ID работы: 10661940

Вальпургиева ночь

Слэш
NC-17
В процессе
58
Горячая работа! 11
автор
Размер:
планируется Мини, написано 24 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 11 Отзывы 31 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Выбраться из холодной Англии в солнечную Италию было одним из лучших решений за последний год. Пасмурная погода родной страны навевала лишь тоску и апатию, и если изначально затея братьев-близнецов показалась глупой, то со всунутым в руки билетом спорить было бесполезно. Фред и Джордж просто поставили младшего перед фактом — он летит с ними и точка. За день пришлось взять вынужденный отпуск и собрать чемоданы, чтобы через двенадцать часов смотреть на море через иллюминатор, а не монитор компьютера.       Чувства тревоги и предвкушения, скручивающиеся узлом в низу живота, не отпускали вплоть до самого заселения. Спонтанные и безрассудные поступки были больше присущи братьям, но по приезде Рон понял всю прелесть таких приключений — когда надо было волноваться о проживании, питании и развлечениях, времени на дурные мысли не оставалось от слова совсем.       Они нашли небольшую двухкомнатную квартиру недалеко от моря и внесли предоплату за две недели. Несмотря на то, что впоследствии это недалеко оказалось часом ходьбы, никто сильно не расстроился: погода в конце апреля в Салерно была хорошая, но не настолько, чтобы постоянно торчать на пляже и купаться.       Рон искренне надеялся, что сможет отделаться от близнецов, сбегая рано утром и возвращаясь поздно вечером. Первые пару дней у него это даже получалось, но вскоре появился недосып, да и бродить по узким, незнакомым улицам одному быстро надоело. К тому же, местные были довольно ленивые и английского языка не знали вообще, пришлось минимально подтянуть уровень итальянского по видеоурокам в интернете, чтобы иметь возможность спросить хотя бы про ближайший туалет.       — Рон! — воскликнул Фред, открывая дверь в чужую комнату. — Мы идем в бар, ты с нами. И это не обсуждается.       — Я бы сказал тебе собираться, но мы посовещались и решили, что поможем, а то на тебя ни одна девушка без ужаса в глазах не взглянет, — весело добавил Джордж, опираясь спиной о косяк.       — Еще даже не вечер, а вы уже в бар собрались, алкоголики, — глянув на часы, которые показывали три часа дня, усмехнулся Рон, отодвигая ноутбук. — И вообще-то, я выгляжу опрятнее любого итальянца. За эти пару дней я такого насмотрелся, что вам и не снилось.       — Так ты от них почти не отличаешься, мы тоже заметили, — фыркнул Джордж, направляясь к шкафу брата.       — Твой внешний вид позорит всю нашу нацию. Можешь гулять в своих тряпках ночью, если тебе так хочется, а в бар надо во всей красе, — проговорил Фред, глядя в растерянные глаза Рона. — Ну, чего завис? Раздевайся.       — Я не собираюсь пить, и… — остаток предложения потонул в грохоте вещей, которые Джордж упорно выкидывал на пол.       — У итальянцев бары как у нас кафе, никто тебя спаивать не собирается. О, нашел! — довольный, словно кот, Джордж вынул из шкафа черную гавайскую рубашку, на которой был серый принт бамбуковых листьев.       — В ней будет жарко, чем вас мои майки не устраивают? — горько вздохнул Рон, понимая, что от близнецов ему не отделаться.       — В майках и шортах будешь ходить на пляж, а мы идем в культурное заведение, — как маленькому пояснил Фред, закатывая глаза.       — Лучше бы я остался в Англии, Господи Боже… Хоть кроссовки вы мне оставите, чудовища?       — Только если белые, — Джордж, наконец, выбрался из недр шкафа и принялся старательно запихивать все вещи обратно. — Серые брюки я не нашел, возьмешь у нас. И чтоб в пять был готов!       — И расчесаться не забудь, а то тебя сожгут на костре, приняв за чучело, — подлил масла в огонь Фред, хихикая, удаляясь к себе в комнату.       Честно говоря, Рон не считал вылазку с братьями чем-то ужасным, однако ему совсем не прельщала мысль о притворстве. Зачем себя выдавать за того, кем не являешься, особенно в другой стране, где каждый человек видит тебя первый и последний раз в своей жизни? Да и о симпатичных девушках сейчас хотелось думать меньше всего — интрижки на одну ночь не были лишены веселья, но одинокая постель по утрам не доставляла никакого удовольствия, лишь напоминая об одиночестве.       Пять лет назад Рон попал в аварию, после которой три года пролежал в коме. Последствий на организм это не дало никаких, кроме абсолютной амнезии — все вокруг казались такими чужими и незнакомыми, что временами он ощущал себя инопрешеленцем. Ему заново пришлось узнавать свою семью, учиться пользоваться техникой и общению с людьми, искать работу. Это не было чем-то сложным и непосильным, но казалось совершенно бессмысленным. Милая девушка Гермиона — его лечащий врач — говорила, что это нормально и надо просто привыкнуть, со временем всё пройдет, забудется страшным сном. И если первый год надежда еще была, то по окончании второго её не осталось.       Единственные, к кому Рон притерся — близнецы. Их легкий подход к жизни восхищал и, пожалуй, был последней причиной, по которой он до сих пор не опустил руки. Они всегда были рядом и поддерживали, как никто другой, заряжая своим бесконечным позитивом угрюмого Рона. Благодаря Фреду и Джорджу он начинал чувствовать себя чуть менее пустым, но зияющая дыра в глубине души все равно не давала покоя.       Взвесив все за и против, Рон, с тяжелым вздохом, всё же поднялся с кровати и пошёл в душ. Мысли о предстоящем вечере роились в голове, не давая покоя своим шумом: куда они пойдут, как выглядят эти самые бары, смогут ли их понять итальянцы и поймёт ли их сам Рон? Повторение ранее изученных фраз помогало времени течь быстрее, потому он не услышал, как в комнату влетел Джордж.       — Mi scusi, può…       — О, учишь обольстительные фразочки? Уважаю, — перебил Фред, заставив Рона вздрогнуть от неожиданности. Он подошел к кровати и положил серые брюки. — Ещё бы одеваться научился, и вообще белиссимо!       — Поэтому я и взял вас с собой в Салерно, мои личные стилисты и психиатры! А теперь помолчите и помогите мне сделать что-то с волосами, потому что я вообще без понятия. Может, налысо? Как думаете, мне пойдет? — Рон застегнул брюки и зачесал пятерней волосы назад, глядя в зеркало. И со сменой темы не прогадал — близнецы тут же забыли о подколах, суетливо доставая расческу и гель.       — С ума сошел? Как твой личный стилист, я категорически запрещаю тебе любые манипуляции с твоей шикарной копной! — воскликнул Фред, скидывая чужую руку и освобождая влажные пряди из плена.       — Как знали, что сам не справишься, — Джордж произнёс это настолько безнадежным голосом, что щёки Рона слегка покраснели.       — Ну, полчаса в запасе еще есть…       И Фред не прогадал: через полтора часа, пройдя испытания волос и запутанной дороги, троица морально измотанных, но довольных иностранцев уже сидела в баре и делала заказ.       Место оказалось очень необычным: все декорации были выполнены в средневековом стиле, но не было ни характерных арочных форм, ни расписных фресок на стенах, ни доспехов из старинных замков, ни круглого стола. Вместо всего этого владелец будто попытался воссоздать мистическую часть истории, но не в темной палитре красок, а, наоборот, светлой и дружелюбной. Словно у него была цель показать те времена совершенно с другой стороны.       По стенам расползался дневной лес, ветками окутывая границы окон и гармонично сливаясь, а под потолком располагалось множество маленьких лампочек в виде светлячков, которые освещали помещение вечером. Стулья были выполнены в виде пней и камней, очень удобных, однако, а столы своими годичными кольцами напоминали срезы деревьев. Пол весьма убедительно копировал лесную почву, а в его центре стоял больших размеров камень с воткнутым мечом, окутанный листвой и землей — судя по всему, настоящими. Любой мог подойти и испытать удачу. На входе всех просили надеть мантии, из-за чего создавалось ощущение, что все посетители присутствовали на тайном собрании ведьм и колдунов.       Рону здесь нравилось. Он рассчитывал увидеть очередную английскую кафешку в бежевых тонах и мельтешащих людях, а попал в параллельную вселенную, ведь даже запах, казалось, забивался в ноздри длинными иголками Пинии, подбивая мозг расслабиться. Меню изначально лежало на столике, а в стене находился маленький звонок в виде шишки — он давал понять, когда все гости будут готовы сделать заказ. Просто и удобно. Для фанатов всего мистического в меню была предложена подача напитков из всевозможных черепов животных и даже людей, но Рон равнодушно перелистнул страницу и взглянул на братьев, которые сели напротив, впервые подавая голос.       — Где вы вообще откопали это место?       — А что, не нравится? Это тебе не по лондонским кабакам шляться, это высшее общество, — ехидно произнес Фред, разглядывая ассортимент.       — Вот схватят тебя чокнутые, — не смотри на меня так, преступности везде хватает, — а ты им: «Слава Сатане, я был в обители зла и выбрался живым, а вас проклясть подавно ничего не стоит!» Ну и добавишь пару своих крутых фраз на итальянском, точно сбегут, пятки поджав, — едва сдерживая смех, добавил Джордж, оглядываясь на остальных посетителей. — Вон хотя бы тот в бежевом плаще. Хотя, нет, он безобидный, а вот рядом с ним сидит мужик и третий бургер доедает, сразу видно, америкашка, никаких манер, — закатив глаза, Джордж пристально оглядел Рона и довольно улыбнулся. — Вот его сегодня точно зажарят на костре, а тебя мы в божеский вид привели, еще поживешь.       — Ну, спасибо за прогноз, — он до последнего пытался сохранить угрюмый вид, но через пару секунд и сам не сдержался, ответив брату легкой улыбкой. — Не хотите говорить — не надо.        — Да ты же не поверишь, что сова принесла, — увидев высоко поднятую бровь, которая так и кричала в немом вопросе: «Ты серьезно думаешь, что я настолько наивен?», Фред добавил, — что я и говорил. Ладно, вы уже выбрали? — и, после двух утвердительных кивков, он нажал на шишку.       Вышколенный официант не заставил себя долго ждать, почти сразу оказавшись перед столиком. Черная мантия грациозно следовала за уверенной походкой высокого парня, а белый костюм идеально подчеркивал смуглую кожу. Взгляд карих глаз задержался на Роне, но тот стойко выдержал, получив в качестве награды широкую улыбку пухлых губ. Рон едва сдержал себя от того, чтобы протереть глаза.       — Добрый вечер, — долетел до ушей приятный бас на чистом английском. — Меня зовут Блейз, я ваш официант на сегодня.       Он достал из рукава скрученный лист, имитирующий старый пергамент, и изящными движениями руки принялся выводить слова. Высокие скулы придавали лицу некую хищность, и пока братья делали заказ, Рон не мог отвести глаз от необычной для этих мест внешности Блейза. От него исходила приятная энергия, и, если бы Рон верил в сверхъестественное, то первым подозреваемым в его списке на колдовство был бы этот милый официант.       — Что посоветуете? — спросил Рон, когда очередь дошла и до него. Хотя он уже придумал, что хотел бы попробовать, но не мог упустить возможности пообщаться.       — Наш повар готовит восхитительную лазанью, а на десерт можете попробовать панна-котту, сервированную кровью падших душ, — в вежливой улыбке проскользнула тень усмешки, словно бросая вызов. Или же Рон себе это придумал в попытке хоть как-то оправдать своё мгновенное согласие.       — Остановлюсь на этом, спасибо.       Блейз удалился, предупредив о примерном времени ожидания, а Рон, наконец, обратил внимание на ухмыляющихся братьев. Их выражения лиц явно не предвещали ничего хорошего.       — Последний раз ты смотрел таким же взглядом на Лаванду, — подергал бровями Джордж.       — Фу, я хоть ее и не помню, но, судя по вашим рассказам, она была ужасна, — Рон нахмурил брови и хотел было скривить лицо, но вовремя вспомнил о манерах.       — Так и было, но не для тебя. Может, этот такой же, но мы плохо разбираемся в людях, да, Фред?       — Абсолютно точно, Джордж. Так что лучше тебе взять его номер и узнать всё самому.       — Посмотрим… — впервые идея близнецов показалась чем-то правильным, а не глупым до безумия. С ними даже спорить не хотелось, потому как голову заняли два вопроса: как незаметно взять номер у Блейза и зачем он вообще согласился на десерт в крови.       — Ого, и даже без фирменного: «Замолчите»? Сегодня поистине магический вечер… — остальная часть фразы Фреда потонула в мыслях.       На сколько уместно было в Италии просить номера у официантов? Считалось ли это грубым по отношению к персоналу или, наоборот, было чем-то абсолютно нормальным? Может, стоило вообще подождать закрытия бара и выловить Блейза где-нибудь у входа. Вариантов много, а толку от них — ноль. Действовать по ситуации казалось самым верным решением, но ситуация могла не представиться, в очередной раз заводя размышления в тупик и заставляя обреченно вздыхать.       — Я сейчас умру от твоего несчастного вида. Напиши на чаевых, — подсказал Джордж, возвращая Рона в реальный мир.       — Что написать?       — Свою банковскую ячейку и код от карточки, — Фред закатил глаза, подпирая подбородок кулаком. — Номер, конечно же. Захочет — позвонит.       — Ага, а вместе с ним позвонит еще сотня итальянцев, отличная идея.       — Да кому нужен незнакомый английский номер? А даже если и наберут, всегда можно поменять сим-карту. Иногда ты так тупишь, что мне начинает казаться, что ты приемный, а волосы просто подкрашиваешь, чтобы не выделяться, — Джордж устремил внимательный взгляд на корни Рона, пытаясь разглядеть подвох.       — Когда-нибудь я продам вас на органы, уверяю… — с видом мученика покачал головой Рон.       Следующие два часа пролетели слишком быстро. Близнецы отлично разряжали обстановку, говорили обо всем и ни о чем, планировали всевозможные развлечения, начиная от пешей прогулки к другому городу и заканчивая кругосветным путешествием вокруг света за 80 дней. Когда с основными блюдами было покончено, официант принес попробовать итальянский знаменитый лимонный ликер, а когда увидел удовлетворение на лице клиентов, то отдал всю бутылку за счет заведения.       После выпитой одной трети на душе сразу стало легче — проблемы не растворились по мановению волшебной палочки из жизни, но на некоторое время исчезли из головы, что позволило Рону отпустить ситуацию и беззаботно провести остаток вечера. Он присоединился к братьям и тоже предлагал экстремальные идеи, каждый раз затейливо посмеиваясь. Фред боялся высоты, а Джордж — замкнутых пространств, и всё сводилось к прыжкам с парашютом и комнатам страха, потому долго организатором побыть не удалось — близнецы лишь посоветовали Рону сходить в зоопарк и познакомиться с прирученными тарантулами или съездить на неделю в поход в леса Австралии, познать все прелести дикой жизни, кристально ясно давая понять, что однотипные шутки — не лучший вариант развития беседы.       Рон все же оставил свой номер, но не на чаевых, а на салфетке. Портить купюры чернилами казалось настоящим кощунством, да и вопрос с посетителями оставался нерешенным — в любом случае, Блейз сможет просто выкинуть салфетку, не привлекая к себе внимания начальства, или же тайком забрать себе, так что такой вариант показался самым универсальным и логичным.       Кинув последний взгляд на симпатичного официанта, Рон покинул необычный бар следом за братьями. Небо уже начало преображаться, окрашивая себя в насыщенные синие тона, а улица постепенно светлела от ярких огней различных заведений, которые продолжали свою работу вопреки надвигающейся ночи. Алкоголь приятно расслабил тело и голову, и желание возвращаться домой покинуло разум, в отличие от его братьев. Фред и Джордж довольно быстро оставили Рона наедине с собой, лишь взяв обещание, что дорогу домой он сам искать не будет, а вызовет такси.       Цель была простая: добраться до побережья и посидеть на остывающей гальке, отпустить все проблемы, послушать шум прибоя. Но планам не суждено было сбыться: двигаясь по одной из узких улочек, перед глазами всё резко потемнело, и сознание кануло в небытие.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.