       — Шестеро детей, Эрен. Ханджи было бы приятно, если бы ты уважал это.       Мужчина только рассмеялся.       — Я действительно уважаю это, Леви. О детях надо заботиться.       — Возвращайся к работе, Йегер, — сказал он, закатывая глаза и оборачиваясь.       Эрен кивнул и положил сигарету обратно в рот, мысли о том, что сказала его сестра, проносились в его голове.       — Жизнь сейчас слишком занята, чтобы беспокоиться о женщинах, — подумал он, глядя на фотографии на своём столе.       На первом снимке они с Микасой были детьми, а их мать Карла сидела рядом и улыбалась в камеру. Следующим был он, подросток, перед тем как сесть в автобус, чтобы поехать в тренировочный лагерь. Микаса обнимала его, а окружающие мужчины улыбались и хихикали. Последним был он, как шафер на свадьбе Микасы.       — Помнится, я всё время угрожал Жану, если он обидит Микасу, — вспомнил детектив, коротко рассмеявшись.       Его глаза снова остановились на первой. Точнее, о его матери, которая умерла, когда ему было тринадцать. Его отец сделал снимок, и он тоже скончался, когда Эрен был на Окинаве. Он не видел похорон.       Внезапно до слуха Йегера донёсся звук распахивающихся внизу дверей. Они с Леви обернулись и посмотрели на дверь в комнату детективов.       — Сегодня у нас большой успех, ребята!       Напарники переглянулись, прежде чем встать. Леви схватил свою серую шляпу и надел её, а Эрен оставил свою, вышел из комнаты и спустился вниз. Добравшись до самого низа, они увидел группу негров, которых тащили, жалуясь и скуля.       Жан стоял вместе с Марко Бодтом у двери, наблюдая за преступниками.       — Когда судья доберётся до вас, вы все проведёте много лет в тюрьме, вы, кучка подонков, похищающих детей! — крикнул один из них с лошадиной мордой, улыбаясь про себя. Он взглянул на Эрена и Леви, которые смотрели, как мужчин уводят.       — Зачем они тебе? — спросил Эрен, вытаскивая сигарету.       Жан проводил взглядом последнего, прежде чем подойти к двум детективам из отдела по расследованию убийств вместе со своим напарником. Он достал свой серебряный портсигар, открыл его и вытащил сигарету, прежде чем положить её между губами.       — Ну, мы получили их за… — начал он, перечисляя в уме, когда достал свою зажигалку «Zippo» из нагрудного кармана серого жилетка. — Целую кучу наркотиков… — продолжал он, закуривая сигарету. Мужчина втянул воздух, вытащил его и выдохнул дым в сторону. — И детскую проституцию. В настоящее время проводится опознание детей, чтобы вернуть их домой к родителям.       Леви слегка приподнял брови.       — Хорошо. Я уверен, что вы получите много похвал от ребят.       — Надеюсь, — ухмыльнулся Марко. — Нам потребовалось много работы, чтобы всё это устроить.       — Ну, почему бы нам не устроить небольшой праздник?       Аккерман посмотрел на своего напарника, вытащил сигарету и кивнул.       — Хорошая идея, у меня есть бутылка виски в моём столе и несколько стаканов. Кто-нибудь хочет выпить?       — Это вопрос с подвохом? — спросил Кирштайн, и все четверо коротко рассмеялись, прежде чем Леви жестом пригласил их следовать за ним и пошёл наверх. Мужчины последовали его примеру.       — Послушай, Эрен, ты никогда не говорил, как тебе удалось так быстро стать детективом, — сказал Марко, смотря на Эрена.       Йегер взглянул на него в ответ.       — Никто не спрашивал. Когда я вернулся с войны, мне дали работу офицера. Через год моя работа была настолько хороша, что вместе с рекомендацией Жана и Медалью Почёта меня повысили в отдел по расследованию убийств.       — Как ты получил Медаль Почёта? — спросил Жан. — Я всегда хотел спросить тебя об этом.       Как только они подошли к столу Леви, старший детектив открыл шкафчик и достал бутылку виски и четыре стакана. Он затушил сигарету в пепельнице и открыл бутылку, прежде чем разлить её по стаканам, глядя на троих мужчин перед собой.       Эрен смотрел, как его напарник наливает виски, и натянуто сказал:       — Жан… Я не люблю об этом говорить.…       — Неужели всё так плохо?       — Я бы не назвал это плохим, это было просто… травмирующим…       — Хорошо, я понимаю, — проговорил детектив отдела нравов и кивнул.       Как только Леви налил жидкость во все стаканы, он дал по одному каждому детективу, взяв один в свою руку. Он оглядел мужчин и кивнул, протягивая бокал и говоря тост:       — За ещё одну успешную работу, созданную лучшими детективами отдела нравов Лос-Анджелеса.       Все улыбнулись и подняли бокалы.       — За нас! — произнесли они в унисон, прежде чем выпить жидкость.       Марко поставил свой стакан на стол Леви и посмотрел на часы.       — Ох, чёрт, я должен уже идти. У меня сегодня свидание с подругой. Как я выгляжу? — спросил он, глядя на себя сверху вниз.       Жан засмеялся, сунул сигарету в рот и протянул руку, чтобы поправить галстук напарника.       — Как всегда отлично, дружище!       Бодт улыбнулся и выбежал из комнаты, остановившись у своего стола, чтобы вытащить из него папку.       — Надо просмотреть эти отчёты сегодня вечером, — сказал он, прежде чем оставить трёх детективов.       Жан вытащил сигарету и коротко рассмеялся, отчего изо рта у него вырвалось облачко дыма.       Леви снял шляпу и повесил её на вешалку рядом со столом.       — Ну что ж, ребята, — начал он, доставая из кармана висящего серого пиджака кожаный портсигар с серебряной подкладкой. Он вытащил сигарету и сунул её в рот. Убрав портсигар, он достал медную зажигалку «Zippo» с французской монетой сбоку, щёлкнул ею и закурил, сказав: — Мне нужно кое-что сделать, — прежде чем захлопнуть его и спрятать обратно в жилет. — Так что, если вы собираетесь говорить, делайте это за пределами этой комнаты. Мне нужно сосредоточиться, если я хочу получить эти отчёты к завтрашнему дню.       Эрен посмотрел на Жана, который кивнул и жестом пригласил молодого детектива следовать за ним.       — Пошли, Эрен, оставим старика заниматься его работой.       Когда они выходили, бумажный шар от Леви был брошен в голову Жана, опрокинув его шляпу. Его рука мгновенно поднялась, чтобы поддержать её, смеясь, когда выходил.       Мужчина подошёл к одному из столов и, прислонившись к нему, вытащил сигарету.       — Итак, Эрен. Когда ты собираешься завести девушку?       Йегер вздохнул и прислонился к стене, тоже вытаскивая сигарету.       — Не знаю, Жан. Вся эта история с Окинавой до сих пор не даёт мне покоя. И я не могу найти идеальную девушку.       Мужчина покачал головой, глядя себе под ноги.       — Эрен, ты не можешь держать это в голове. Это погубит тебя. Иди, найди себе хорошую девушку, женись на ней. Когда я встретил твою сестру, не прошло много времени, как ужасы, которые я видел в Германии, были смыты. И посмотри на меня сейчас, я скоро стану отцом.       Детектив посмотрел в сторону, скрестив руки на груди.       — Я знаю, что ты прав, Жан, и я пытаюсь. Но… для меня это было слишком, понимаешь? Я всё ещё чувствую запах горящей плоти из тех пещер.       — В Нормандии всё было так же плохо. Я видел, как многих моих приятелей снесли пулемётные гнёзда. Это было… ужасно. Но ты двигайся дальше, — сказал он, глядя на часы. — Уже почти девять, я должен вернуться домой, пока Микаса не подумала, что я мёртв, — сказал он, вставая из-за стола. Он сунул сигарету обратно в рот. — Увидимся завтра, Эрен. Спокойной ночи, — бросил он на прощание, прежде чем спуститься по лестнице.       Йегер посмотрел на него и кивнул.       — И тебе того же, — пробормотал он, зажав сигарету между двумя пальцами. Он вздохнул и вернулся в комнату детектива.       Мужчина сел за свой стол, сунул сигарету в рот и начал разбирать имеющиеся у него отчёты. Он услышал голос своего напарника:       — Жан ушёл?       Эрен посмотрел на Леви, кивая.       — Да, он только что ушёл.        — Что-то не так? — с беспокойством спросил Леви, приподняв бровь.       — Ну… просто… люди всё время спрашивают меня, когда у меня будет девушка…       Аккерман коротко рассмеялся, выдыхая дым.       — Они беспокоятся о тебе, Эрен. Ты был на войне, ты видел ужасы, которых не видел никто другой. Чего они, похоже, не понимают, так это того, что придёт время, когда ты найдёшь эту девушку. Ты просто должен быть терпеливым.       — Как ты познакомился с Ханджи?       Леви выглянул в окно и увидел, что начинает накрапывать дождь.       — Я родился в Нью-Йорке, но жил в основном в Чикаго, у меня была хорошая мать, но не было отца. Итак, я причинил много неприятностей. Однажды меня арестовали, и вместо того, чтобы посадить в тюрьму, меня отправили воевать против немцев, в Первую мировую. Я работал в окопах, получил окопную ногу, и в конце концов меня ударили ипритом. Большинство мужчин погибли. Мне повезло, что я выжил. Очнулся в больнице. Медсестра увидела, что я проснулся, и сказала, что война закончилась. Она была симпатичной молодой штучкой. Она заботилась обо мне, о моих волдырях, ожогах и ужасной боли. После того, как я полностью вылечился, меня уже собирались выписать, я пригласил её на свидание. Она согласилась и через год мы поженились.       — Вау. И вот ты здесь, прекрасный отец шестерых детей. Сколько тебе лет?       — Мне около 48, Эрен. Поверь мне, мальчик, ты найдёшь её, — сказал он, прежде чем вернуться к своей работе. Эрен снова посмотрел на отчёты на своём столе. С таким же успехом можно провести всю ночь с Леви.       Через полчаса после того, как Йегер просмотрел сообщения о людях, утверждающих, что они связаны с убийцей Чёрной Георгины, зазвонил телефон. Он посмотрел на него и увидел, что Леви обернулся, чтобы тоже посмотреть на толефон. Детектив оглянулся и взял трубку, поколебавшись, прежде чем поднести её к уху.       — Детектив Эрен Йегер, отдел убийств.       — Детектив Йегер? Это офицер Вагнер. Номер значка 1259. В ночном клубе «Воин» произошла стрельба. Двое погибших, несколько раненых.       Глаза Эрена расширились, буря снаружи усилилась и лила дождём.       — Что?       Аккерман приподнял бровь, когда Эрен взглянул на него, и молодой снова заговорил:       — Вы звонили коронеру.       — Да, сэр.       — Хорошо, оставайтесь там, Вагнер, мы скоро приедем.       Эрен повесил трубку и начал надевать наплечную кобуру и тёмно-синий костюм в тонкую полоску, глядя на Аккермана.       — В ночном клубе «Воин» произошла стрельба. Нам пора идти.       Леви кивнул, надевая свою серый пиджак.       — Я за рулём, — сказал он, гася сигарету.       Эрен кивнул, потушил сигарету, взял тёмно-синюю фетровую шляпу и надел её на голову.       — Хорошо, — ответил он, прежде чем они оба вышли за дверь.

***

      Офицер Томас Вагнер стоял у входа в ночной клуб «Воин» вместе с несколькими другими полицейскими, отталкивая гражданских и журналистов, когда хлынул сильный дождь. Отталкивать стервятников было труднее, так как им просто нужно было попасть внутрь. Первая газета, получившая самую свежую сенсацию, получает много читателей и много денег.       Внезапно из-за угла выехал чёрный «Линкольн Континенталь» и с визгом затормозил на противоположной стороне улицы от ночного клуба. Журналисты развернулись и побежали по мокрой от дождя улице, увидев, что приехали детективы из отдела по расследованию убийств.       Это было первое дело Эрена, поэтому он не привык, чтобы все журналисты подбегали и задавали ему вопросы. Их камеры сверкали прямо перед его лицом и он был ослеплён.       Чья-то рука схватила его и потащила прочь от вспышек. Эрен моргнул, чтобы посмотреть, как его напарник Леви ведет его вперёд.       — Всегда игнорируй стервятников, Эрен.       Всё, что Йегер мог сделать, это кивнуть, когда они проходили мимо полицейских барьеров. Леви оглянулся на офицеров и спросил:       — Кто из вас Вагнер?       Офицер со светлыми волосами и ярко выраженными бакенбардами выступил вперёд, его светло-карие глаза переключились с Эрена на Леви.       — Я.       Аккерман кивнул и жестом пригласил его следовать за двумя детективами в ночной клуб. Это был обычный ночной клуб, со сценой и столами со стульями вокруг. Но он был пуст и безлюден.       Мужчина ждал, пока Йегер заговорит, так как ему ещё нужно учиться.       Эрен взглянул на Леви и моргнул.       — А, точно. Офицер Вагнер, Вы ведь первый докладывали, верно?       — Да.       — Расскажите нам, что случилось.       — Ну, я был на своём участке на углу улицы Фигероа и 1-й улицы, когда услышал быструю последовательность выстрелов с соседней улицы. Я быстро побежал, чтобы увидеть, как многие люди выбегают из ночного клуба. Я вытащил пистолет и побежал внутрь. Первый этаж был в порядке, — говорил Томас, когда они поднимались на второй этаж. — Но вот второй этаж был ужасен.       Когда они поднялись на второй этаж, откуда открывался вид на первый этаж и сцену, глаза Эрена расширились от ужаса.       Столы перевёрнуты, стулья опрокинуты, почти всё было усеяно выстрелами, повсюду разбрызгана кровь.       — Я немедленно вызвал скорую, — продолжал Томас. — Так как многие люди были ранены. И я позвонил коронеру, когда… когда я увидел этих двоих.       Эрен посмотрел вперёд и остановился вместе с Леви, когда они увидели двух мёртвых людей в будке. Мужчина и женщина.       Женщина была красивая в чёрном ночном платье с вышитыми чёрными розами и глубоким вырезом. Её голова была откинута назад и смотрела в сторону, её лицо застыло в ужасе. Её чёрные волосы были заплетены в распущенные хвостики и свисали вниз. На ней были чёрные перчатки до локтя, один из её чёрных высоких каблуков отвалился, и она не была накрашена, за исключением помады, которая была размазана и испорчена кровью, вытекшей из её губ. Её тело было усеяно огнестрельными ранениями, кровь ещё свежая после недавнего убийства.       Мужчина наклонился к ней, его верхняя часть тела лежала на столе, как будто он пытался защитить её. Его коричневый костюм-тройка был весь в крови и пулях, коричневая фетровая шляпа лежала на коленях девушки. Его чёрные волосы были растрепаны, чёлка торчала во все стороны. В правой руке он сжимал кольт. Хуже всего было то, что два часа назад Эрен разговаривал с ним и его напарником. А теперь здесь лежит тело детектива Марко Бодта, убитого вместе со своей спутницей.       Аккерман удивлённо моргнул, прежде чем покачать головой.       — Я должен… позвонить… Поговори с офицером Вагнером, Эрен…       Эрен уставился на открывшуюся перед ним сцену, не слушая, что говорит ему напарник.       — Как это могло случиться? Кто мог это сделать? Кто эта бедная женщина?       Картины прошлого промелькнули у него в голове. Горящие тела, обезглавленные дети, разорванные друзья…       — …ен… Эрен… Эрен! — напарник Эрена схватил его за воротник и встряхнул, выводя из транса. — Очнись Йегер!       Молодой детектив посмотрел на Леви широко раскрытыми глазами, который смотрел на него.       — Д-да?       Леви отпустил напарника и жестом подозвал офицера.       — Поговори с Вагнером, пока не приедет коронер.       — Хорошо, — ответил Йегер, смотря на офицера.       Леви кивнул и ушёл, оставив напарника с Вагнером.       Эрен не сводил глаз с места происшествия рядом с ним.       — Офицер Вагнер, Вы видели каких-нибудь потенциальных подозреваемых, убегающих с места преступления?       Мужчина кивнул, отвечая: — Я… Я видел двух мужчин с автоматами, убегающих с места происшествия. Их лица были закрыты, простите, детектив.       — Не волнуйтесь, Вы сделали больше, чем достаточно. Были ли среди раненых те, кто видел преступление?       Томас пожал плечами.       — Я… я не знаю, детектив. Я был в панике. Я хотел как можно скорее вызвать сюда скорую.       — Хорошо, мы…проверим их позже. Что-нибудь ещё необычное?       Томас задумчиво посмотрел вниз.       — Это всё, что я могу сказать детектив, — ответил он, поднимая голову.       — Ну, это все вопросы, которые я могу придумать. Если Вы не на дежурстве, то идите домой, отдохните.       Томас кивнул и направился к лестнице. Йегер снял шляпу и провёл дрожащими пальцами по волосам, оглядываясь на открывшуюся перед ним сцену. Он посмотрел на свою шляпу.       — Мы поймаем этих ублюдков, — прошептал он двум мертвецам в комнате. Он сидел на стуле и вертел в руках шляпу, рассматривая её со всех сторон, когда увидел Леви, поднимавшегося по лестнице с бесстрастным, как всегда, лицом.       — Эй, Леви, кому ты звонил?       — Скоро узнаешь.       Эрен приподнял бровь, затем снова посмотрел на сцену.       — Что ты об этом думаешь?       — По правде говоря, не знаю, — пожал плечами Аккерман. — Мужчины могли быть из семьи, мафии или работать по собственному желанию. Мы не узнаем, пока не получим больше подробностей. А пока мы отдыхаем. Ты должен вернуться в свой дом и поспать. У меня тут есть кое-какие дела.       Эрен покачал головой, в протесте.       — Леви, я мо…       — Это приказ… от начальства.       Эрен вздохнул и уже открыл было рот, чтобы возразить, но тут же закрыл его и кивнул.       — Ладно, уговорил.       Он повернулся и пошёл вниз по лестнице, повернувшись спиной к ужасной сцене. Когда он спускался по лестнице, снаружи послышался знакомый голос:       — Что, чёрт возьми, здесь происходит? Я был дома с женой и получил звонок, что произошла какая-то стрельба!       Глаза мужчины расширились, когда он повернул за угол к входу, наблюдая, как промокший насквозь Жан протискивается мимо него.       — Лучше бы это было важно, — сказал он, поднимаясь по лестнице.       — Подожди, Жан, это не для тебя! — крикнул детектив, следуя за другом.       — Ты прав, но я хочу знать, почему меня сюда вызвали!       Когда они поднялись на второй этаж, Эрен подошёл к напарнику.       — Так ты ему звонил?       — Да — ответил Леви, отступая в сторону, чтобы Жан увидел, что произошло.       Жан прошёл мимо него, глядя на Леви, когда он полез в карман за портсигаром.       — Какого чёрта я… — он повернул голову, чтобы посмотреть на сцену перед ним. Портсигар выскользнул из его пальцев, со звоном ударившись о землю. — Не может быть… — он пробормотал, падая на колени перед своим мёртвым другом. — Этого… этого не может быть он… мы… мы только что разговарили с ним…       Детектив с жалостью посмотрел на друга, Леви с пустым лицом, но в глазах его была печаль.       Для Йегера это будет его первое крупное дело. Для Аккермана это просто ещё один случай стрельбы, с особыми обстоятельствами. Для Кирштайна это дело только что перевернуло весь его мир с ног на голову.       И всё из-за одного мёртвого копа и одной мёртвой девушки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.