ID работы: 10662370

Я увезу тебя за горизонт

Гет
NC-17
Завершён
622
автор
Simba1996 бета
Размер:
273 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
622 Нравится 288 Отзывы 233 В сборник Скачать

Часть 3. Танец перед зеркалом

Настройки текста
Примечания:

Bruno Mars ft. Lloyd — Dance In The Mirror

      Наруто усердно что-то печатал. Стирал и снова набирал текст. Менялся в лице, злился, вытягивал губы трубочкой, вздыхал, но продолжал клацать по клавиатуре. Рабочий день только начался, а он уже устал и хотел домой. Впрочем, в таких мыслях проходил почти каждый день. К тому же ничто так не радовало, как приближение выходных.       Кликнув мышкой на сохранение, Узумаки чуть отъехал на кресле, взяв телефон. Он никогда не включал у него звук, а периодически отрубал даже вибрацию. Иногда его бесили и часы, что были также подключены к смартфону, без конца вибрирующие от оповещений.       Ему нужно было следить за многими новостями и лентами, включая что-то полезное из статей и изменениях в законодательстве. Из-за этого мобильный не затыкался никогда. Причём как рабочая SIM-карта, так и личная. Зачастую Наруто в них даже путался.       Вздохнув, Узумаки закинул ногу на колено, смахнув пальцем по экрану. В значке мессенджера висела туча сообщений, но он открыл только последнее — от Кибы. Тот с каким-то странным стикером кинул очередную ссылку, по которой Наруто не хотел проходить, но палец скользнул гораздо раньше, чем он успел что-либо сделать.       Правда, он совершенно не пожалел, что всё-таки открыл её. Приподняв брови от приятного удивления, с хитрой ухмылкой Узумаки быстренько переслал аккаунт Учихе. Пусть посмотрит, от кого так сильно хотел отказаться…

***

      Сакура любила слушать музыку. Причём не всегда в наушниках. Она знала, что в отелях зачастую просили не шуметь, но Харуно не могла не позволить себе маленькую шалость. Ведь ей так хотелось расслабиться и танцевать.       В эту пятницу её как-то по-особенному колбасило с самого утра. Вроде и поводов для нервов не было, а всё равно потряхивало. Но, несмотря на это, у Сакуры оставалось прекрасное настроение.

She wakes up in the morning

Она просыпается утром,

Jumps in the shower

Запрыгивает в душ,

      Цири вальяжно продолжала лежать на кровати, потягиваясь и провожая хозяйку всё таким же надменным взглядом. Она наблюдала, как Сакура с лёгкостью вышагивала на цыпочках в проходе, шевеля плечами, отчего медленно съезжали края белого халата, открывая взору слегка загорелую кожу и чуть выпирающие лопатки.

Then rubs on her lotion

А потом наносит на тело лосьон,

      Приняв душ, Харуно вновь показалась взору кошки, но в этот раз Цири даже не повернула к ней голову: дёрнула ухом и прикрыла глаза. А Сакура быстро кликнула по любимому треку, начиная двигаться в такт медленной мелодии и продолжая заниматься личной гигиеной.

While she's wrapped in a towel

Пока обёрнута в полотенце.

Ain't no music but she dance to perfection

Музыки нет, но она безупречно танцует.

      Сакура мотнула головой, растрепав розовые локоны, и, подпевая шёпотом Бруно, покачивалась перед зеркалом. Закусывая губу, она попадала в движениях чётко в бит, проходя пальцами вверх к груди по ещё скрытому телу.

I swear the bathroom's the club

Я клянусь, ванная превращается в клуб,

The way she's showing off to her reflection

Когда она красуется перед своим отражением.

      Харуно немного наклонилась, расцепляя края полотенца руками, и, пуская лёгкую волну телом, развела в разные стороны. Обнажённая, она показалась в отражении прямого большого зеркала, продолжая медленно двигаться, покачивая бёдрами.

Every morning I watch her from behind

Каждое утро я наблюдаю за ней со спины,

But she don't know

Но она не знает об этом.

I pretend I'm sleep

Я притворяюсь спящим,

But I don't miss a show

Но не пропускаю шоу…

***

      Саске был на работе в этот день совсем рано. После того, как отец одобрил его бизнес-план в электронном виде, согласовав проект в рабочей системе, тот утвердили на повторном совете директоров, собранном буквально вчера. Теперь у него как у главы филиала официально добавилась куча задач.       Даже несмотря на то, что он делегировал половину Наруто, это не давало ему возможности сосредоточиться на рабочих моментах: помимо Узумаки, провоцировавшего его постоянными сообщениями, в кабинет часто и в большинстве случаев по пустякам заходило много сотрудников. В частности — сотрудниц. Тот факт, что глава филиала молодой, симпатичный и свободный мужчина, привлекал почти каждую, за счёт чего возникали разного рода мысли. У кого карьера, у кого личная жизнь. И оттого оно выглядело ещё нелепее и глупее, что Саске видел это всё невооружённым глазом. Будь он не так занят — поощрил бы коллег за такую смекалку, но явно не в этот раз.       И даже когда Учиха попросил личного секретаря на определённый период никого не пускать, с ним всегда оставался Наруто. В какой-то момент мобильный даже перемкнуло с вибрацией от входящих сообщений, и Саске, нахмурившись, разблокировал телефон.       Узумаки: «Я знаю, ты хочешь это увидеть».       Узумаки: «Не отпирайся, просто смотри».       Узумаки: «Можешь спасибо не говорить».       Узумаки: «Лови».       В такие моменты у Саске в буквальном смысле начинал дёргаться глаз. Конечно, у него был выбор — не проходить по каким-то сомнительным ссылкам, — но не сделай он этого, Наруто потом выбьет из него душу.       Кликнув по синей строке, Учиха глубоко вздохнул, а после с недоумением взглянул на открывшийся аккаунт. Узумаки точно издевался над ним, за что непременно вскоре получит.       Однако взгляд чёрных глаз привлекла запустившаяся история. Возможно, будь Саске кастрированным или геем, он бы закрыл её сразу, но тут помедлил, задерживая палец над дисплеем. С приоткрытых губ слетел тихий хмык, и он склонился немного вбок, опираясь на подлокотник. В кабинете тихо заиграла музыка, окутывая помещение приятной мелодией. Сумрак атмосферы в вертикальном видеоролике только добавлял некой загадки и интриги, возбуждая воображение.

My favorite part of the day

Моя любимая часть дня —

Is when she dance in the mirror… dance in the mirror…

Её танец перед зеркалом… танец перед зеркалом,

      Харуно расположила телефон где-то позади себя, но чуть левее, поставив запись с фронтальной камеры и продолжая собираться на встречу. Розовые волосы растрепались, спадая на плечи и закрывая лицо. Из-за падающей тени было плохо видно, но девичьи губы шевелились, подпевая словам песни. А Сакура медленно двигалась, проводя руками по талии, мимолётно касаясь небольшой груди и задевая края кружевного белья. Коснувшись пальцами тонких бретелей бюстгальтера, она подвинула их, скользя по ключицам.       Закусив губу, Харуно опустила руки к тазобедренным косточкам, вильнув бёдрами и вставая на полупалец в небольшом шаге вперёд для быстрого поворота вокруг себя. Она резко остановилась, что в движении выглядело довольно экспрессивно, и взглянула в своё отражение, оценивая собственное тело. Вообще Сакура часто выставляла свои танцевальные минутки в профиль, будь то вечер или утро. Особенно красивыми они были на природе, где атмосфера задавала свой ритм. Но сейчас ей хотелось быть просто маленькой капризной девочкой, танцующей на видео в красивом номере отеля.

There's nothing more I can say

Мне нечего больше сказать,

Just watch her dance in the mirror

Я могу лишь смотреть, как она танцует перед зеркалом.

      Учиха глубоко вздохнул. Сакура продолжала двигаться перед зеркалом, взмахивая головой, извиваясь телом, бёдрами, оборачиваясь спиной к отражению. Медленно заводила тазом назад, делая полукруг, когда маленькие ладони, наложенные друг на друга, касались места чуть ниже пупка. Она выгибалась подобно кошке, попадая в такт музыке, с улыбкой вновь оборачиваясь.

Oh she so cute, cute, cute,

Оу, она такая изящная,

Dancing in the nude, nude, nude

Когда танцует без одежды,

      Встав на носочки, изящно сделала пару шагов вперёд, сгибая ноги в коленях, скрещивая руки на груди и быстро разводя в стороны, словно скидывая груз, стряхивая влагу с кистей. Опустив их, коснулась тыльной стороной ладоней бёдер, проведя выше, и резко взмахнула выше головы. Глубже вдохнув, так что в отражении зеркала стали видны очертания рёбер, Сакура сильнее прогнулась в спине и откинула голову назад.

My favorite part of the day is

Моя любимая часть дня —

When she dance in the mirror

Её танец перед зеркалом, танец перед зеркалом…

      Видео по окончании скрылось, заставляя Учиху выдохнуть. Автоматически захотелось как-то оценить увиденное, и Саске понял, что действительно отвлёкся. Сдержав желание закатить глаза, он закрыл профиль, кинув взгляд на последние присланные Наруто смайлики.       «Я так понимаю, ты уже закончил с работой? Хочу увидеть промежуточный результат, зайди ко мне».       Узумаки: «Что ты начинаешь, нормально же общались».       Узумаки: «Я в процессе, к тому же хочу поприсутствовать на собеседовании».       «Тогда не отвлекайся на посторонние вещи».       Узумаки: «Ты сам говорил, что мы должны быть в курсе любой информации о наших претендентах, Киба нашёл и остальных».       «Но скинул ты только её, заставляет задуматься, что дело не в приёме на работу».       Узумаки: «Потрясающая наблюдательность, браво».       Узумаки: «Насколько я помню что-то из концепции дальнейшего развития имиджа и визуального стиля компании, нам нужны красивые люди, я думаю, она подходит и по этому параметру. Да и не только, ну».       «Только не путай оценку личностных качеств с вторжением в личную жизнь».       Узумаки: «Это всё Интернет, я тут ни при чём».       «Ко мне зайди, быстро».       Узумаки: «Да ладно, иду».       Учиха отложил телефон, покачав головой. Наруто неисправим, а мысль об этом только и заставила Саске усмехнуться. Он взглянул на монитор, но в голове вдруг начали сами собой воспроизводиться строки из песни, что напевала Сакура, танцуя перед зеркалом. Уже в который раз Учиха попадался на такие «вирусные» уловки Узумаки.       Вздохнув, Саске придвинулся ближе к столу, косым взглядом отметив время. До встречи оставалось около двух часов, и он автоматически начал просчитывать минуты, которые у него уйдут на оставшиеся поручения и таблицы. Как показывала практика, Учиха мог делать многие задачи за короткий срок, но конечный вариант требовал повторных вычиток. Сейчас на дополнительные согласования времени почти не было, поскольку в его планах требовалось поставить филиал на ноги, прежде чем позволить себе расслабиться.       Наруто ввалился в его кабинет с огромной папкой — материалами и таблицами по поручению. И пока Саске просматривал уже выполненное с отсылками на первоисточники, Узумаки в молчании выдержал около минуты. Начал лепетать о предстоящем собеседовании и о том, что просмотрел информацию о всех претендентах, вывалив чуть ли не всю подноготную, что они с Кибой раскопали из всевозможных источников.       — К слову, Акаши Сай тоже неплохой вариант, — сказал Наруто, — у него крутое портфолио, но он, скорее, художник, я бы его в наших оформителей запихнул, хотя… надо подумать.       — Данные, которые ты указал, финансисты подтвердили? — Саске не отнимал взгляда от бумаг.       — Да, — кивнул Узумаки и наклонился вперёд, протянув руку к нужным строкам. — Вот здесь они даже новые цифры кинули, это в таблице вот тут. — Он сразу же достал из-под других материалов нужное, сопоставляя итоговый вариант документа.       — До двенадцати успеешь закончить с этой таблицей? — Учиха поднял на него глаза, когда Наруто утвердительно кивнул. — Отлично, тогда вперёд, пока темп устраивает, и при выходе скажи Хинате, чтобы подготовила конференц-зал для собеседования.       — Понял-принял. — Наруто быстро собрал всё в одну стопку. — Какой у тебя настрой-то по этому вопросу?       — Посмотрим, — ответил Саске, вздыхая и сцепляя пальцы на бляхе ремня, облокотившись на спинку кресла. — Есть кое-что в планах, и мне нужен человек, который справится с таким проектом.       — Уже интересно, — загорелся Наруто, чуть ли не облизнувшись. — Выкладывай!       — Узнаешь на собеседовании, — хмыкнул Учиха. — Иди работать.

***

      Сакура покрутилась перед зеркалом, щурясь и всматриваясь в отражение. Она уже давненько не носила ничего строгого, поэтому, согласившись на встречу, поняла, что и надеть-то ей нечего. Единственный подходящий наряд, который хоть немного был похож на костюм, имел короткий верх — белый топ в вертикальную тонкую чёрную линию — и длинную приталенную юбку с неглубоким разрезом у бедра в такую же полоску. Визуально именно эта геометрия стройнила и без того худую Харуно, высокая талия позволяла оставить от нагого тела только небольшой просвет. В целом смотрелось неплохо, но что-то подсказывало Сакуре, что схлопотать придирку от довольно принципиального и педантичного Саске, который был не в восторге от шерсти Цири, она могла по щелчку пальцев.       Взглянув на время, Харуно облизнула губы, обновляя ленту соцсетей. Иногда ей казалось, что такие видео, как снятое сегодня, выкладывать глупо, но потом она знакомилась с трендами и понимала, что явно не в теме современных тенденций, после чего отпускала такие мысли. На то, что творилось в Интернете, Сакура порой не могла смотреть без вечно дёргающихся бровей и скепсиса. Впрочем, некоторые вещи своей абсурдностью её переставали удивлять.       Закинув телефон в маленькую сумочку, Харуно нагнулась, чувствуя, как юбка стягивала её движения, впиваясь в кожу живота. Обувшись в недавно купленные босоножки на танкетке, она выпрямилась, распрямляя собравшиеся складки на одежде, на миг обернулась к Цири и вышла из номера.       Сакура почему-то была уверена, что совершенно не подходила компании Учих. Она многое знала из направления деятельности их фирмы, но себя там не видела. Поэтому не представляла, что ей могли предложить, учитывая её специализацию. Наруто и вовсе как-то зажевал разговор, после того как позвал на собеседование, оставляя за своими словами интригу, непонятную для Харуно. Единственная причина, по которой Сакура согласилась на очное собеседование, — если предложение окажется стоящим, у неё будет неплохой шанс хорошо заработать, прежде чем она уедет заграницу.       С этими мыслями она подъехала к Администрации Префектуры, припарковавшись неподалёку. Из-за небольшого волнения Харуно вышла заранее и приехала за полчаса до начала собеседования, поэтому не особо спешила на проходной, осматриваясь и оценивая интерьер. Сакура чувствовала себя лишней среди всех этих людей, снующих туда-сюда, что-то обсуждающих, перелистывающих кучу листов и папок. Все были такими деловыми, занятыми и… уставшими. От зелёных глаз не укрылась присущая офисным работникам, трудящимся сутками напролёт, сутулость и вялость в движениях. Конечно, не всех — были представители, вероятно, из руководящего состава, выделяющиеся на их фоне грозностью и энергией, и те, кто, видимо, работал в тех отделах, на которых не лежало большой нагрузки.       Именно это Сакуре и не нравилось в офисной работе. За счёт того, что она молода и неопытна, ей почти всегда не везло с местом работы — нонсенс, что она успела сменить несколько таких. С лёгкой усмешкой Харуно подумала о том, что возвращаться к такому не хотела.       — Вы Сакура Харуно? — вдруг окликнули её, и она обернулась на незнакомый голос.       Перед ней появилась невысокая девушка, одетая с иголочки по всей строгости дресс-кода. В отличие от Сакуры. Это первое, что Харуно отметила, когда утвердительно кивнула, и ей в ответ еле заметно улыбнулись.       — Тогда пройдёмте, я секретарь Учихи Саске — Хината Хьюга, — представилась она, указав направлением ладони к лифтам. — О вашем прибытии уже сообщили, так что вас ждут.       Сакура молча кивала, следуя за Хинатой и смотря ей в спину, на колышущиеся из стороны в сторону длинные иссиня-чёрные волосы. Их совместное времяпрепровождение истекло довольно быстро — Хьюга довела её до концференц-зала, указав на место, предназначенное ей, и предложила чашечку кофе.       В помещении было пусто, разве что отдалённо было слышно работу принтера и шорох бумаг — от дверей, что всё это время были закрыты, ведущих в кабинет, но Сакура пока не знала, в какой именно. Долго в одиночестве ей скучать не пришлось: из коридора, резко распахнув дверь, в зал влетел Наруто, звонко здороваясь:       — Приветствую! — выдал он, проходя вперёд. — Саске сейчас подойдёт, рад тебя видеть, Сакура, — выпалил Узумаки с ходу, обойдя большой полукруглый стол и останавливаясь напротив.       — Привет. — Потупив взгляд, Харуно немного удивилась отсутствию официальности, о которой какое-то время назад думала.       — Без него начинать не буду, но надеюсь, что ты согласишься.       — Сперва обсудим, — решила не торопить события она. — У меня есть сомнения.       Однако Наруто так и не успел ей ответить: из кабинета вышел Саске, сразу же появляясь перед взором Узумаки и Сакуры. Последняя привстала, приветствуя Учиху и коротко кивая. Его взгляд сразу же зацепился за нескромный наряд Харуно, который тем не менее ничуть её не портил.       — Здравствуй, — откликнулся Саске, пройдя к своему месту с комплектом документов в руках. — Начнём. — Он сел одновременно с ней, опустив взор сперва на папку, а потом на Сакуру.       — Я так понимаю, информация обо мне у вас имеется, так что, думаю, стоит пойти по принципу «вопрос-ответ», — предложила Сакура, явно перебивая только хотевшего что-то сказать Учиху. Она встретила его прямой взгляд, вздыхая полной грудью и сглатывая слюну.       — Меня интересует кое-что, — не стал медлить Саске, останавливая и Наруто, порывающегося заговорить. — Мне нужен человек, который потянет один проект, в случае если наша фирма выиграет тендер.       Тут и Узумаки с интересом взглянул на Учиху, пытаясь понять, о чём шла речь. До этого момента Саске с ним такие вещи не обсуждал, что наталкивало на мысли о серьёзности и важности грядущего проекта.       — Какое ТЗ? — сразу же поинтересовалась Сакура и прикусила щёку с внутренней стороны.       — Будет нужен дизайн автомобиля.       Харуно вскинула брови от удивления, мотнув головой и задумавшись. Облизнув нижнюю губу и кинув взгляд к не менее ошарашенному Наруто, Сакура опёрлась локтями на край стола, сцепив пальцы.       — Я не являюсь дизайнером автомобилестроения, — сразу же разрушила мнение о себе Харуно. — Для подобной работы требуется более мощная техника, в отличие от той, что имеется у меня. Это касается и компьютера, и графического планшета, и вида принтера, не говоря уже и о том, что для выпуска качественного продукта понадобится и специальная программа, обслуживание которой так же дорого, как и всё перечисленное.       — Техника будет предоставлена предприятием, — обнадёжил Учиха, а Сакура сразу смекнула, в какую сторону он клонил.       — Вы же понимаете, что официальное трудоустройство у вас при моей работе сейчас невозможно? — с усмешкой спросила Харуно. — Я не работаю очно.       — Опыт работы в этом направлении у вас есть. — Сакура в ответ на заметное давление со стороны Саске сдержала улыбку.       — Это логично, — пожала она плечами. — Я развивала навыки в разных направлениях, но работа с моделированием и разработкой автомобилей… совсем не мой профиль.       — Это только один из проектов, — вмешался Наруто. — Нам просто нужен свой человек, который будет работать в связке с нами, и я посчитал, что ты очень для этого подойдёшь. Не все наши разработки упираются в такое направление, в основном это как раз тот стиль, в котором ты работаешь сейчас. — Узумаки старался не прерывать речь, дабы его не перебил Саске: — Я думаю, что можно будет заключить договор о сотрудничестве, поработать какое-то время на удалёнке, но с возможностью периодически появляться в офисе очно.       — Это привязка к месту, что автоматически мне не подходит, — покачала головой Сакура. — Именно поэтому я изначально считала, что такому предприятию, как ваше, не подхожу.       Учиха промолчал, поймав на себе взгляд зелёных глаз. Её мнение удивительно совпадало с его, однако Саске преследовал интерес проверки навыков Харуно. В ней уже чувствовалось упрямство и упёртость, что Учиху в какой-то мере раздражало и привлекало одновременно. Он не видел в ней дисциплинированного сотрудника, а как показала практика работы в главном офисе с Итачи, от таких зачастую больше проблем, нежели пользы.       — В случае, если компания выиграет тендер, будут поставлены сроки сдачи новой модели автомобиля, которая наверняка должна быть согласована с заказчиком с учётом всех правок. Обычно над этим парится целая команда, которой, как я поняла, на данный момент нет, — продолжила она. — Я не командный работник. Мне дают ТЗ, наброски, пожелания, я делаю проект — помещения, продукции с символикой организации, оформляю визуальный стиль, занимаюсь стилистикой сайтов, работаю над контентом публичных личностей, таргет, диджитал, но не… работа над производством автомобилей.       — Тем не менее у тебя имеются неплохие наброски. — Наруто усмехнулся, доставая из-под кипы листов несколько отмеченных Саске стикерами. — Наверняка уже были мысли о создании чего-то своего.       — Над этим должен вестись долгий кропотливый труд. — Сакура вздёрнула плечами. — Недельные курсы по 3D-моделированию стоят больше шестисот тысяч йен, где на выходе обучающийся сможет сконструировать и выпустить втулку, например, — разъяснила Харуно. — И вы знаете об этом, ведь давно работаете в этой сфере и не только. А мои наброски — просто воображение, я даже не уверена, что вывести такие модели возможно.       — Это всё понятно, — махнул рукой Наруто, — я от своих слов не отступлюсь. — Он посмотрел на Саске, который чуть сощурил глаза, вдумываясь в услышанное.       Сакура в его глазах уже выглядела не так однозначно, как Учиха предполагал. Когда-то давно, когда он был мальчишкой, отец водил его и Итачи по главному офису их компании, рассказывая о планах на будущее и читая морали о том, как следует себя вести и подбирать персонал, тем самым подготавливая обоих к руководству семейным бизнесом. Одно из изречений Саске запомнил довольно хорошо — обращать внимание сперва на личные качества, а уже потом на рабочие.       Он был в корне не согласен с этим высказыванием, считая, что на работе нет места ничему лишнему, включая какое-либо предвзятое мнение. Учиха старался опираться в первую очередь на то, что претендент на должность мог показать в профессиональном плане, даже если он не нравился по каким-то параметрам Саске. Сейчас же он непроизвольно вспомнил слова Фугаку и был готов согласиться с тем, что Наруто куда больше прислушивался к ним, нежели он сам.       — Какую зарплату ты хочешь? — быстро спросил Учиха, сталкиваясь с удивлённым взглядом.       Сакура была готова и к такому повороту, только не думала, что услышит это столь скоро. В ней боролось два желания — возможность попробовать что-то новое и сбежать, пока не поздно. Но судя по содержанию вопроса — ответ на него приведёт к само собой разумеющемуся концу, а терять ей, по сути, нечего.       — Триста тысяч, — обозначила Сакура, непроизвольно ухмыльнувшись и откинувшись на спинку кресла. — Это при простом раскладе.       — Губа не дура, — отметил Наруто. — То есть при участии в тендерном проекте твои запросы увеличатся?       — Именно, — согласилась Харуно, перекинув ногу на ногу.       Саске еле слышно хмыкнул — он оценивал её. Как она держалась, вела себя, позиционировала и двигалась. Это поведение разнилось с тем, какой она была, когда подвозила их. Было видно, что своё дело она знала хорошо, а наработки и завершённые проекты положительно оценила общественность, если это оставалось чем-то публичным. С одной стороны, ему хотелось бы посмотреть, как она отработает то, что ему было нужно, с другой — реально знающим человеком тяжело управлять.       — Хм, — издав тихий хмык, Учиха пристально посмотрел на Сакуру, которая взгляда в ответ не отвела, ожидая вердикта.       Сама же Харуно даже вздрогнула — настолько её завораживали его чёрные глаза. Казалось бы, светлые — голубые, как у Наруто, — куда приятнее и красивее, но Саске привлекал по-особому, что побуждало Сакуру к мысли о том, что теперь прочувствовала на собственной шкуре своё «что женщины в нём находят».       — Получается, на таких условиях ты согласна на сотрудничество?       — Это только зарплата. Ключевой момент — привязка к месту, если вас устроит моё частное присутствие в определённые дни — ещё можно рассмотреть, прописав данные критерии в договоре. — Поёрзав на мягком кресле, Сакура поджала губы, начав плавно теребить небольшое колечко на среднем пальце левой руки туда-сюда.       Она делала так, когда ей чего-то не хватало в действиях, будто некуда девать накопившуюся энергию. Хотя порой Харуно списывала это и на волнение, как-никак сейчас она стояла на пороге чего-то нового и, несомненно, трудного. Ведь тот массив разных направлений, что охватывала «ФМ-КОРП.ИН», мог напугать любого, став непроходимой трудностью.       Сакура заметила, как Саске немного отклонился, недовольный тем, на что давила Харуно. И она его чертовски понимала — так же как ей была нужна свобода, ему был нужен человек, который постоянно будет под боком. И она — явно не та, кто способен это осуществить.       — Два раза в неделю тебя устроит? — вмешался Наруто, что-то просматривая в телефоне.       — Фиксированное время, — продолжил Саске. — И очное присутствие на совещаниях, если они касаются главных проектов вне зависимости от указанных в договоре дней.       Харуно напряглась: Учиха загонял её в рамки. Из-за этого хотелось возразить, словно бунтарка из школьной банды. Но в этом случае её всё-таки увлекал интерес к тому, как же работала их система фирмы.       — В любом случае всегда можно выйти на связь онлайн, — не сдавала позиций Сакура, вздыхая и наблюдая за тем, как Саске доставал из файла лист договора.       Получается, он уже заранее знал или, по крайней мере, предполагал, что Харуно согласится? Интересно.

***

      — Ты загнал её в такие критерии, я думал, она ударит тебя, — хохотнул Наруто, когда они вошли в кабинет Саске и тот опустил на стол папки с документами. — Серьёзно, тебя какая муха укусила?       — Я не буду повторять, — обозначил Учиха. — Просмотрел её ранние наброски и подумал, что её где-то бортанули с такими предложениями, а модели, что она рисовала «фана ради», могут нам очень помочь.       — О каком тендере речь? — изогнул бровь Наруто, посерьёзнев.       — Сотрудничество с «Тойота», — коротко ответил Саске, остановившись у своего кресла и уперев руками в край стола.       Наруто закусил губу, задумавшись: дело стоящее. Вот только он не был уверен, что Учиха в своей манере сможет вообще как-либо воздействовать на Сакуру с её норовистым характером, который она продемонстрировала при разборе пунктов договора. Так что теперь Узумаки был уверен — неприязнь у этих двоих стала взаимной.       — Мощно, только… — он запнулся, — тебе бы подход к ней немного изменить, иначе и работы путной не выйдет.       — Наруто, — обратился к нему Саске, — кто в этой фирме руководитель?       — Эм, — Узумаки выставил руки перед собой, понимая, что нарывался, — предположим, что ты, — решил пошутить он. — Я бы уволился. — А в его кармане завибрировал телефон.       Наруто заметил ухмылку на лице Учихи, вытаскивая смартфон из кармана и смахивая экран блокировки. Из динамика тут же донеслась знакомая мелодия незакрытого видео, что автоматически начало воспроизводиться.       Саске изогнул бровь, а Узумаки быстренько ответил на сообщение. Вернув взгляд к Учихе, он пожал плечами, нахмурившись:       — Чего? — Убрав телефон обратно в карман, Наруто оставил там руку. — Трек зашёл, на релаксе такой. — Он почесал затылок. — к слову, Сакура классно двигается и выглядела красиво сегодня, но ты же сперва оцениваешь профессиональные качества, — сказал Узумаки, будто кинул предъяву, ухмыляясь.       — Иди работать. — Вопреки всем словам Наруто Саске оставался совершенно спокойным. — Провокатор хренов.       Лыба Узумаки вызвала лёгкую усмешку у Учихи, сразу ощутилось какое-то спокойствие, пришедшее на смену напряжённости. Наруто махнул рукой, прежде чем выйти, оставляя Саске одного.       Однако он какое-то время так и не приступал к работе, просматривая портфолио Сакуры и остальных кандидатов, которых они с Наруто рассмотрят только на следующей неделе. У него складывалось ощущение, будто в целом их встреча оказалась неслучайной, иначе Саске не мог объяснить дикую потребность в её навыках. Учиха не из тех, кто отдавал поручения и лично ничего не проверял, — он мог нарыть информацию об интересующих его лицах сам, поэтому и Сакуру пробил по своим каналам почти сразу, как остальных. Такой подход с подбором персонала использовался довольно часто, поскольку Фугаку хотел быть в курсе всего. Информация о сотрудниках, конечно, дальше него никуда не распространялась.       Саске придерживался такой политики, так же как и Итачи. И сейчас он вновь пересматривал работы Сакуры, понимая, что, как бы к ней ни относился, девушкой она оставалась толковой, и её навыки могли вывести их филиал и фирму в целом на новый уровень.       Перед глазами снова мелькнул личный аккаунт Сакуры, и Учиха выдохнул — она была довольно привлекательной. Но давать такую оценку крайне непривычно, что замыливало его взгляд, смешивая рабочее с личным. Работа в таком режиме Саске крайне не устраивала, поскольку бизнес порой требовал принятия слишком жёстких решений, а Сакура была вне этого поля и смотрела на вещи под совершенно другим углом. Возможно, Саске и был нужен свежий взгляд на всё это, дабы подвести какой-то итог.       Сакура держала его в подвешенном состоянии: по уходу не дала никакого ответа, забрав договор с правками. Ушла уверенно, красиво, от бедра, покачивая ягодицами, обтянутыми белой юбкой. Наруто шуточно оценил её походку, замолкая на том моменте, когда к Учихе подошла Хината. Саске тогда просто смотрел Харуно в спину, держа руки по карманам и понимая, что не слишком расстроится, если Сакура вдруг откажется от сотрудничества.       Сакура же покусывала губы, сидя в машине, просматривая отметки на бумаге и думая, правильно ли поступала и действительно ли хотела именно такого развития событий. Смяв верхний уголок договора, Харуно вдруг припомнила, что руководство Ино должно заключить соглашение с главным представителем — Итачи Учихой. Потянувшись за телефоном, чтобы написать Яманаке, Сакура затормозила, открывая данные о просмотрах в своём аккаунте, быстрым движением пальцев прокручивая список пользователей. Вздёрнув от удивления брови, Харуно не сдержала улыбки и хитрого взгляда, который сменился слабым чувством неловкости, — Саске и Наруто видели её танцы перед зеркалом, прежде чем она приехала собеседоваться.       Пройдясь кончиком языка по передним зубам, Сакура подумала о том, что лучше и быть не могло, раз они нашли о ней почти всё, чем она как-либо светила в сети. Впрочем, Харуно понадеялась, что её весёлое времяпровождение пришлось им по вкусу, поэтому, свернув приложение, всё-таки набрала Яманаку. Ей срочно нужно выговориться, получить совет и принять решение.       Однако Ино, как назло, не брала трубку, лишая Сакуру такой возможности. Пару минут она всё ещё буравила взглядом договор, поглядывая на календарь, — до конца лета она хотела определиться с планами на путешествие и закончить все активные проекты, в которых принимала участие. Если Харуно примет их предложение, то это перечеркнёт все её дальнейшие действия.       Выдохнув, она наклонилась вперёд, сложив руки на столике, и уткнулась в них лбом. За окошком её фургона шумели машины, а рядом завибрировал телефон. В воодушевлении, что перезванивала Ино, Сакура резво вскочила, но на дисплее высвечивался иной номер, который прямо сейчас она меньше всего думала увидеть. С удивлением всматриваясь в экран мобильного, Харуно сжала его пальцами, медленно поднимая к лицу. Женская натура внутри заликовала знатно, но рациональная часть мозга задавалась вопросом — какие ещё вопросы хотел с ней обсудить Учиха Саске, раз решил позвонить лично?..

***

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.